Date   

Survival story in Polish #yizkorbooks

Lance Ackerfeld <lance@...>
 

Shalom!

I have been approached by the chairman of the Stryj Landsmanshaft in Israel
who has a witness's account of a woman, born in Stryj. The material is in
Polish and is 10 half-folio pages and describes her fascinating story of
survival during the Holocaust. If there is someone out there who can help us
get this translated into English, in order for us to place it in the Yizkor
Book site, please contact me.

All the best,
Lance.
HTML Coordinator, Yizkor Book Project


Re: Jedwabne 1941 #yizkorbooks

shaul <shaul@...>
 

Prof. Jan Gross ( NYU) is speaking on 'Neighbours: The Destruction of the
Jewish Community in Jedwabne, 1941' on Monday 12 march, 5 pm at
Large Physics Lecture Theatre
Birkbeck College
Malet St
Bloomsbury WC1E 7HX
London

under the auspices of the Wiener Library and the School of History, Classics
and Anthropology
Dr Saul Issroff
London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com

----- Original Message -----
From: "Yizkor Project digest" <yizkor@lyris.jewishgen.org>
To: "yizkor digest recipients" <yizkor@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, March 11, 2001 6:01 AM
Subject: yizkor digest: March 10, 2001


*** Limited Time Only - Specials Available ***
<http://www.jewishgen.org/jewishgenmall/>;
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

YIZKOR Digest for Saturday, March 10, 2001.

1. more information on Jedwabne

----------------------------------------------------------------------

Subject: more information on Jedwabne
From: Joyce Field <jfield@indy.net>
Date: Sat, 10 Mar 2001 19:12:48 -0500
X-Message-Number: 1

Many of you have already seen the posting about the book "Neighbors"
by Jan Gross (to be published in April) which is being sold at the
JewishGen Mall and about the extract >from the book that appears in
the March 12th edition of the New Yorker magazine.

Many of you may not be aware, however, that the article quotes from
the yizkor book on Jewabne, referring to it as a memorial book. The
translation >from the yizkor book has been online at
http://www.jewishgen.org/yizkor/jedwabne/Yedwabne.html since 1998 and
the massacre of the Jewish population of Jedwabne is described in the
yizkor book. On that site you will also find the English translation
of an important Polish newspaper article written last year, with an
introduction by Morlan Ty Rogers, the project coordinator for the
yizkor book translation. See
http://www.jewishgen.org/yizkor/jedwabne/yed999.html.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager



---

END OF DIGEST

Looking for a particular Yizkor book? Search our database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/.
Want to buy a copy of a Yizkor book? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/yizret.html.
Want to read an online translation? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
Other questions? Check the Yizkor book project web site:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/index.html

The Yizkor Book Project (yizkor@lyris.jewishgen.org) is
presented by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

---
You are currently subscribed to yizkor as: [shaul@shaul.homechoice.co.uk]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Yizkor Books #YizkorBooks Survival story in Polish #yizkorbooks

Lance Ackerfeld <lance@...>
 

Shalom!

I have been approached by the chairman of the Stryj Landsmanshaft in Israel
who has a witness's account of a woman, born in Stryj. The material is in
Polish and is 10 half-folio pages and describes her fascinating story of
survival during the Holocaust. If there is someone out there who can help us
get this translated into English, in order for us to place it in the Yizkor
Book site, please contact me.

All the best,
Lance.
HTML Coordinator, Yizkor Book Project


Yizkor Books #YizkorBooks Re: Jedwabne 1941 #yizkorbooks

shaul <shaul@...>
 

Prof. Jan Gross ( NYU) is speaking on 'Neighbours: The Destruction of the
Jewish Community in Jedwabne, 1941' on Monday 12 march, 5 pm at
Large Physics Lecture Theatre
Birkbeck College
Malet St
Bloomsbury WC1E 7HX
London

under the auspices of the Wiener Library and the School of History, Classics
and Anthropology
Dr Saul Issroff
London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com

----- Original Message -----
From: "Yizkor Project digest" <yizkor@lyris.jewishgen.org>
To: "yizkor digest recipients" <yizkor@lyris.jewishgen.org>
Sent: Sunday, March 11, 2001 6:01 AM
Subject: yizkor digest: March 10, 2001


*** Limited Time Only - Specials Available ***
<http://www.jewishgen.org/jewishgenmall/>;
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

YIZKOR Digest for Saturday, March 10, 2001.

1. more information on Jedwabne

----------------------------------------------------------------------

Subject: more information on Jedwabne
From: Joyce Field <jfield@indy.net>
Date: Sat, 10 Mar 2001 19:12:48 -0500
X-Message-Number: 1

Many of you have already seen the posting about the book "Neighbors"
by Jan Gross (to be published in April) which is being sold at the
JewishGen Mall and about the extract >from the book that appears in
the March 12th edition of the New Yorker magazine.

Many of you may not be aware, however, that the article quotes from
the yizkor book on Jewabne, referring to it as a memorial book. The
translation >from the yizkor book has been online at
http://www.jewishgen.org/yizkor/jedwabne/Yedwabne.html since 1998 and
the massacre of the Jewish population of Jedwabne is described in the
yizkor book. On that site you will also find the English translation
of an important Polish newspaper article written last year, with an
introduction by Morlan Ty Rogers, the project coordinator for the
yizkor book translation. See
http://www.jewishgen.org/yizkor/jedwabne/yed999.html.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager



---

END OF DIGEST

Looking for a particular Yizkor book? Search our database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/.
Want to buy a copy of a Yizkor book? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/yizret.html.
Want to read an online translation? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
Other questions? Check the Yizkor book project web site:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/index.html

The Yizkor Book Project (yizkor@lyris.jewishgen.org) is
presented by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

---
You are currently subscribed to yizkor as: [shaul@shaul.homechoice.co.uk]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Religious documents #ukraine

Alex nativel <alvibana@...>
 

Could you tell me how having some religious documents?
Synagogue? Archives?
Thanks for any help.

[Alex Nat ??]

MODERATOR'S NOTE: Please sign your full name to your message.


Ukraine SIG #Ukraine Religious documents #ukraine

Alex nativel <alvibana@...>
 

Could you tell me how having some religious documents?
Synagogue? Archives?
Thanks for any help.

[Alex Nat ??]

MODERATOR'S NOTE: Please sign your full name to your message.


new research project #ukraine

Joyce Field <jfield@...>
 

Dear Ukraine SIG members:

JewishGen is pleased to announce a major new research initiative.
This is something we have been working on for many months with Flo
Elman supporting these efforts. Along with the Ukraine SIG, the
Research Division is starting the" Odessa Rabbinat Fond Project,"
which will transliterate the data located in the Odessa Archives
from 2000 registers with 1000-2000 names in each register covering
the years 1846-1920. These registers >from Odessa city cover birth,
death, marriage and divorce. Birth registers are >from 1846-47 and
1875-1920. Marriage, divorce, and death registers are >from the
years 1854, 1875-1920.

The transliteration and data entry into spreadsheets will take place
in Odessa and the data will be transmitted electronically to
JewishGen. A freely accessible searchable database will be created
and housed on the
JewishGen databases at http://www.jewishgen.org/databases/ and will
be incorporated into the All-Ukraine Database. The fields in the
database will contain all the information in the original records.

This multi-year project, working with the fragile original records
which are in Russian Cyrillic and difficult to read, will be
expensive, no doubt about it. <g> The costs of transliteration and
data entry of 200,000-400,000 names as well as the costs to
JewishGen to create and house this massive database need to be
covered by donations.

To get this underway, a fundraising project has been set up at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Research.html awaiting
your donations. All donations through JewishGen-erosity are tax
deductible according to law. We have targeted $5,000 as the amount
needed before we
can actually begin work,

Please be as generous as you can. The people in Odessa are ready to
begin immediately. There is much more research material available to
us if we can raise the funds.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Research
jfield@jewishgen.org


Ukraine SIG #Ukraine new research project #ukraine

Joyce Field <jfield@...>
 

Dear Ukraine SIG members:

JewishGen is pleased to announce a major new research initiative.
This is something we have been working on for many months with Flo
Elman supporting these efforts. Along with the Ukraine SIG, the
Research Division is starting the" Odessa Rabbinat Fond Project,"
which will transliterate the data located in the Odessa Archives
from 2000 registers with 1000-2000 names in each register covering
the years 1846-1920. These registers >from Odessa city cover birth,
death, marriage and divorce. Birth registers are >from 1846-47 and
1875-1920. Marriage, divorce, and death registers are >from the
years 1854, 1875-1920.

The transliteration and data entry into spreadsheets will take place
in Odessa and the data will be transmitted electronically to
JewishGen. A freely accessible searchable database will be created
and housed on the
JewishGen databases at http://www.jewishgen.org/databases/ and will
be incorporated into the All-Ukraine Database. The fields in the
database will contain all the information in the original records.

This multi-year project, working with the fragile original records
which are in Russian Cyrillic and difficult to read, will be
expensive, no doubt about it. <g> The costs of transliteration and
data entry of 200,000-400,000 names as well as the costs to
JewishGen to create and house this massive database need to be
covered by donations.

To get this underway, a fundraising project has been set up at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Research.html awaiting
your donations. All donations through JewishGen-erosity are tax
deductible according to law. We have targeted $5,000 as the amount
needed before we
can actually begin work,

Please be as generous as you can. The people in Odessa are ready to
begin immediately. There is much more research material available to
us if we can raise the funds.

Joyce Field
JewishGen Vice President, Research
jfield@jewishgen.org


Re: Is Surica a Jewish firstname ? #general

I.Weiss/z
 

Surica

Sura= Sarah

plus a suffix of endearment = Surica

I think this is it

Meir
mailto:i.weiss@sympatico.ca
[ICQ:13912005]


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Is Surica a Jewish firstname ? #general

I.Weiss/z
 

Surica

Sura= Sarah

plus a suffix of endearment = Surica

I think this is it

Meir
mailto:i.weiss@sympatico.ca
[ICQ:13912005]


Re: First name Alitcha...a male name #belarus

Ruth Hyman <rhyman@...>
 

This could be Elisha if a man's name-a biblical prophet.
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY

**********************************************

Dear Belarus SIG,
Still looking for Hebrew and anglicized equivalent of Alitcha, a male
name in our case. Thanks.
Susan Goldsmith
Piedmont CA
jcwsmg@sprintmail.com


Re: First name Alitcha? #belarus

Ruth Hyman <rhyman@...>
 

The Hebrew would be Elisheva if that's the right Hebrew name. I'm not
convinced it is.
Ruth Hyman
Rockville Centre,NY


Sounds like someone with a typical Jewish -Slavic, Eastern European accent
is trying to pronounce "ALICIA." Alicija is a very common polish womens
name. Hebrew could be "Alecheva"(AL LE CHEV A)
Larry Gaum





---
To post to the Belarus SIG discussion group, send your message to:
<belarus@lyris.jewishgen.org>
Belarus SIG Webpage: <http://www.jewishgen.org/Belarus>;
Belarus Online Newsletter: <http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/bnl_index.htm>;

Join the Research Trip to Belarus <http://www.jewishgen.org/shtetlschleppers/minsk.html>;

This SIG (belarus@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to belarus as: [rhyman@ggn.net]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Belarus SIG #Belarus Re: First name Alitcha...a male name #belarus

Ruth Hyman <rhyman@...>
 

This could be Elisha if a man's name-a biblical prophet.
Ruth Hyman
Rockville Centre, NY

**********************************************

Dear Belarus SIG,
Still looking for Hebrew and anglicized equivalent of Alitcha, a male
name in our case. Thanks.
Susan Goldsmith
Piedmont CA
jcwsmg@sprintmail.com


Belarus SIG #Belarus Re: First name Alitcha? #belarus

Ruth Hyman <rhyman@...>
 

The Hebrew would be Elisheva if that's the right Hebrew name. I'm not
convinced it is.
Ruth Hyman
Rockville Centre,NY


Sounds like someone with a typical Jewish -Slavic, Eastern European accent
is trying to pronounce "ALICIA." Alicija is a very common polish womens
name. Hebrew could be "Alecheva"(AL LE CHEV A)
Larry Gaum





---
To post to the Belarus SIG discussion group, send your message to:
<belarus@lyris.jewishgen.org>
Belarus SIG Webpage: <http://www.jewishgen.org/Belarus>;
Belarus Online Newsletter: <http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/bnl_index.htm>;

Join the Research Trip to Belarus <http://www.jewishgen.org/shtetlschleppers/minsk.html>;

This SIG (belarus@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to belarus as: [rhyman@ggn.net]
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Is Surica a Jewish firstname ? #general

Francois Chetreanu <francois.chetreanu@...>
 

Hello,

My great grandmother firstname was Surica.
It seems that in France she was called Sarah.
But I wonder if Surica is actually Jewish.
She was born in Romania. Does anyone have heard
about this firstname ?

regards,

Francois Chetreanu
Cherbourg / France


Dov LEIVITIN #general

Francois Chetreanu <francois.chetreanu@...>
 

Dear Genners,

I'm looking for relatives of Dov LEIVITIN (or LEVITIN).
from september 1923 until January 1925, Dov assisted the rabbi
Haim BARRAS in Cherbourg in helping Jewish emigrants. At that
time Dov was a student. He left Cherbourg for USA in 1925

Francois Chetreanu
Cherbourg / France


Need address & phone # for Toronto & Montreal, Canada #general

Evie000@...
 

Family member in Russia is trying to find a relative living in
Canada. Would appreciate it very much if you could help me. Name
of the man is Suhodrev Efim Danilovich in Toronto or Montreal,
Canada. Thanks once again for your help.
E Mail Privately to Evie0000@aol.com
Evelyn Yager, Downingtown, Pa.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Is Surica a Jewish firstname ? #general

Francois Chetreanu <francois.chetreanu@...>
 

Hello,

My great grandmother firstname was Surica.
It seems that in France she was called Sarah.
But I wonder if Surica is actually Jewish.
She was born in Romania. Does anyone have heard
about this firstname ?

regards,

Francois Chetreanu
Cherbourg / France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Dov LEIVITIN #general

Francois Chetreanu <francois.chetreanu@...>
 

Dear Genners,

I'm looking for relatives of Dov LEIVITIN (or LEVITIN).
from september 1923 until January 1925, Dov assisted the rabbi
Haim BARRAS in Cherbourg in helping Jewish emigrants. At that
time Dov was a student. He left Cherbourg for USA in 1925

Francois Chetreanu
Cherbourg / France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Need address & phone # for Toronto & Montreal, Canada #general

Evie000@...
 

Family member in Russia is trying to find a relative living in
Canada. Would appreciate it very much if you could help me. Name
of the man is Suhodrev Efim Danilovich in Toronto or Montreal,
Canada. Thanks once again for your help.
E Mail Privately to Evie0000@aol.com
Evelyn Yager, Downingtown, Pa.