JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
My experience with the Ellis Island Database
#general
JGLois@...
I have finally been successful accessing the Ellis Island passenger
records online. It takes persistence but I found that once I was able to register I had an easier time staying in and/or reentering the site. That is the good news. However, I was having little success finding those elusive passengers in my family so I decided to do some experimentation with names for which I have already found the manifest entries, in the past ten years of researching, while using the microfilmed NY passenger lists at the Family History Center of the local Mormon church. To test the capabilities of the Ellis Island online database, I started with the record of my grandmother, Basie SOSNOVSKY (a.k.a. Sosnofsky, etc.) I know >from previous research that she is listed on the manifest of the S.S. Umbria (Cunard Line) sailing >from Liverpool to NY on July 18, 1903. I have the manifest page in front of me and her name is spelled on the page "Base SASNOWSKY." In 1991 I had little trouble finding it using the standard soundex method. That method also returned most of the variations one might encounter including the "SKI" ending. However, using the online database I was unable to access it unless I entered the exact spelling on the manifest. When I used any of the "sound-alike" spellings I met with failure even with the alternate spelling summary. Needless to say, I have a new found respect for the use of the soundex codes. My next experiment, with the database, was to enter the name of a great uncle who arrived on the S.S. Batavia, 14 Apr 1907, >from Hamburg. Once again I had "found" him on that manifest by using the standard soundex. The name on the manifest is "Mottel Meziritzky." I have found many of the entries for MEZHIRITZKY family members, all with different spellings but all falling within the soundex code M263. With the manifest page in front of me, I entered the name "Meziritzky." There was no such entry in the database. Realizing that the vowels could easily be misinterpreted by the transcriber, I tried substituting an "i" for the "e" with the same result. After numerous failed attempts to bring up the entry, I decided to conduct yet another experiment with the database. I took one entry on the same page that I was certain could not have been misinterpreted by the transcriber and I entered it. It returned the correct entry, which then allowed me to bring up the whole page, on which my relative was listed. In comparing the database spelling with the actual page I began to see a pattern of misinterpretation in the data entries. I believe this comes in part >from the more strict criteria of the database search and in the data entry itself. At least on this page, there was somewhat of a lack of familiarity with Jewish given names. The name of my relative was entered as "Mezwitzky" which would totally change the soundex code. I no longer have a copy of the soundex entry for this person but I am reasonably certain it was listed in the "correct" soundex (M263) by the WPA. As for the present database, my hope is that the search criteria can be broadened to recognize the possibility that vowels are easily substituted and should not be stringently applied. There is the matter of the way the "sky" is often spelled as "ski" and vice versa. The substitution of the "j" for the "i" and "w" for "v". All the variations that the NARA and Daitch/Mokotoff soundex deal with beautifully. I know little about how a database works but am hopeful that the current one used by the Ellis Island project can still be modified. Lois Sernoff [Philadelphia, PA] <JGLois@...> MEZHIRITZKY [MERITZ, MARRITZ, MARRITS] >from Korsun in Kiev Gub. to Phila. SOSNOVSKY [SOSNOFSKY, SOSNOV - all spelling variations] >from Gorodishche in Cherkassy uyezd, Kiev Gub.-> Ekaterinoslav -> Philadelphia, PA or anywhere. FRIEDMAN >from Beltsy/Balti ["Bels" Bessarabia] Moldova to anywhere KUSHNER [all spelling variations} >from Tomashpol and Yampol in Podolia Gub.
|
|
Re: Ellis Island database - where are the images of the manifests?
#general
MarlaJAP@...
Genners:
When it is available, the original manifest image can be accessed by scrolling to the bottom of the text manifest page and clicking a button marked View Original Manifest (or something similar). Not all ships seemed to have been scanned in yet. My pgm's ship, the Moskva, May 1907, is scanned. My mggf's, the La Touraine in December 1902, is not. Regards, Marla Goldman Mesa AZ Researching: GOLDMAN/CITRIN/KOPYT - Olyka, Volhynia, Ukraine/Philadelphia PA and Boston MA USA REINER - Germany or Russia?/Rosenhayn NJ/Philadelphia PA/Boston MA USA BLEICHER/BLOCHER - Rumania/NYC NY/Philadelphia PA/Boston MA USA
|
|
sorting ellis island records
#general
Robert Berg <imbergie@...>
I figured out a way to sort the Ellis Island research.
1. I save each web page under the same name -- numbering them 1, 2 3 etc.--like data1, data2 2. After I log off the website I open the page and copy and paste the data into an Excel (2000 version) spread sheet. 3. After copying the data into a spread sheet , select the data and click on edit, clear, formats--this will get rid of the HTML formatting. 4. Now your data is all alligned in rows which you can sort by alphabetical order, date, residence etc Worked for me
|
|
Re: English translation of words Chevra Adas
#general
Stan Goodman <stan@...>
On Sat, 21 Apr 2001 20:21:50, Suee20@... opined:
Can anyone tell me what the words Chevra Adas means?"Chevra" = "Society" "Adat (Adas for Yiddish speakers)" is a genitive form of "Eidah", which means "Flock" or "Congregation" In respect to the synagogue you cite in another posting to this newsgroup, the name of which contains these two words, the name is grammatically defective, and should be "Chevrat Adat Wolkowiska" (where the two Ts might be replaced by Ss in the accent used by the congregants), which would mean "Society of the Congregation of Wolkowisk" (the final A is dropped here, because it is a sign of the genitive case in Russian). -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com PLEASE NOTE: To send me email, please delete the REMOVE_THIS >from my address.
|
|
Re: The Jerusalem Archeological Park -- Virtual Visit to the
#general
Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
Gene Sucov wrote as follows:
"I tried to enter the website described below. The home page is quite impressive with 3D, moving images. However, when I clicked on Enter, I got an index list but with no way to go forward >from there. After trying 4 times to continue I got an error message. Very frustrating, especially after the rave review by Prof. Esterson." The amazing new web sight which allows you to walk through the Second Temple in Jerusalem can be daunting. Navigation does require a bit of ingenuity and second-guessing, because the requirements are not always intuitive. Here's how to make it work for you. When you first enter the site at < http://www.archpark.org.il >, there is a longish, image-laden introduction. You can by-pass this by, at the bottom of the home page, clicking on "Skip Intro." Or you can simply wait for the Intro to finish and AUTOMATICALLY be brought to the main page. >from this main page you have access to a menu bar at the top of the page, or to a time-line at the bottom of the page. >from the left side, the menu bar includes "Jerusalem Archeological Park", "Davidson Center", and the "Virtual Reconstruction Model." The first (JAP) and the third (VRM) are the main ones of interest to the visitor to the site. However, don't neglect to check the time-line at the bottom of the main page, where you can select and click on a time period and obtain informative information about that period. Enjoy. Prof. G. L. Esterson, Ra'anana, Israel MODERATOR NOTE: This moderator also experienced some difficulty getting into the site. Possibly the site is experiencing more traffic than anticipated. As with other sites we may have heard something about lately ;-)}, persistence and timing may be the key.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen My experience with the Ellis Island Database
#general
JGLois@...
I have finally been successful accessing the Ellis Island passenger
records online. It takes persistence but I found that once I was able to register I had an easier time staying in and/or reentering the site. That is the good news. However, I was having little success finding those elusive passengers in my family so I decided to do some experimentation with names for which I have already found the manifest entries, in the past ten years of researching, while using the microfilmed NY passenger lists at the Family History Center of the local Mormon church. To test the capabilities of the Ellis Island online database, I started with the record of my grandmother, Basie SOSNOVSKY (a.k.a. Sosnofsky, etc.) I know >from previous research that she is listed on the manifest of the S.S. Umbria (Cunard Line) sailing >from Liverpool to NY on July 18, 1903. I have the manifest page in front of me and her name is spelled on the page "Base SASNOWSKY." In 1991 I had little trouble finding it using the standard soundex method. That method also returned most of the variations one might encounter including the "SKI" ending. However, using the online database I was unable to access it unless I entered the exact spelling on the manifest. When I used any of the "sound-alike" spellings I met with failure even with the alternate spelling summary. Needless to say, I have a new found respect for the use of the soundex codes. My next experiment, with the database, was to enter the name of a great uncle who arrived on the S.S. Batavia, 14 Apr 1907, >from Hamburg. Once again I had "found" him on that manifest by using the standard soundex. The name on the manifest is "Mottel Meziritzky." I have found many of the entries for MEZHIRITZKY family members, all with different spellings but all falling within the soundex code M263. With the manifest page in front of me, I entered the name "Meziritzky." There was no such entry in the database. Realizing that the vowels could easily be misinterpreted by the transcriber, I tried substituting an "i" for the "e" with the same result. After numerous failed attempts to bring up the entry, I decided to conduct yet another experiment with the database. I took one entry on the same page that I was certain could not have been misinterpreted by the transcriber and I entered it. It returned the correct entry, which then allowed me to bring up the whole page, on which my relative was listed. In comparing the database spelling with the actual page I began to see a pattern of misinterpretation in the data entries. I believe this comes in part >from the more strict criteria of the database search and in the data entry itself. At least on this page, there was somewhat of a lack of familiarity with Jewish given names. The name of my relative was entered as "Mezwitzky" which would totally change the soundex code. I no longer have a copy of the soundex entry for this person but I am reasonably certain it was listed in the "correct" soundex (M263) by the WPA. As for the present database, my hope is that the search criteria can be broadened to recognize the possibility that vowels are easily substituted and should not be stringently applied. There is the matter of the way the "sky" is often spelled as "ski" and vice versa. The substitution of the "j" for the "i" and "w" for "v". All the variations that the NARA and Daitch/Mokotoff soundex deal with beautifully. I know little about how a database works but am hopeful that the current one used by the Ellis Island project can still be modified. Lois Sernoff [Philadelphia, PA] <JGLois@...> MEZHIRITZKY [MERITZ, MARRITZ, MARRITS] >from Korsun in Kiev Gub. to Phila. SOSNOVSKY [SOSNOFSKY, SOSNOV - all spelling variations] >from Gorodishche in Cherkassy uyezd, Kiev Gub.-> Ekaterinoslav -> Philadelphia, PA or anywhere. FRIEDMAN >from Beltsy/Balti ["Bels" Bessarabia] Moldova to anywhere KUSHNER [all spelling variations} >from Tomashpol and Yampol in Podolia Gub.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ellis Island database - where are the images of the manifests?
#general
MarlaJAP@...
Genners:
When it is available, the original manifest image can be accessed by scrolling to the bottom of the text manifest page and clicking a button marked View Original Manifest (or something similar). Not all ships seemed to have been scanned in yet. My pgm's ship, the Moskva, May 1907, is scanned. My mggf's, the La Touraine in December 1902, is not. Regards, Marla Goldman Mesa AZ Researching: GOLDMAN/CITRIN/KOPYT - Olyka, Volhynia, Ukraine/Philadelphia PA and Boston MA USA REINER - Germany or Russia?/Rosenhayn NJ/Philadelphia PA/Boston MA USA BLEICHER/BLOCHER - Rumania/NYC NY/Philadelphia PA/Boston MA USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen sorting ellis island records
#general
Robert Berg <imbergie@...>
I figured out a way to sort the Ellis Island research.
1. I save each web page under the same name -- numbering them 1, 2 3 etc.--like data1, data2 2. After I log off the website I open the page and copy and paste the data into an Excel (2000 version) spread sheet. 3. After copying the data into a spread sheet , select the data and click on edit, clear, formats--this will get rid of the HTML formatting. 4. Now your data is all alligned in rows which you can sort by alphabetical order, date, residence etc Worked for me
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: English translation of words Chevra Adas
#general
Stan Goodman <stan@...>
On Sat, 21 Apr 2001 20:21:50, Suee20@... opined:
Can anyone tell me what the words Chevra Adas means?"Chevra" = "Society" "Adat (Adas for Yiddish speakers)" is a genitive form of "Eidah", which means "Flock" or "Congregation" In respect to the synagogue you cite in another posting to this newsgroup, the name of which contains these two words, the name is grammatically defective, and should be "Chevrat Adat Wolkowiska" (where the two Ts might be replaced by Ss in the accent used by the congregants), which would mean "Society of the Congregation of Wolkowisk" (the final A is dropped here, because it is a sign of the genitive case in Russian). -- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com PLEASE NOTE: To send me email, please delete the REMOVE_THIS >from my address.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The Jerusalem Archeological Park -- Virtual Visit to the
#general
Prof. G. L. Esterson <jerry@...>
Gene Sucov wrote as follows:
"I tried to enter the website described below. The home page is quite impressive with 3D, moving images. However, when I clicked on Enter, I got an index list but with no way to go forward >from there. After trying 4 times to continue I got an error message. Very frustrating, especially after the rave review by Prof. Esterson." The amazing new web sight which allows you to walk through the Second Temple in Jerusalem can be daunting. Navigation does require a bit of ingenuity and second-guessing, because the requirements are not always intuitive. Here's how to make it work for you. When you first enter the site at < http://www.archpark.org.il >, there is a longish, image-laden introduction. You can by-pass this by, at the bottom of the home page, clicking on "Skip Intro." Or you can simply wait for the Intro to finish and AUTOMATICALLY be brought to the main page. >from this main page you have access to a menu bar at the top of the page, or to a time-line at the bottom of the page. >from the left side, the menu bar includes "Jerusalem Archeological Park", "Davidson Center", and the "Virtual Reconstruction Model." The first (JAP) and the third (VRM) are the main ones of interest to the visitor to the site. However, don't neglect to check the time-line at the bottom of the main page, where you can select and click on a time period and obtain informative information about that period. Enjoy. Prof. G. L. Esterson, Ra'anana, Israel MODERATOR NOTE: This moderator also experienced some difficulty getting into the site. Possibly the site is experiencing more traffic than anticipated. As with other sites we may have heard something about lately ;-)}, persistence and timing may be the key.
|
|
Ellis beats Soundex II
#general
debjkay <debjkay@...>
A second thought to my last email:
I also found on searching my great-great-grandmother's son in law's name (to find his wife) that he had returned to Europe and come back again, 2nd time with a relative of his wife's, something that I would not have noticed on the Soundex, as I looked for and found the card for the *first* immigration, and matching manifest, all matching the Naturalization papers, and would not have looked any further [perhaps some of you are smarter than I, but, yes, I would have quit there] It was *impossible* to ignore the two "Joe Pfefferblum"s that popped up on the Ellis site, though. Debra J. Kay debjkay@... Simi Valley, CA
|
|
Kafka - male first name
#general
IsraelP <zach4v6@...>
A JRI search gave us a male Skalat Pikholz descendant with the first
name Kafka. I wondered if it was a transcription error by the folks in Warsaw, but we now have the record itself and there doesn't seem to be any other way to read it. A neighbor of mine suggests it may be a dimuitive of Yaakov, similar to Kopel. Any other suggestions? Israel Pickholtz
|
|
Re: Unusual Names
#general
Alexander Sharon <a.sharon-nospam-@...>
Nathan,
Batschkurinsky (Basia's maiden name) has probably an Ukrainian or Polish origin. Probably in an original Polish it was written as: Baczkurinski (Bachkurinsky) or Baszkurinski [Bashkurinsky] (>from Baszkir, surname appears frequently in the JRI-P database). Ragards, -- Alexander Sharon Calgary, Alberta Genners,... Nathan GREENBERG
|
|
Re: The Jerusalem Archeological Park
#general
Gene and Ellen Sucov <genellen@...>
I tried to enter the website described below. The home page is quite
toggle quoted messageShow quoted text
impressive with 3D, moving images. However, when I clicked on Enter, I got an index list but with no way to go forward >from there. After trying 4 times to continue I got an error message. Very frustrating, especially after the rave review by Prof. Esterson. Gene Sucov, Pittsburgh JGS, searching for SUCHOWCZYCKI, Horodetz-Bialystok-US SHLAFMITZ, Zaremby-Koscielne-US
----- Original Message -----
From: Prof. G. L. Esterson <jerry@...> To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@...> Sent: Thursday, April 19, 2001 1:40 PM Subject: The Jerusalem Archeological Park Announcement was made in yesterday's Jerusalem Post of the new Jerusalem...
|
|
Ruchel & Olya
#general
Herb Rubenstein <rubenstein@...>
Jews generally have both Yiddish (or Hebrew) and Slavic names. Ruchel is
toggle quoted messageShow quoted text
from the Hebrew while Olya is a friendly form of the Russian Olga.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Ellis beats Soundex II
#general
debjkay <debjkay@...>
A second thought to my last email:
I also found on searching my great-great-grandmother's son in law's name (to find his wife) that he had returned to Europe and come back again, 2nd time with a relative of his wife's, something that I would not have noticed on the Soundex, as I looked for and found the card for the *first* immigration, and matching manifest, all matching the Naturalization papers, and would not have looked any further [perhaps some of you are smarter than I, but, yes, I would have quit there] It was *impossible* to ignore the two "Joe Pfefferblum"s that popped up on the Ellis site, though. Debra J. Kay debjkay@... Simi Valley, CA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Kafka - male first name
#general
IsraelP <zach4v6@...>
A JRI search gave us a male Skalat Pikholz descendant with the first
name Kafka. I wondered if it was a transcription error by the folks in Warsaw, but we now have the record itself and there doesn't seem to be any other way to read it. A neighbor of mine suggests it may be a dimuitive of Yaakov, similar to Kopel. Any other suggestions? Israel Pickholtz
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Unusual Names
#general
Alexander Sharon <a.sharon-nospam-@...>
Nathan,
Batschkurinsky (Basia's maiden name) has probably an Ukrainian or Polish origin. Probably in an original Polish it was written as: Baczkurinski (Bachkurinsky) or Baszkurinski [Bashkurinsky] (>from Baszkir, surname appears frequently in the JRI-P database). Ragards, -- Alexander Sharon Calgary, Alberta Genners,... Nathan GREENBERG
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The Jerusalem Archeological Park
#general
Gene and Ellen Sucov <genellen@...>
I tried to enter the website described below. The home page is quite
toggle quoted messageShow quoted text
impressive with 3D, moving images. However, when I clicked on Enter, I got an index list but with no way to go forward >from there. After trying 4 times to continue I got an error message. Very frustrating, especially after the rave review by Prof. Esterson. Gene Sucov, Pittsburgh JGS, searching for SUCHOWCZYCKI, Horodetz-Bialystok-US SHLAFMITZ, Zaremby-Koscielne-US
----- Original Message -----
From: Prof. G. L. Esterson <jerry@...> To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@...> Sent: Thursday, April 19, 2001 1:40 PM Subject: The Jerusalem Archeological Park Announcement was made in yesterday's Jerusalem Post of the new Jerusalem...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Ruchel & Olya
#general
Herb Rubenstein <rubenstein@...>
Jews generally have both Yiddish (or Hebrew) and Slavic names. Ruchel is
toggle quoted messageShow quoted text
from the Hebrew while Olya is a friendly form of the Russian Olga.
|
|