Date   

Re: Searching for Guenther KALISCH #general

vze27xmk <stephen.falk@...>
 

Dear Heshel and other JewGenners:

I, too, have been looking for Guenther KALISCH for several years and for
the same reason.

If there are any responses please copy me as well.

Stephen Falk
Wayne, PA, USA
sfalk81162@aol.com
stephen.falk@verizon.net

Heshel Teitelbaum wrote:

I am trying to find Guenther KALISCH or his children or grandchildren.
Guenther KALISCH was born in 1913in Ratibor,and lived in Cologne,Germany.
He is the son of Paul KALISCH, born in 1884 in Berlin. If anyone knows
this specific family please contact me, as it may have very important
knowledge of the ancestry of the Rabbinical KALISCHER-KALISCH family.
Thank you.

Heshel Teitelbaum
Ottawa, Canada


Messages sent #general

FC Tilden <fctilden1@...>
 

Dear Genners:

For some reason, the reply messages I have sent are
not showing up on the sent list, so if you receive
duplicates I am sorry.

Edna McDonald


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Searching for Guenther KALISCH #general

vze27xmk <stephen.falk@...>
 

Dear Heshel and other JewGenners:

I, too, have been looking for Guenther KALISCH for several years and for
the same reason.

If there are any responses please copy me as well.

Stephen Falk
Wayne, PA, USA
sfalk81162@aol.com
stephen.falk@verizon.net

Heshel Teitelbaum wrote:

I am trying to find Guenther KALISCH or his children or grandchildren.
Guenther KALISCH was born in 1913in Ratibor,and lived in Cologne,Germany.
He is the son of Paul KALISCH, born in 1884 in Berlin. If anyone knows
this specific family please contact me, as it may have very important
knowledge of the ancestry of the Rabbinical KALISCHER-KALISCH family.
Thank you.

Heshel Teitelbaum
Ottawa, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Messages sent #general

FC Tilden <fctilden1@...>
 

Dear Genners:

For some reason, the reply messages I have sent are
not showing up on the sent list, so if you receive
duplicates I am sorry.

Edna McDonald


Re: Ciechanow PSA - JRI records #general

Stanley Diamond
 

In a message dated Thu, 2 Aug 2001 00:05:30 +0200, "Aron Y.B. Ben-Zev"
<aronbenzev@bezeqint.net>writes:

I am wondering what AKT means. Please could somebody e-mail
me with the answer?
Alex Sharon properly provides the broad meaning of Akt as:

"generally means "a file". But it also can define a certificate
(birth, death, marriage) and can be also used in conjunction with
the other legal, administrative and legislative documentation."

Answers to this question and most questions regarding the
records in the Jewish Records Indexing - Poland database can
be found in the "FAQ" (Frequently Asked Questions) linked >from
the JRI-Poland home page at: <www.jewishgen.org/jri-pl>

Here is the reference to "Akta" (plural) in the JRI-Poland FAQ
as it applies to the useage in the JRI-Poland database:

"Polish vital records, often seen as a column heading
in vital record indices and extracts."

This question re AKT and other messages that have appeared
in recent months seem to indicate that some users of the
Jewish Records Indexing - Poland database are unaware that
JRI-Poland has its own mailing list.

For answers to questions regarding the JRI-Poland project, the
logical place to post messages is on the JRI-Poland list.

To sign up for the JRI-Poland mailing list (either individual
messages or daily digest), please go to:
http://www.jewishgen.org/jri-pl/join.htm

Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent
non-profit 501(c)3 U.S. tax-exempt organization and is
hosted by JewishGen.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ciechanow PSA - JRI records #general

Stanley Diamond
 

In a message dated Thu, 2 Aug 2001 00:05:30 +0200, "Aron Y.B. Ben-Zev"
<aronbenzev@bezeqint.net>writes:

I am wondering what AKT means. Please could somebody e-mail
me with the answer?
Alex Sharon properly provides the broad meaning of Akt as:

"generally means "a file". But it also can define a certificate
(birth, death, marriage) and can be also used in conjunction with
the other legal, administrative and legislative documentation."

Answers to this question and most questions regarding the
records in the Jewish Records Indexing - Poland database can
be found in the "FAQ" (Frequently Asked Questions) linked >from
the JRI-Poland home page at: <www.jewishgen.org/jri-pl>

Here is the reference to "Akta" (plural) in the JRI-Poland FAQ
as it applies to the useage in the JRI-Poland database:

"Polish vital records, often seen as a column heading
in vital record indices and extracts."

This question re AKT and other messages that have appeared
in recent months seem to indicate that some users of the
Jewish Records Indexing - Poland database are unaware that
JRI-Poland has its own mailing list.

For answers to questions regarding the JRI-Poland project, the
logical place to post messages is on the JRI-Poland list.

To sign up for the JRI-Poland mailing list (either individual
messages or daily digest), please go to:
http://www.jewishgen.org/jri-pl/join.htm

Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent
non-profit 501(c)3 U.S. tax-exempt organization and is
hosted by JewishGen.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


Wilk - Ciechanow, Plock, Poland... #general

Aron Y.B. Ben-Zev <aronbenzev@...>
 

Dear All,

I am new to this group and to genealogy in general, however I am trying to
figure out the ancestry of my father. This is what I have for definite.

Yisroel Tzvi HaKohen Wilk had 3 sons:

Izrajel Szimon Wilk (dob.1876, akt.23)

Abram Ajzyk Wilk (dob.1883, akt.67)

Moszjek Josjek Wilk (dob.1888, akt.1)

Possible mistake of spelling ? Azrijel Szimon m. Ryfka Romanjer in 1897
(akt.12) in the village of Przasnysz, also in the Gubernia of Plock.

We then have Abram Ajzyk (Avraham Yitzchak) Wilk(s) married Sarah Goldstein
in 1906 in London, England.

We also have a very likelihood of the 3 brothers having a sister ?Cyvja La
Wilk (dob.1873, akt.22)?. The reason for my guess here is that my great
grandfather Abram Ajzyk Wilks named 1 of his daughters ?Celia?. Possibility?

We only have some of the descendents of Abram Ajzyk Wilks, however none of
the brothers. Assuming that the record of marriage in Przasnysz is just a
matter of different spellings in different villages, then we know of 1
marriage of 1 of the other brothers.

We can then note, that either all the brothers went on a boat to England
before after 1897 but before 1906, assuming the courting of my great
grandmother took a year and he had to learn English or that at least my
great grandfather went on a boat to England before 1897, without at least 1
brother.

Of course what could help, is somebody else with records. Anything that
might help, I would appreciate.

All the best,

Aron.

Ra'anana, Israel


Help with Yiddish to English names please #general

ComputerCarolyn@...
 

Girsha or Ghirshov =

Faybish or Faytelev =

Leybe =

Dvevr =

= Morris

Carolyn Rossio Javitch, Cleveland OH
Researching: FINESMITH/FAYNSHMIDT, Streshin Belarus
ROSSIO/RASSA, Ostrow Maz Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Wilk - Ciechanow, Plock, Poland... #general

Aron Y.B. Ben-Zev <aronbenzev@...>
 

Dear All,

I am new to this group and to genealogy in general, however I am trying to
figure out the ancestry of my father. This is what I have for definite.

Yisroel Tzvi HaKohen Wilk had 3 sons:

Izrajel Szimon Wilk (dob.1876, akt.23)

Abram Ajzyk Wilk (dob.1883, akt.67)

Moszjek Josjek Wilk (dob.1888, akt.1)

Possible mistake of spelling ? Azrijel Szimon m. Ryfka Romanjer in 1897
(akt.12) in the village of Przasnysz, also in the Gubernia of Plock.

We then have Abram Ajzyk (Avraham Yitzchak) Wilk(s) married Sarah Goldstein
in 1906 in London, England.

We also have a very likelihood of the 3 brothers having a sister ?Cyvja La
Wilk (dob.1873, akt.22)?. The reason for my guess here is that my great
grandfather Abram Ajzyk Wilks named 1 of his daughters ?Celia?. Possibility?

We only have some of the descendents of Abram Ajzyk Wilks, however none of
the brothers. Assuming that the record of marriage in Przasnysz is just a
matter of different spellings in different villages, then we know of 1
marriage of 1 of the other brothers.

We can then note, that either all the brothers went on a boat to England
before after 1897 but before 1906, assuming the courting of my great
grandmother took a year and he had to learn English or that at least my
great grandfather went on a boat to England before 1897, without at least 1
brother.

Of course what could help, is somebody else with records. Anything that
might help, I would appreciate.

All the best,

Aron.

Ra'anana, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Help with Yiddish to English names please #general

ComputerCarolyn@...
 

Girsha or Ghirshov =

Faybish or Faytelev =

Leybe =

Dvevr =

= Morris

Carolyn Rossio Javitch, Cleveland OH
Researching: FINESMITH/FAYNSHMIDT, Streshin Belarus
ROSSIO/RASSA, Ostrow Maz Poland


JRI-Poland announces Sokolow Podlaski (Siedlce Archives) indexing project #general

Anne Fendrich <fendrich@...>
 

Jewish Records Indexing-Poland is pleased to announce that indexing is
now underway of the birth, marriage and death records for the town of
Sokolow Podlaski.

The Sokolow Podlaski indices span almost two generations and will
include the following record types and years.

Births: 1826,1865-1899 5,531 records
Grooms: 1826, 1865-1899 904 records
Brides: 1826, 1865-1899 904 records
Deaths: 1826, 1865-1899 3,405 records

Total: 10,744 records

Please note that the Mormons did not film the 1826 vital records.
However, the Sokolow Podlaski indices will include that year.

For more details about the Sokolow Podlaski/Siedlce Archives project,
check the Polish State Archives link on the JRI-Poland web site at
www.jewishgen.org/jri-pl

JRI-Poland is an independent, non-profit tax exempt organization under
Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Service Code. JRI-Poland
is hosted by JewishGen.

Anne Fendrich
Sokolow Podlaski Town Leader
JRI-Poland Siedlce Archive Project


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI-Poland announces Sokolow Podlaski (Siedlce Archives) indexing project #general

Anne Fendrich <fendrich@...>
 

Jewish Records Indexing-Poland is pleased to announce that indexing is
now underway of the birth, marriage and death records for the town of
Sokolow Podlaski.

The Sokolow Podlaski indices span almost two generations and will
include the following record types and years.

Births: 1826,1865-1899 5,531 records
Grooms: 1826, 1865-1899 904 records
Brides: 1826, 1865-1899 904 records
Deaths: 1826, 1865-1899 3,405 records

Total: 10,744 records

Please note that the Mormons did not film the 1826 vital records.
However, the Sokolow Podlaski indices will include that year.

For more details about the Sokolow Podlaski/Siedlce Archives project,
check the Polish State Archives link on the JRI-Poland web site at
www.jewishgen.org/jri-pl

JRI-Poland is an independent, non-profit tax exempt organization under
Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Service Code. JRI-Poland
is hosted by JewishGen.

Anne Fendrich
Sokolow Podlaski Town Leader
JRI-Poland Siedlce Archive Project


2 questions about symbols on manifests #general

Marian
 

In 1903 my maternal great-aunt, her husband and 3 children arrived at Ellis
Island. In looking over the passenger manifest I noticed the numbers "6501"
written directly to the left of her husband's name. Would anyone know the
significance of these numbers?

On the 1900 passenger manifest for my paternal great-uncle, the capital
letters "S" and what appears to be a "C" (i.e. "SC") are written directly
to the left of his name. Any ideas about this one?

All suggestions are greatly appreciated.

Marian Levine
Woodstock, NY

researching:
AYVIN,YAVEN/YEVIN (changed to LEVINE) - Nemirov, Mikhalevka, Tulchin, Odessa
Brooklyn,NY
NICKELSBERG (and similar spellings) - Nemirov, Podolsk > NYC > Brooklyn,NY
GUTMAN (changed to GOODMAN) - Bobroisk, Minsk gub. > Brooklyn,NY
FREIDIN/FREIDEN - Nikopol, Ekaterinoslav > Brooklyn,NY and Argentina
GORODETZKY (changed to GORDON)


JewishGen Discussion Group #JewishGen 2 questions about symbols on manifests #general

Marian
 

In 1903 my maternal great-aunt, her husband and 3 children arrived at Ellis
Island. In looking over the passenger manifest I noticed the numbers "6501"
written directly to the left of her husband's name. Would anyone know the
significance of these numbers?

On the 1900 passenger manifest for my paternal great-uncle, the capital
letters "S" and what appears to be a "C" (i.e. "SC") are written directly
to the left of his name. Any ideas about this one?

All suggestions are greatly appreciated.

Marian Levine
Woodstock, NY

researching:
AYVIN,YAVEN/YEVIN (changed to LEVINE) - Nemirov, Mikhalevka, Tulchin, Odessa
Brooklyn,NY
NICKELSBERG (and similar spellings) - Nemirov, Podolsk > NYC > Brooklyn,NY
GUTMAN (changed to GOODMAN) - Bobroisk, Minsk gub. > Brooklyn,NY
FREIDIN/FREIDEN - Nikopol, Ekaterinoslav > Brooklyn,NY and Argentina
GORODETZKY (changed to GORDON)


Re: Genealogy and Your Descendants #general

Stephen Mednick <smednick@...>
 

With regards to the theme of helping our descendents to know something of
their family, in the upcoming Australian Census next week, the Australian
Bureau of Statistics is including on the census form a box which can be
ticked to have one's census data microfilmed and preserved in a time
capsule for a 100 years. The idea being that in 100 years time our
descendents will be able to get an idea of what our life is like today.

Given the problems I've had in finding out about my family over the past
100 years I for one will certainly be ticking this box for the benefit of
my future descendents.

Stephen Mednick
Sydney, Australia
smednick@css.au.com

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)

-----Original Message-----
From: Ann Rabinowitz [mailto:annrab@bellsouth.net]
Sent: Thursday, 2 August 2001 8:05 PM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Genealogy and Your Descendants

Recently,I've been noticing that an increasing number of people, who have
contacted me regarding genealogy, have been focusing on trying to obtain
information on their families for the benefit of their descendants.
< SNIP >

So, the lesson in all this is to talk to your family, enroll them as
members of your genealogy research team, teach them to help you with bits
and pieces as they are able,and most of all,encourage them to learn about
their Jewish heritage through genealogy. It is not all dry records
retrieval by any means!!!

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Genealogy and Your Descendants #general

Stephen Mednick <smednick@...>
 

With regards to the theme of helping our descendents to know something of
their family, in the upcoming Australian Census next week, the Australian
Bureau of Statistics is including on the census form a box which can be
ticked to have one's census data microfilmed and preserved in a time
capsule for a 100 years. The idea being that in 100 years time our
descendents will be able to get an idea of what our life is like today.

Given the problems I've had in finding out about my family over the past
100 years I for one will certainly be ticking this box for the benefit of
my future descendents.

Stephen Mednick
Sydney, Australia
smednick@css.au.com

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)

-----Original Message-----
From: Ann Rabinowitz [mailto:annrab@bellsouth.net]
Sent: Thursday, 2 August 2001 8:05 PM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Genealogy and Your Descendants

Recently,I've been noticing that an increasing number of people, who have
contacted me regarding genealogy, have been focusing on trying to obtain
information on their families for the benefit of their descendants.
< SNIP >

So, the lesson in all this is to talk to your family, enroll them as
members of your genealogy research team, teach them to help you with bits
and pieces as they are able,and most of all,encourage them to learn about
their Jewish heritage through genealogy. It is not all dry records
retrieval by any means!!!

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net


Re: Family names #galicia

Sally Bruckheimer <sallybru@...>
 

If we all had family names since Exodus or before, and there were 10 lost
tribes, that would leave 2 tribes. Add a few priests who would be Cohanim,
and you get surnames you could count on the fingers of one hand-not the
plethora you see today.

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Family names #general

Sally Bruckheimer <sallybru@...>
 

If we all had family names since Exodus or before, and there were 10 lost
tribes, that would leave 2 tribes. Add a few priests who would be Cohanim,
and you get surnames you could count on the fingers of one hand-not the
plethora you see today.

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


Wilk - Ciechanow, Poland... #general

Aron Y.B. Ben-Zev <aronbenzev@...>
 

Firstly, thanx to the many people who responded about the AKT's and 3 who
responded about Wilk or Ciechanow.

I have a few questions. I have through the marriage record (>from London) of
my great grandfather, the names of his 2 brothers and father. I have
matched that up with the JRI records and now have 3 birthdates with AKT
records, and some of the details of my grandfather and some of his
siblings, though nowhere near complete.

This is what I have:
Izrajel Szimon Wilk b.876, akt.39
Abram Ajzyk Wilk b.1883, akt.67 - this is my great grandfather (m. Sarah
Goldstein in London in 1906)
Moszjek Josjek Wilk b.1888, akt.1

I know that their father's Hebrew name was Yisroel Tzvi HaKohen Wilk, and
that the whole family was/is Kohanim.

I however have no information of the birth/death/marriage records of their
parents. I also know through a Howard Petrook of Canada, that my great
grandfather was on the same boat to England as the Petrooks, because they
made the match, between his mother (Esther Petrook nee Wilks) and his
father.

If anybody could help me with anything through these records I would
appreciate it.

Note to the NG: Please respond to me directly at aronbenzev@bezeqint.net as
it would have little to do with the newsgroup.

All the best,
Aron Y.B. Ben-Zev,
Ra'anana, ISRAEL.
Researching: Sklaniewicz, Wilk


JewishGen Discussion Group #JewishGen Wilk - Ciechanow, Poland... #general

Aron Y.B. Ben-Zev <aronbenzev@...>
 

Firstly, thanx to the many people who responded about the AKT's and 3 who
responded about Wilk or Ciechanow.

I have a few questions. I have through the marriage record (>from London) of
my great grandfather, the names of his 2 brothers and father. I have
matched that up with the JRI records and now have 3 birthdates with AKT
records, and some of the details of my grandfather and some of his
siblings, though nowhere near complete.

This is what I have:
Izrajel Szimon Wilk b.876, akt.39
Abram Ajzyk Wilk b.1883, akt.67 - this is my great grandfather (m. Sarah
Goldstein in London in 1906)
Moszjek Josjek Wilk b.1888, akt.1

I know that their father's Hebrew name was Yisroel Tzvi HaKohen Wilk, and
that the whole family was/is Kohanim.

I however have no information of the birth/death/marriage records of their
parents. I also know through a Howard Petrook of Canada, that my great
grandfather was on the same boat to England as the Petrooks, because they
made the match, between his mother (Esther Petrook nee Wilks) and his
father.

If anybody could help me with anything through these records I would
appreciate it.

Note to the NG: Please respond to me directly at aronbenzev@bezeqint.net as
it would have little to do with the newsgroup.

All the best,
Aron Y.B. Ben-Zev,
Ra'anana, ISRAEL.
Researching: Sklaniewicz, Wilk