Date   

Ekaterinoslav section at Old Montefiore Cemetery, NY #ukraine

Hilary Henkin
 

Dear group,
When I was in New York City in August, I visited Old Montefiore
Cemetery to pay my respects to my ancestors.

Apparently, the landsmanshaften section they're in, the "Relief
Association of Ekaterinoslaw", has been a well-kept secret. It's not
listed under "Old Montefiore Cemetery" on the JewishGen Cemetery
Project, and I found an online reference to it only in one resource
(which I can't find again).

I took about a dozen photos of gravestones while I was there, but
didn't have time to document the entire section, which probably has
150-200 graves.

Has anyone investigated this, or done any documentation? If I lived
there, I'd be glad to document the section, but it's rather a long
drive >from my home of Atlanta, Georgia. Are there any New Yorkers
with Ekat. roots interested in documenting it for the JewishGen
Worldwide Burial Project? I'd be glad to fine-tune the photographs
prior to submission, but I can't help with translating or
photographing the stones.

I haven't phoned the cemetery yet, to ask them about a list of the
graves; I thought I'd ask here first before bothering them.

In 1999, I posted a list of the names on the gates to Ukraine-SIG
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigsview~14133~ekaterinoslav+montefiore~360;10>
or search those archives for <ekaterinoslav + montefiore>. Now I'd
like to get the rest of the names shared, or increase the awareness
of the association's existence.

Any suggestions welcomed.

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia

Researching:
Mogilev - BERLIN; BELIISKI; HENKIN - GENKIN; MESCENOKOV; POZ - POZE
Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS; LAVROTIN - LAVRUTIN -
AVRUTIN; PESACHINSKY; SHIMERNITSKY; STEINHART
Roumania: DONNENFIELD; DOLLINGER; RINCOVER - HARINCOVER; WISENTHAL
Harbin, China: FELDMAN; PENZNER; SREBERK - SCHRIEBER;
Lublin, Poland: KATZ, JARMUCZ


Ukraine SIG #Ukraine Ekaterinoslav section at Old Montefiore Cemetery, NY #ukraine

Hilary Henkin
 

Dear group,
When I was in New York City in August, I visited Old Montefiore
Cemetery to pay my respects to my ancestors.

Apparently, the landsmanshaften section they're in, the "Relief
Association of Ekaterinoslaw", has been a well-kept secret. It's not
listed under "Old Montefiore Cemetery" on the JewishGen Cemetery
Project, and I found an online reference to it only in one resource
(which I can't find again).

I took about a dozen photos of gravestones while I was there, but
didn't have time to document the entire section, which probably has
150-200 graves.

Has anyone investigated this, or done any documentation? If I lived
there, I'd be glad to document the section, but it's rather a long
drive >from my home of Atlanta, Georgia. Are there any New Yorkers
with Ekat. roots interested in documenting it for the JewishGen
Worldwide Burial Project? I'd be glad to fine-tune the photographs
prior to submission, but I can't help with translating or
photographing the stones.

I haven't phoned the cemetery yet, to ask them about a list of the
graves; I thought I'd ask here first before bothering them.

In 1999, I posted a list of the names on the gates to Ukraine-SIG
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigsview~14133~ekaterinoslav+montefiore~360;10>
or search those archives for <ekaterinoslav + montefiore>. Now I'd
like to get the rest of the names shared, or increase the awareness
of the association's existence.

Any suggestions welcomed.

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia

Researching:
Mogilev - BERLIN; BELIISKI; HENKIN - GENKIN; MESCENOKOV; POZ - POZE
Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS; LAVROTIN - LAVRUTIN -
AVRUTIN; PESACHINSKY; SHIMERNITSKY; STEINHART
Roumania: DONNENFIELD; DOLLINGER; RINCOVER - HARINCOVER; WISENTHAL
Harbin, China: FELDMAN; PENZNER; SREBERK - SCHRIEBER;
Lublin, Poland: KATZ, JARMUCZ


#Warsaw #Poland #warsaw #poland

bodkier@...
 

Hello, I am looking for information about RATHAUS family , Golda RATHAUS married my ggfather Jaocob BODKiER who owned a chocolate factory , she died in 1938.

Please answer privately at bodkier@...

Many thanks
Dr M.BODKIER
VEDICI S.A
www.vedici.com


Warszawa Research Group #warsaw #poland

bodkier@...
 

Hello, I am looking for information about RATHAUS family , Golda RATHAUS married my ggfather Jaocob BODKiER who owned a chocolate factory , she died in 1938.

Please answer privately at bodkier@...

Many thanks
Dr M.BODKIER
VEDICI S.A
www.vedici.com


Yizkor Book Project September Monthly Report #austria-czech

Joyce Field
 

During September we added three new books, four new entries, and nine
updates. All are accessible >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the new items
have been flagged for easy identification.

New books:

-Danzig (Gdansk), Poland
-Yahadut Lita, volume 1
-Yahadut Lita, volume 2

New entries: The translations >from the Romania volume were made
possible by the generous donations of JewishGen supporters, who are
identified on the title pages of these translations

-Bucecea, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Falticeni, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Ploiesti, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Travnik, Bosnia (Pinkas HaKehillot Yogoslavia): the first translated
chapter >from this volume

Updated books:

-Bedzin, Poland
-Dabrowa, Poland
-Holocaust in Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Plock, Poland
-Podgaytsy, Ukraine
-Radekhov, Ukraine
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus: Cyrillic list of martyrs:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/volozhin/vol970.html

We want to take this opportunity to wish a Shana Tova to all our
readers and to thank the translators, project coordinators, financial
contributors, and volunteers who have made this past year successful.
By working together we expand the resources of the Yizkor Book
Project to make the important information in these books available to
all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@...


A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #austria-czech

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project September Monthly Report #austria-czech

Joyce Field
 

During September we added three new books, four new entries, and nine
updates. All are accessible >from
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the new items
have been flagged for easy identification.

New books:

-Danzig (Gdansk), Poland
-Yahadut Lita, volume 1
-Yahadut Lita, volume 2

New entries: The translations >from the Romania volume were made
possible by the generous donations of JewishGen supporters, who are
identified on the title pages of these translations

-Bucecea, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Falticeni, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Ploiesti, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1)
-Travnik, Bosnia (Pinkas HaKehillot Yogoslavia): the first translated
chapter >from this volume

Updated books:

-Bedzin, Poland
-Dabrowa, Poland
-Holocaust in Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Plock, Poland
-Podgaytsy, Ukraine
-Radekhov, Ukraine
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus: Cyrillic list of martyrs:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/volozhin/vol970.html

We want to take this opportunity to wish a Shana Tova to all our
readers and to thank the translators, project coordinators, financial
contributors, and volunteers who have made this past year successful.
By working together we expand the resources of the Yizkor Book
Project to make the important information in these books available to
all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@...


Austria-Czech SIG #Austria-Czech A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #austria-czech

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Research in Mikulov cemetery #austria-czech

Modern <joachim_modern@...>
 

Hello everybody

I think that two of my ancestors are burried in the Mikulov (Nikolsburg)
cemetery. Does anybody know if there is a researcher which can make research
and pictures in the cemetery? Obviously if there is fees it's not a
problem...

I have to plan a travel in this area : Vienna, Bratislava but I don't
really know when I will be able to do that....

Best regards

Joachim Modern (France).
Research family Kohn in the area of Mikulov

MODERATOR NOTES:
1- See http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nikolsburg/homeniko.htm
for information on Mikulov.

2- Please send researcher recommemndations privately.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Research in Mikulov cemetery #austria-czech

Modern <joachim_modern@...>
 

Hello everybody

I think that two of my ancestors are burried in the Mikulov (Nikolsburg)
cemetery. Does anybody know if there is a researcher which can make research
and pictures in the cemetery? Obviously if there is fees it's not a
problem...

I have to plan a travel in this area : Vienna, Bratislava but I don't
really know when I will be able to do that....

Best regards

Joachim Modern (France).
Research family Kohn in the area of Mikulov

MODERATOR NOTES:
1- See http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nikolsburg/homeniko.htm
for information on Mikulov.

2- Please send researcher recommemndations privately.


Re: Czechoslovakia did not exist before 1918 #austria-czech

Tomer Brunner
 

always taught that "grandpa sam" was czech...
according to my research, SAMUEL NEUWIRTH was born in 1868 in austria

The sister of my g-g-grandmother, Sara Gitel (Gusti) ZWIRN (died 1932),
was wife of Mr. NEUWIRTH (first name unknown yet).

They lived in Ungvar, which was first under Hungarian control, later Czech
(and then called Uzhhorod) and currently its located in Ukraine
(and called Uzhgorod).

Maybe this can give a clue as for where to start looking for Samuel
NEUWIRTH...

Regards and Gmar Chatima Tova,
Tomer Brunner, Israel


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Czechoslovakia did not exist before 1918 #austria-czech

Tomer Brunner
 

always taught that "grandpa sam" was czech...
according to my research, SAMUEL NEUWIRTH was born in 1868 in austria

The sister of my g-g-grandmother, Sara Gitel (Gusti) ZWIRN (died 1932),
was wife of Mr. NEUWIRTH (first name unknown yet).

They lived in Ungvar, which was first under Hungarian control, later Czech
(and then called Uzhhorod) and currently its located in Ukraine
(and called Uzhgorod).

Maybe this can give a clue as for where to start looking for Samuel
NEUWIRTH...

Regards and Gmar Chatima Tova,
Tomer Brunner, Israel


A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #warsaw #poland

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #warsaw #poland

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


The Wexelbaums of Warszawa #warsaw #poland

glen hauer <GlenHauer@...>
 

Hello,

I am looking for information on the following relatives, and their kin from
Warsaw:

Yehuda Wexelbaum. Died in Warsaw 20 Tishrei 5660

Shmuel Wexelbaum, Yehuda's son. Died in Warsaw 1915 or 16.

Lewek Wexelbaum, Yehuda's brother

Baruch (Benjamin) Wexelbaum. Shmuel's son -- emigrated to Canada in 1912

Barach's mother, Chana -- died in Warsaw 1925
(mother of 17, of whom 13 lived).

Esther Rubenstein --emigrated to Canada in 1919

Esther's sons Yacov (Jacob) Shmuel (Samuel), who emigrated with her as
children, and Bella who emigrated to Palestine in the 30s, via Belgium with

Bella married a man named Reinndorf, and became Randor

Yacov (Yankle) Randor, Bella's son

Samuel Randor, Yacov's son (Canada or Israel)

Esther's daughter, Sarah Rachel Wexelbaum, then Wax, b. Calgary, Canada,
1925,
My mother.

Thanks!

Glen Hauer
Berkeley California


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland The Wexelbaums of Warszawa #warsaw #poland

glen hauer <GlenHauer@...>
 

Hello,

I am looking for information on the following relatives, and their kin from
Warsaw:

Yehuda Wexelbaum. Died in Warsaw 20 Tishrei 5660

Shmuel Wexelbaum, Yehuda's son. Died in Warsaw 1915 or 16.

Lewek Wexelbaum, Yehuda's brother

Baruch (Benjamin) Wexelbaum. Shmuel's son -- emigrated to Canada in 1912

Barach's mother, Chana -- died in Warsaw 1925
(mother of 17, of whom 13 lived).

Esther Rubenstein --emigrated to Canada in 1919

Esther's sons Yacov (Jacob) Shmuel (Samuel), who emigrated with her as
children, and Bella who emigrated to Palestine in the 30s, via Belgium with

Bella married a man named Reinndorf, and became Randor

Yacov (Yankle) Randor, Bella's son

Samuel Randor, Yacov's son (Canada or Israel)

Esther's daughter, Sarah Rachel Wexelbaum, then Wax, b. Calgary, Canada,
1925,
My mother.

Thanks!

Glen Hauer
Berkeley California


Re: Viewmate Translation Help Requested #poland

Shirley Rotbein Flaum <sfemail-gen@...>
 

Dear Genners,

Although Majsze requests private responses, I’d like to mention some
resources of interest to all researchers having questions about Hebrew
terminology on gravestones.

First, see the article “Reading Hebrew Tombstones” in the JewishGen
Infofiles at http://www.jewishgen.org/InfoFiles/tombstones.html.

The Rabbinic SIG web site also has information on common Hebrew terms found
on gravestones, in addition to specific rabbinic terms such as “Admor” and
“Maggid”. You can post your questions to the Rabbinic SIG discussion group
for further assistance. See
http://www.jewishgen.org/rabbinic/infofiles/main.htm to access the following
articles:

“Abbreviations and Titles in Rabbinic Names”
“Glossary” (translations and meanings of more than 150 non-English terms)
“ ‘Tribal’ Affiliation: Kohanim and Leviim”

Shirley Rotbein Flaum
Houston, Texas

--------------------Original Message------------------------------
If anyone can read Hebrew, I'd appreciate some help
translating the tombstones inscriptions.
Some words are : ADMOR and MAGUID.

Please direct your response to me privately. Thanks for your help.

Viewmate 8540 and 8541
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp


Majsze I. Olsztajn
Buenos Aires
mauricio@...
info@...


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Re: Viewmate Translation Help Requested #lodz #poland

Shirley Rotbein Flaum <sfemail-gen@...>
 

Dear Genners,

Although Majsze requests private responses, I’d like to mention some
resources of interest to all researchers having questions about Hebrew
terminology on gravestones.

First, see the article “Reading Hebrew Tombstones” in the JewishGen
Infofiles at http://www.jewishgen.org/InfoFiles/tombstones.html.

The Rabbinic SIG web site also has information on common Hebrew terms found
on gravestones, in addition to specific rabbinic terms such as “Admor” and
“Maggid”. You can post your questions to the Rabbinic SIG discussion group
for further assistance. See
http://www.jewishgen.org/rabbinic/infofiles/main.htm to access the following
articles:

“Abbreviations and Titles in Rabbinic Names”
“Glossary” (translations and meanings of more than 150 non-English terms)
“ ‘Tribal’ Affiliation: Kohanim and Leviim”

Shirley Rotbein Flaum
Houston, Texas

--------------------Original Message------------------------------
If anyone can read Hebrew, I'd appreciate some help
translating the tombstones inscriptions.
Some words are : ADMOR and MAGUID.

Please direct your response to me privately. Thanks for your help.

Viewmate 8540 and 8541
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp


Majsze I. Olsztajn
Buenos Aires
mauricio@...
info@...


A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #yiddish

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall #yiddish

Carol W. Skydell <cskydell@...>
 

In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to
Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945.

This is a personal narrative that can only be described as
heartwarming, full of demonstrable courage in the face of
despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to
understand what it was like for a seventeen year old to be faced with
Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit
family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not
soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as
well as adults.

If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to
order If you are not in either of those two countries, please
use product code JGI102I

Proudly published by JewishGen, the book is available for only
$18.50 plus S&H. www.jewishgenmall.org

Carol

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects