JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Seflaum@...
[MODERATOR NOTE: The following message is reproduced >from the JewishGen
Discussion Group. Congratulations to Roni Seibel Liebowitz and all the wonderful volunteers who are making this project possible! Let us know if you find your relatives in the online directory.] I am very happy, and relieved, to announce that Phase 1 of the huge Jewish Records Indexing - Poland / JewishGen "1929 Polish Business Directory Project" is complete: the indexing of all of the towns in the Directory is finished. JRI-Poland volunteers completed the data entry of the town index in early December and I have spent the last several weeks editing the data. The file of the index of towns, identified with "wojewojdztwo" (province) and "powiat" (district), is larger than almost any of the individual town vital records databases in the JRI-Poland database. The Business Directory Town Index identifies over 34,000 localities. This in itself provides an exciting new resource, similar to ShtetlSeeker (only with pre-war Polish placenames). To appreciate the enormous scope of this project, consider that the current number of indices for all towns in the JRI-Poland database of primarily 19th-century records recently leapt to one and a half million. It is estimated that the completed Business Directory database will include three quarters of a million 20th-century entries. Now for the truly exciting news: even before the searchable names database is completed, you can have immediate access to the data for your town right now. The 3000 directory pages have been scanned and converted into Adobe PDF files. Thanks to rapid development efforts by Michael Tobias (doesn't it seem like there must be at least ten of him working on projects?), you can now search by town name and then click on the resulting link to see high resolution images of the actual directory page(s). The URL is: < <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm</A> >. Think of the amazement you felt the first time you viewed an original manifest via the Ellis Island web site. A similar experience is waiting for you when you search within the Polish 1929 Business Directory. Searching for the correct town name is made easy because there is built-in support for matches via the Daitch-Mokotoff Soundex system. As with most JRI-Poland managed projects, this has been a truly international effort. Town index data entry volunteers are from Australia, Canada, Israel, Japan, Poland, Sweden and the United States, all working under the coordination and direction of JRI-Poland Board Member, Roni Seibel Liebowitz. Indexing the towns was only the first phase of this huge project. Phase 2 will be launched shortly. We will be entering all of the business names (typically named after the owner), and other available details into an online searchable database. Here is more information about Phase 2. Phase 2: A detailed set of instructions has been written for interpretation of the directory entries, along with many examples. Entry of this data will be quite different >from entering data >from vital record indices. Since all the entries are printed rather than handwritten, the work should flow smoothly. Some volunteers are now testing the Phase 2 data entry protocol. We hope many more people will volunteer to help enter the business and name data needed to create the final database. There are about 2500 pages in the Phase 2 effort. Details for Phase 2 will be announced shortly. As you enjoy the current offering of this new resource, imagine how much more useful it will be when it is possible to search this database by name. Please help us complete this amazing effort by volunteering when we announce that we are ready for additional work on Phase 2. To enable both Jewish Records Indexing - Poland, Inc. and JewishGen, Inc. to continue work on such special initiatives and to cover the costs incurred to date, we invite researchers to make a voluntary contribution to the Business Directory project. Please send your tax-deductible (in the U.S.) contributions to Jewish Records Indexing - Poland, c/o Sheila Salo, Treasurer, 5607 Greenleaf Rd., Cheverly, MD 20785, USA. You can also contribute by credit card by going to: <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm</A> You can also telephone Sheila Salo to make your VISA or MasterCard contribution between 8 a.m. and 8 p.m. Eastern time, at (301) 341-1261. The fax number is (301) 341-1261. Your contributions should be clearly marked: "For the 1929 Business Directory Project." All contributions for this project will be shared equally with JewishGen. For more details about this project, please refer to the following URL: < <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm</A> >. As with any large data entry project, mistakes may be found. Please send details of any errors you notice to me at know_How@speakeasy.net. I am taking this opportunity to thank the volunteers who were instrumental in the creation of the Town Index. Roni Seibel Liebowitz did the outreach and coordinated the efforts of a group of extremely conscientious data entry volunteers, who are too numerous to mention here. A hearty thank you goes to Deborah Baseman who did some key groundwork when the project was initially conceived. My appreciation goes to web master Steve Zedeck for putting together the complex Business Directory web pages and the continuous updating of the project web pages. I have already thanked Michael Tobias for so efficiently and quickly converting the completed file into Internet- ready format. He is also responsible for loading the thousands of PDF pages on the JewishGen server as well as the viewing access for it. And finally, thanks go to Michael and Warren Blatt for their efforts over the last few days to refine the way in which the search data is presented, and thus make it most useful to researchers. Howard Fink Database Manager 1929 Polish Business Directory Project JRI-Poland in association with JewishGen Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent non-profit 501(c)3 U.S. tax-exempt organization and is hosted by JewishGen.
|
|
Seflaum@...
[MODERATOR NOTE: The following message is reproduced >from the JewishGen
Discussion Group. Congratulations to Roni Seibel Liebowitz and all the wonderful volunteers who are making this project possible! Let us know if you find your relatives in the online directory.] I am very happy, and relieved, to announce that Phase 1 of the huge Jewish Records Indexing - Poland / JewishGen "1929 Polish Business Directory Project" is complete: the indexing of all of the towns in the Directory is finished. JRI-Poland volunteers completed the data entry of the town index in early December and I have spent the last several weeks editing the data. The file of the index of towns, identified with "wojewojdztwo" (province) and "powiat" (district), is larger than almost any of the individual town vital records databases in the JRI-Poland database. The Business Directory Town Index identifies over 34,000 localities. This in itself provides an exciting new resource, similar to ShtetlSeeker (only with pre-war Polish placenames). To appreciate the enormous scope of this project, consider that the current number of indices for all towns in the JRI-Poland database of primarily 19th-century records recently leapt to one and a half million. It is estimated that the completed Business Directory database will include three quarters of a million 20th-century entries. Now for the truly exciting news: even before the searchable names database is completed, you can have immediate access to the data for your town right now. The 3000 directory pages have been scanned and converted into Adobe PDF files. Thanks to rapid development efforts by Michael Tobias (doesn't it seem like there must be at least ten of him working on projects?), you can now search by town name and then click on the resulting link to see high resolution images of the actual directory page(s). The URL is: < <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm</A> >. Think of the amazement you felt the first time you viewed an original manifest via the Ellis Island web site. A similar experience is waiting for you when you search within the Polish 1929 Business Directory. Searching for the correct town name is made easy because there is built-in support for matches via the Daitch-Mokotoff Soundex system. As with most JRI-Poland managed projects, this has been a truly international effort. Town index data entry volunteers are from Australia, Canada, Israel, Japan, Poland, Sweden and the United States, all working under the coordination and direction of JRI-Poland Board Member, Roni Seibel Liebowitz. Indexing the towns was only the first phase of this huge project. Phase 2 will be launched shortly. We will be entering all of the business names (typically named after the owner), and other available details into an online searchable database. Here is more information about Phase 2. Phase 2: A detailed set of instructions has been written for interpretation of the directory entries, along with many examples. Entry of this data will be quite different >from entering data >from vital record indices. Since all the entries are printed rather than handwritten, the work should flow smoothly. Some volunteers are now testing the Phase 2 data entry protocol. We hope many more people will volunteer to help enter the business and name data needed to create the final database. There are about 2500 pages in the Phase 2 effort. Details for Phase 2 will be announced shortly. As you enjoy the current offering of this new resource, imagine how much more useful it will be when it is possible to search this database by name. Please help us complete this amazing effort by volunteering when we announce that we are ready for additional work on Phase 2. To enable both Jewish Records Indexing - Poland, Inc. and JewishGen, Inc. to continue work on such special initiatives and to cover the costs incurred to date, we invite researchers to make a voluntary contribution to the Business Directory project. Please send your tax-deductible (in the U.S.) contributions to Jewish Records Indexing - Poland, c/o Sheila Salo, Treasurer, 5607 Greenleaf Rd., Cheverly, MD 20785, USA. You can also contribute by credit card by going to: <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm</A> You can also telephone Sheila Salo to make your VISA or MasterCard contribution between 8 a.m. and 8 p.m. Eastern time, at (301) 341-1261. The fax number is (301) 341-1261. Your contributions should be clearly marked: "For the 1929 Business Directory Project." All contributions for this project will be shared equally with JewishGen. For more details about this project, please refer to the following URL: < <A HREF=3D"http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm"> http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm</A> >. As with any large data entry project, mistakes may be found. Please send details of any errors you notice to me at know_How@speakeasy.net. I am taking this opportunity to thank the volunteers who were instrumental in the creation of the Town Index. Roni Seibel Liebowitz did the outreach and coordinated the efforts of a group of extremely conscientious data entry volunteers, who are too numerous to mention here. A hearty thank you goes to Deborah Baseman who did some key groundwork when the project was initially conceived. My appreciation goes to web master Steve Zedeck for putting together the complex Business Directory web pages and the continuous updating of the project web pages. I have already thanked Michael Tobias for so efficiently and quickly converting the completed file into Internet- ready format. He is also responsible for loading the thousands of PDF pages on the JewishGen server as well as the viewing access for it. And finally, thanks go to Michael and Warren Blatt for their efforts over the last few days to refine the way in which the search data is presented, and thus make it most useful to researchers. Howard Fink Database Manager 1929 Polish Business Directory Project JRI-Poland in association with JewishGen Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent non-profit 501(c)3 U.S. tax-exempt organization and is hosted by JewishGen.
|
|
Laizer/Leiser
#general
Asher Bar-Zev <barzev@...>
Shel Brucker and Michael Bernat have addressed the problem of the names
Layzer and Leiser ie. could they be the same name? For a full discussion of the problem, please see my article in Avotaynu, Spring 1995, Vol XI, Number 1, p.19, under the title: Luzer Isn't Layzer. To summarize briefly, Lawzer or Layzer is a diminutive form of Elazar (sometimes spelled in English as Eleazar) and Liayzer or Layser is a diminutive form for Eliezer. Both these diminutives can be pronounced in a variety of ways, depending on what dialect of Yiddish one is speaking. In the Galician dialect, Lawzer becomes Luzer and Layzer becomes Leiser. I would guess that both of Shel Brucker's relatives had different names, since their diminutives were pronounced differently and they probably came from the same region and hence spoke the same dialect of Yiddish.Asher Bar-Zev
|
|
Jewish marriages in Poland
#general
Peter Bebergal <pbebergal@...>
Hello everyone...
I am trying to find information about something I only heard about in passing. Does anyone have any information or are able to verify the story I heard that in shtetls and/ or towns with large Jewish populations that there was only a certian number of marriages allowed, by the overarching powers, in a given time period. Does anyone know if this is true, and if so, the specific details, such as if it was all over Eastern Europe, the years this kind of thing took place, how Jews responded to it, how the mandate was decreed, etc. Thank you. Peter Bebergal
|
|
Re: Laizer/Leiser
#general
smb <smb@...>
The second law of genealogy (as I tell students) is that spelling doesn't
count. Laizer and Leiser could be 2 different men, but not because of the spelling of their names. Anything that approximates the sound of the name (and you have to take into account different languages and dialects and alphabets) could be the same thing. Especially in America, but also in Russia and elsewhere, when someone said to a clerk, "My name is Lezer/Laizer/Leiser", the clerk wrote what he thought represented that sound. Many of the clerks were not the best spellers either (that is the kindest I can put it). Indexes compound the problem. If you see the email about EIDB, you see what the extractors do with the scribbles some clerk on a ship made of a emigrant's name. So Leiser and Laizer could be the same person-let's hope that you have an odd last name to help you. Sally Bruckheimer Albany, NY
|
|
ROBINOWITZ name in [Bklyn] Lain Dir 1897/98
#general
Arthur Jacobs <kingart@...>
For the person looking for Robinowitz in NY, here
toggle quoted messageShow quoted text
is something you may be interested in. Diane Jacobs New York
ROBINOVITZ David tailor h 73 Graham av
|
|
Canadian Census Records
#general
Kevin Hanit <klh44@...>
Hello,
Does anyone know where on the Internet I can find the Census records of Canada? Please post this answer to the list. Thanks, Kevin Hanit Concord, ON Canada Searching for: ABELOVICH, STOLAR, KLETSKIN, LEVITT, HOROWITZ
|
|
Thanks
#general
Dawn Harris <dawnmharris@...>
A big thanks to all who responded to my question to finding out how to
discover whether these Jewish last names in my genealogy are truly >from Jews. I'm sorry that I didn't think to list them. When the Jewish names in question begin to include goyish surnames, began in the early 1900's. Most of my family immigrated >from Prussia and Germany between 1880's and 1910's. I have only stories I remember my great-grandparents telling me of disillusionment, anger, and burning documents and pictures so they could start a new life. I have horror stories of family who couldn't leave, starving and finally letters suddenly stop arriving. One of my closest grandmother's, before marriage, worked for a Jewish baker and the only curious book she had was "How To Be A Yiddish Momma" (Or the likes). Then of course an unquenchable desire to understand and learn Jewish ways. But all that doesn't answer the names. I have only so many because of burnt documents. They are: my surname, Lowitz, Strumpf, Hirsh, Schimkat, Berkner, and there are some others, but I'm not sure if they are of Jewish origin.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Laizer/Leiser
#general
Asher Bar-Zev <barzev@...>
Shel Brucker and Michael Bernat have addressed the problem of the names
Layzer and Leiser ie. could they be the same name? For a full discussion of the problem, please see my article in Avotaynu, Spring 1995, Vol XI, Number 1, p.19, under the title: Luzer Isn't Layzer. To summarize briefly, Lawzer or Layzer is a diminutive form of Elazar (sometimes spelled in English as Eleazar) and Liayzer or Layser is a diminutive form for Eliezer. Both these diminutives can be pronounced in a variety of ways, depending on what dialect of Yiddish one is speaking. In the Galician dialect, Lawzer becomes Luzer and Layzer becomes Leiser. I would guess that both of Shel Brucker's relatives had different names, since their diminutives were pronounced differently and they probably came from the same region and hence spoke the same dialect of Yiddish.Asher Bar-Zev
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish marriages in Poland
#general
Peter Bebergal <pbebergal@...>
Hello everyone...
I am trying to find information about something I only heard about in passing. Does anyone have any information or are able to verify the story I heard that in shtetls and/ or towns with large Jewish populations that there was only a certian number of marriages allowed, by the overarching powers, in a given time period. Does anyone know if this is true, and if so, the specific details, such as if it was all over Eastern Europe, the years this kind of thing took place, how Jews responded to it, how the mandate was decreed, etc. Thank you. Peter Bebergal
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re:Laizer/Leiser
#general
smb <smb@...>
The second law of genealogy (as I tell students) is that spelling doesn't
count. Laizer and Leiser could be 2 different men, but not because of the spelling of their names. Anything that approximates the sound of the name (and you have to take into account different languages and dialects and alphabets) could be the same thing. Especially in America, but also in Russia and elsewhere, when someone said to a clerk, "My name is Lezer/Laizer/Leiser", the clerk wrote what he thought represented that sound. Many of the clerks were not the best spellers either (that is the kindest I can put it). Indexes compound the problem. If you see the email about EIDB, you see what the extractors do with the scribbles some clerk on a ship made of a emigrant's name. So Leiser and Laizer could be the same person-let's hope that you have an odd last name to help you. Sally Bruckheimer Albany, NY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ROBINOWITZ name in [Bklyn] Lain Dir 1897/98
#general
Arthur Jacobs <kingart@...>
For the person looking for Robinowitz in NY, here
toggle quoted messageShow quoted text
is something you may be interested in. Diane Jacobs New York
ROBINOVITZ David tailor h 73 Graham av
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Canadian Census Records
#general
Kevin Hanit <klh44@...>
Hello,
Does anyone know where on the Internet I can find the Census records of Canada? Please post this answer to the list. Thanks, Kevin Hanit Concord, ON Canada Searching for: ABELOVICH, STOLAR, KLETSKIN, LEVITT, HOROWITZ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thanks
#general
Dawn Harris <dawnmharris@...>
A big thanks to all who responded to my question to finding out how to
discover whether these Jewish last names in my genealogy are truly >from Jews. I'm sorry that I didn't think to list them. When the Jewish names in question begin to include goyish surnames, began in the early 1900's. Most of my family immigrated >from Prussia and Germany between 1880's and 1910's. I have only stories I remember my great-grandparents telling me of disillusionment, anger, and burning documents and pictures so they could start a new life. I have horror stories of family who couldn't leave, starving and finally letters suddenly stop arriving. One of my closest grandmother's, before marriage, worked for a Jewish baker and the only curious book she had was "How To Be A Yiddish Momma" (Or the likes). Then of course an unquenchable desire to understand and learn Jewish ways. But all that doesn't answer the names. I have only so many because of burnt documents. They are: my surname, Lowitz, Strumpf, Hirsh, Schimkat, Berkner, and there are some others, but I'm not sure if they are of Jewish origin.
|
|
Noah and Abraham ben Reuben, Germany 18th C.
#general
Elsebeth Paikin
In a Danish book I found a bit of information about a family >from the 18th
century that might be of interest: Ruben/Reuben (surname/patronymic unknown) had at least two sons: 1. Noah ben Ruben 2. Abraham ben Ruben Noah was married to Taube (surname/patronymic unknown) they had at least one son: Ruben/Reuben born about 1733 in Juelich Noah died about 1742, the mother went to live with her brother Solomon in Koblenz. Ruben (about 9 years old) was sent to live with Noah's brother Abraham in Bonn, where he lived and went to school for three years. In 1747 Ruben got a job with some "Jewish actors/artists/street performers" (Philip and Israel) in Fredericia, Denmark, he worked for them in four years. After that he earned a living as an actor/street performer on his own. In 1754 he contacted the bishop in Aalborg because he wanted to convert to Christianity and in 1756 he was christened with his Christian name: Friedrich. It is not known for sure what the surname is/was. From: "De Fromme og Joderne" by Martin Schwarz Lausten, Akademisk Forlag,=20 Copenhagen, 2000. ISBN 7-500-3029-9. Best wishes ------------------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & Webmaster of JewishGen Denmark SIG=20 http://www.jewishgen.org/denmark http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------------------
|
|
Gottfried/Elyakim/Joachim
#general
WolfGD@...
On 12/22/01, Shawn Potter (shpxlcp@home.com) asked about the names Joachim
and Goetz, among others. MBernet responded: "The name Goetz is a common contraction of the German name Gottfried and Gottschalk. Among Jews, it is generally used as a byname with the Hebrew name Elyakim, sometimes Shaltiel. Sometimes it's rendered Getz, Getzl." I have a few comments/questions. 1. MBernet: Can you please elaborate on the relationship between the names Gottfried and Elyakim? 2. Shawn: I believe the name Jochem was used as nickname for Elyakim, and it certainly isn't a stretch to get >from Jochem to Joachim. Is your Joachim related to your Goetz? Maybe one was named after the other. 3. General question for the group: How common was the combination of the Hebrew names Elyakim (or Jochem) and the civil name Gottfried? Does anyone else out there (besides me) have a relative with this combination? Of particular interest would be individuals >from Hessen or Saarland. Thanks, Gary Wolf Researching WOLF (Langenscheidt, Limburg/Lahn, or Trier?, Germany); WEIS (Wiesbaden-Erbenheim or Nordenstadt, Germany); FRIED (vic. of Limburg/Lahn or Diez, Germany); DAUER, LEBENSTEIN, BRETTLER, sKOLNIK/SKOLNICK/SZKOLNIK (vic. of Buczacz, Ukraine).
|
|
Name change in 1952 and Fetbrandt inq.
#general
Suzecrazy@...
I just want to thank all of you who are always so eager to help. This
si such a great group of people. Thanks again, Susan Stock Agoura Hills, Calif
|
|
Re: SHAPIRA & Horodenka (Gorodenka, Ukraine) Rabbinical Court
#general
mpfreed <mpfreed@...>
aaronslotnik@hotmail.com (Aaron Slotnik) wrote in message
I'm seeking information about a Rabbi SHAPIRA,There is a Horodenka shtiebel in Northumberland Street, Manchester, England. not too sure of the exact address. Murray Freedman Leeds UK
|
|
Searching for *Flutter-Duck* or descendant of Abraham HYMAN
#general
Sherry Landa <sherry.landa@...>
Hello,
Some time ago (end of 1999) I was in correspondence with someone and we discussed furriers as an occupation in London. This kind person sent me something relating to this (a few pages >from a book called *Flutter Duck*-or maybe just the chapter was called that). On it he (I am pretty sure it was a man) had written "Abraham Hyman 1822-1891 was a master furrier". I have searched the archives and can find my original posting on the subject but not a reply. The reply must have been sent privately. Of course, I have lost this kind person's details and want to contact him again. If this unusual title rings a bell with anyone please let me know (off list). Thanks for your help. Best Wishes, Sherry Landa (in Salford, Lancs) sherry.landa@virgin.net Always searching for: BAIM, BESSER, BLOWMAN (BLAUMAN), GORDON, KRAEWSKI (GOULD), LANDA(U), NEURICK (NEWTON), PULVER.
|
|
Re: Online 1920 Census Images
#general
ldashman@...
The column headings for this and all previous US Censuses can be found at
toggle quoted messageShow quoted text
http://www.genealogy.com/genealogy/00000061.html?Welcome=1011209015 Best wishes, Lisa Dashman Croton-on-Hudson, NY
Beatrice Markel asked about some of the column headings in Ancestry's 1920
|
|