JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
GEDCOM utilities
#general
Bernard Kouchel <koosh@...>
This site, *Alles voor GEDCOM* [Everything for GEDCOM] has dozens of
freeware and shareware GEDCOM utilities -- viewers, editors, converters, etc. http://users.pandora.be/ivo.gilisen/4gedcom.htm koosh@... Bernard KoucheL
|
|
JUDELOWITZ: DM 138740/438740
#general
Stanley Judd <stanleyjudd@...>
In my continuing research on JUDELOWITZ families, I requested copies of all
records for the above DM codes. >from the Jerusalem/Jaffa/Haifa Consular records, using the JGS Greater Washington name index. The records are from 1857-1917. I have received the available copies and transcribed all of the pertinent data which is shown below. I have included many of the other names in these records. I am posting this as hopefully it will be useful to some of you. I also hope that if you think there may be a link to your research, you will send me a copy of any JUDELOWITZ data you may have. Even if there is no apparent link but you do have some data, I would love to have a copy. I have hundreds of unlinked records but as I get more data, some sense of order is appearing. USDS: Jerusalem 1857-1935, Jaffa 1867-1917, Haifa 1872-1917 JGS Greater Washington Index: Contains 9000+names assumed to be Jewish. Names selected only for records with some genealogical content. Searched for Judelowitz (DM 138740 & 438740): 19 hits http://www.jewishgen.org/databases/group84.htm Sabettai (Sabetay) JUDELOWITCH/JUDELOWITZ (3 hits 19-21 Jun 1916): Jaffa Letter substituting for a lost Certificate of Registration for a US citizen, nothing given other than the name. Moses Juda JUDELEWITZ (2 hits Sep 5 & 9, 1895): 5 Sep: Mordechai SOLOMON deposited a one year bond with the Consolate for paying Moses for work in his Mill if Moses is turned out not by his own fault. 9 Sep: Moses and his wife deposited an agreement between them with the Consolate. They will take a house at the agricultural Colony Kastiryeh, he will support his wife and complaints against each other must be proved by the testimony of 3 witnesses and will be judged by the US Consul. Simon JUDELOWITZ (8 hits _______): ______: Certificate of Registration of American Citizen for Simon JUDELOWITZ, b.1881 Jerusalem. Certificate issued after 22 Apr 1910, expires 11 Dec 1915. res.Nove Sholem, Jaffa, Palestine. Has never been in the US, is US citizen by naturalization of his father Moses J JUDELOWTZ. Citizenship established by Simon's affdavit and Moses' US Passport #1924, 24 May, 1893. In Jaffa to take care of his mother and brothers (nos). In case of death or accident, inform family in Jerusalem. (2 hits _____ & 2 Jul 1915, see Simon JUDELOWITZ): ______: Deborah JUDELOWITZ listed as wife of Simon. Six children: Deborah JEDELOWITZ and 6 children (7 hits ______ & 1 hit 2 Jul 1915)______: Deborah and children all born in Jerusalem, residing in Jaffa Freide Michle b.1901, Hanna Rachel b.1903, Meyer b.1905 Sarah Rebecca b.1907, Abraham Benjamin b.1911, Leah b.1913 2 Jul: Letter >from Jaffa US Consular Agent to the American Consul in Jerusalem requests Consul obtain permission >from His Excellency Djamal Pasha for permission for 24 US citizens to leave on the next steamer, including Deborah JUDALOWITZ and six children. US Citizens: Brauch JACOBSON, Haim Leib SHAPIRA, Debora JUDALEWITZ and 6 children, Abraham S Cohen, David Chansky and wife, Mollie Avner, Henry PERLMAN, Moses PERLMAN, Mrs. Frieda LEIBOWITZ and 5 children, Mrs. Bella GLUCKMAN, Abraham MINTZ and Wolf ESENBERG Italian Citizens desiring to leave: Lozon JUDA, Bonzom SYIGI with wife and 2 children, Moses ARDITTI and Israel RATAMIN. British Citizens desiring to leave: Jacob GRODENZIK, Furtenain MIZRAHI and brother, Chaim LAREDO, Louis GOLDSMITH with 2 children, Nalake YATIA and 3 children. Yemina and David JUDILOWITZ (2 hits, no records found) Jaffa________ JUDELOWITZ (1 hit 5 Oct 1915, not found) Alexandria, Egypt Ruben YUDELEVITZ l.Richon Le Zion (1 hit 6 Feb 1915 & 15 Mar 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $38.93 for Rubin Yudelevitz in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 15 Mar: Receipt by Ruben for the $38.93 sent by Jacob Jacob YUDELEVITZ (1 hit 6 Feb 1915 & 2 March 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $7.72 for Fayoe COHEN in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 2 Mar: Receipt by Mrs. Cohen for $7.72 sent for Fayoe Cohen Other recipients of money: Mayer KARTCHEWSKY, Richon-le-sion $20 >from Jacob KART to come to Egypt Menahem COHEN & Jacob SANOVITCH, Richon-el-sion $7.72 each >from Jacob Y. Madame Louise JAHSHAN, Gaza, Palestine $35 >from Elias Lewis Jahshan Zalel LAPIN, Jaffa for Pincas LERNER, Saffet $29.20 >from Grand Rabbinat, Cairo C Lapin, Jaffa, $146; 1/3 for himself, 2/3 for Jouda Raab >from Leib Lapin and Grun Bros. Joseph HOROWITZ, Rue Nevischoulem, Jaffa $10 >from A Segelbaum C. Lapin, Jaffa Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER Locations northern Lithuania and Latvia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen GEDCOM utilities
#general
Bernard Kouchel <koosh@...>
This site, *Alles voor GEDCOM* [Everything for GEDCOM] has dozens of
freeware and shareware GEDCOM utilities -- viewers, editors, converters, etc. http://users.pandora.be/ivo.gilisen/4gedcom.htm koosh@... Bernard KoucheL
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JUDELOWITZ: DM 138740/438740
#general
Stanley Judd <stanleyjudd@...>
In my continuing research on JUDELOWITZ families, I requested copies of all
records for the above DM codes. >from the Jerusalem/Jaffa/Haifa Consular records, using the JGS Greater Washington name index. The records are from 1857-1917. I have received the available copies and transcribed all of the pertinent data which is shown below. I have included many of the other names in these records. I am posting this as hopefully it will be useful to some of you. I also hope that if you think there may be a link to your research, you will send me a copy of any JUDELOWITZ data you may have. Even if there is no apparent link but you do have some data, I would love to have a copy. I have hundreds of unlinked records but as I get more data, some sense of order is appearing. USDS: Jerusalem 1857-1935, Jaffa 1867-1917, Haifa 1872-1917 JGS Greater Washington Index: Contains 9000+names assumed to be Jewish. Names selected only for records with some genealogical content. Searched for Judelowitz (DM 138740 & 438740): 19 hits http://www.jewishgen.org/databases/group84.htm Sabettai (Sabetay) JUDELOWITCH/JUDELOWITZ (3 hits 19-21 Jun 1916): Jaffa Letter substituting for a lost Certificate of Registration for a US citizen, nothing given other than the name. Moses Juda JUDELEWITZ (2 hits Sep 5 & 9, 1895): 5 Sep: Mordechai SOLOMON deposited a one year bond with the Consolate for paying Moses for work in his Mill if Moses is turned out not by his own fault. 9 Sep: Moses and his wife deposited an agreement between them with the Consolate. They will take a house at the agricultural Colony Kastiryeh, he will support his wife and complaints against each other must be proved by the testimony of 3 witnesses and will be judged by the US Consul. Simon JUDELOWITZ (8 hits _______): ______: Certificate of Registration of American Citizen for Simon JUDELOWITZ, b.1881 Jerusalem. Certificate issued after 22 Apr 1910, expires 11 Dec 1915. res.Nove Sholem, Jaffa, Palestine. Has never been in the US, is US citizen by naturalization of his father Moses J JUDELOWTZ. Citizenship established by Simon's affdavit and Moses' US Passport #1924, 24 May, 1893. In Jaffa to take care of his mother and brothers (nos). In case of death or accident, inform family in Jerusalem. (2 hits _____ & 2 Jul 1915, see Simon JUDELOWITZ): ______: Deborah JUDELOWITZ listed as wife of Simon. Six children: Deborah JEDELOWITZ and 6 children (7 hits ______ & 1 hit 2 Jul 1915)______: Deborah and children all born in Jerusalem, residing in Jaffa Freide Michle b.1901, Hanna Rachel b.1903, Meyer b.1905 Sarah Rebecca b.1907, Abraham Benjamin b.1911, Leah b.1913 2 Jul: Letter >from Jaffa US Consular Agent to the American Consul in Jerusalem requests Consul obtain permission >from His Excellency Djamal Pasha for permission for 24 US citizens to leave on the next steamer, including Deborah JUDALOWITZ and six children. US Citizens: Brauch JACOBSON, Haim Leib SHAPIRA, Debora JUDALEWITZ and 6 children, Abraham S Cohen, David Chansky and wife, Mollie Avner, Henry PERLMAN, Moses PERLMAN, Mrs. Frieda LEIBOWITZ and 5 children, Mrs. Bella GLUCKMAN, Abraham MINTZ and Wolf ESENBERG Italian Citizens desiring to leave: Lozon JUDA, Bonzom SYIGI with wife and 2 children, Moses ARDITTI and Israel RATAMIN. British Citizens desiring to leave: Jacob GRODENZIK, Furtenain MIZRAHI and brother, Chaim LAREDO, Louis GOLDSMITH with 2 children, Nalake YATIA and 3 children. Yemina and David JUDILOWITZ (2 hits, no records found) Jaffa________ JUDELOWITZ (1 hit 5 Oct 1915, not found) Alexandria, Egypt Ruben YUDELEVITZ l.Richon Le Zion (1 hit 6 Feb 1915 & 15 Mar 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $38.93 for Rubin Yudelevitz in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 15 Mar: Receipt by Ruben for the $38.93 sent by Jacob Jacob YUDELEVITZ (1 hit 6 Feb 1915 & 2 March 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $7.72 for Fayoe COHEN in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 2 Mar: Receipt by Mrs. Cohen for $7.72 sent for Fayoe Cohen Other recipients of money: Mayer KARTCHEWSKY, Richon-le-sion $20 >from Jacob KART to come to Egypt Menahem COHEN & Jacob SANOVITCH, Richon-el-sion $7.72 each >from Jacob Y. Madame Louise JAHSHAN, Gaza, Palestine $35 >from Elias Lewis Jahshan Zalel LAPIN, Jaffa for Pincas LERNER, Saffet $29.20 >from Grand Rabbinat, Cairo C Lapin, Jaffa, $146; 1/3 for himself, 2/3 for Jouda Raab >from Leib Lapin and Grun Bros. Joseph HOROWITZ, Rue Nevischoulem, Jaffa $10 >from A Segelbaum C. Lapin, Jaffa Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER Locations northern Lithuania and Latvia
|
|
richard astor <richardastor@...>
Apparently Harvard U library has a collection of Lodz newspapers. Has anyone
any knowledge of that archive / can recommend a contact at the library? many thanks. I intend to access it for the period 1900-1938. if anyone is already doing that -- or if anyone wants a quick search done when i am there -- let me know.
|
|
richard astor <richardastor@...>
Apparently Harvard U library has a collection of Lodz newspapers. Has anyone
any knowledge of that archive / can recommend a contact at the library? many thanks. I intend to access it for the period 1900-1938. if anyone is already doing that -- or if anyone wants a quick search done when i am there -- let me know.
|
|
Seflaum@...
Dear Fellow Lodz Area Researchers:
I am proposing the establishment of a new project to translate the approximately 300 Polish biographies of prominent Jews in "Stary Cmentarz Zydowski w Lodzi" (The Old Cemetery in Lodz), published by the Jewish community of Lodz in 1938. Please refer to this page for a description of the book: http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/oldcem.htm In a nutshell, this book contains the Lodz Chevra Kaddishah records of the Old Lodz Cemetery, >from 1822 through 1922, with a separate section on Polish biographies written by two prominent historians. It is the biographical section that I propose we translate into English. To begin this project, we will need a coordinator (or coordinators) who will be in charge of an all-volunteer group. Once we have a coordinator in place, he or she will be asking for volunteer translators. At this point, please contact me *only* if you are interested in coordinating this project. Here's an example of the amount of information contained in just one average-sized biography: Polish biography # 794 of Chaja Fajga Rabinowicz: "Chaja Fajga RABINOWICZ, wife of the Przysucher rabbi Jerachmiel Jehuda Meir, son of the Przysucher rabbi Jakob Icchak Elchanan, grandson of the Przysucher rabbi Jerachmiel who again was the son of the famous Tsaddik Jakob Icchak 'the Holy Jew of Przysucha'. Chawa (sic) Fajga's husband, Meir RABINOWICZ, took over the rabbinate in his home town after the death of his father in 1872. As the income of this rabbinate could not even cover the most modest needs, the energetic Fajga R. started to trade in manufaktura (fabrics), driving often to Lodz to buy merchandise. One day she left for Lodz when she was 8 months pregnant. Because of the long and arduous trip on a jolting cart Fajga R. miscarried and died a few days later in Lodz. Her father Jakob Dawid KALISZ, the Rabbi of Mszczonow, attended her funeral. Fajga R. left behind two daughters. One of them married Rabbi Izrael Aron PADWA, who after the death of his father-in-law Meir R. took over the rabbinate of Przysucha. Aron PADWA was the grandson of the Kojdanower Rabbi Izrael Aron. The son of this marriage, Rabbi Jakob Samuel today resides in Lodz and is known as the 'Tsaddik >from Koluszki' ('Der Koluszker rebe'), as he had lived in Koluszki for several years before he came to Lodz. The second daughter married her uncle (mother's brother), Jezajasz KALISZ." Again, please contact me *only* if you are interested in coordinating this project. Updates will be posted to this mailing list. Regards, Shirley Rotbein Flaum Lodz ShtetLinks Coordinator http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz
|
|
Seflaum@...
Dear Fellow Lodz Area Researchers:
I am proposing the establishment of a new project to translate the approximately 300 Polish biographies of prominent Jews in "Stary Cmentarz Zydowski w Lodzi" (The Old Cemetery in Lodz), published by the Jewish community of Lodz in 1938. Please refer to this page for a description of the book: http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/oldcem.htm In a nutshell, this book contains the Lodz Chevra Kaddishah records of the Old Lodz Cemetery, >from 1822 through 1922, with a separate section on Polish biographies written by two prominent historians. It is the biographical section that I propose we translate into English. To begin this project, we will need a coordinator (or coordinators) who will be in charge of an all-volunteer group. Once we have a coordinator in place, he or she will be asking for volunteer translators. At this point, please contact me *only* if you are interested in coordinating this project. Here's an example of the amount of information contained in just one average-sized biography: Polish biography # 794 of Chaja Fajga Rabinowicz: "Chaja Fajga RABINOWICZ, wife of the Przysucher rabbi Jerachmiel Jehuda Meir, son of the Przysucher rabbi Jakob Icchak Elchanan, grandson of the Przysucher rabbi Jerachmiel who again was the son of the famous Tsaddik Jakob Icchak 'the Holy Jew of Przysucha'. Chawa (sic) Fajga's husband, Meir RABINOWICZ, took over the rabbinate in his home town after the death of his father in 1872. As the income of this rabbinate could not even cover the most modest needs, the energetic Fajga R. started to trade in manufaktura (fabrics), driving often to Lodz to buy merchandise. One day she left for Lodz when she was 8 months pregnant. Because of the long and arduous trip on a jolting cart Fajga R. miscarried and died a few days later in Lodz. Her father Jakob Dawid KALISZ, the Rabbi of Mszczonow, attended her funeral. Fajga R. left behind two daughters. One of them married Rabbi Izrael Aron PADWA, who after the death of his father-in-law Meir R. took over the rabbinate of Przysucha. Aron PADWA was the grandson of the Kojdanower Rabbi Izrael Aron. The son of this marriage, Rabbi Jakob Samuel today resides in Lodz and is known as the 'Tsaddik >from Koluszki' ('Der Koluszker rebe'), as he had lived in Koluszki for several years before he came to Lodz. The second daughter married her uncle (mother's brother), Jezajasz KALISZ." Again, please contact me *only* if you are interested in coordinating this project. Updates will be posted to this mailing list. Regards, Shirley Rotbein Flaum Lodz ShtetLinks Coordinator http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz
|
|
Book: Documents on Ukrainian Jewish Emigration
#ukraine
Bud484BG@...
Just came across this title: Documents on Ukrainian Jewish Emigration:
Jewish Life in the Ukraine after the Second World War: Emigration and Crises of National Identity: A Documentary Source Book, 1944-87 Author:Vladimir Khanin Has anyone had an opportunity to look at this as a sourcebook?? Thanks. Beatrice Markel Redondo Beach, CAlifornia
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Book: Documents on Ukrainian Jewish Emigration
#ukraine
Bud484BG@...
Just came across this title: Documents on Ukrainian Jewish Emigration:
Jewish Life in the Ukraine after the Second World War: Emigration and Crises of National Identity: A Documentary Source Book, 1944-87 Author:Vladimir Khanin Has anyone had an opportunity to look at this as a sourcebook?? Thanks. Beatrice Markel Redondo Beach, CAlifornia
|
|
Re: Searching for Indiviuals with Smulyan Surname
#latvia
JKaye29064@...
--part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit Thanks for the inquiry, but nothing sounds familiar. According to my great-grandfather's 1928 death certificate >from Brooklyn, N.Y., his mother's maiden name was Elka Smolen. She would probably have been born in the 1840s and was >from Rietavas (Ritova) Lithuania. I believe if you check some of the tax list entries for Rietavas and nearby communities Garzgdai (sp?) and Plunge, you'll find lots of people named Zaks. Perhaps that's the same as Sachs. Sorry not to be much help. Jim Kaye >from Westchester County, NY --part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit <HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2>Thanks for the inquiry, but nothing sounds familiar. According to my great-grandfather's 1928 death certificate >from Brooklyn, N.Y., his mother's maiden name was Elka Smolen. She would probably have been born in the 1840s and was >from Rietavas (Ritova) Lithuania. I believe if you check some of the tax list entries for Rietavas and nearby communities Garzgdai (sp?) and Plunge, you'll find lots of people named Zaks. Perhaps that's the same as Sachs. Sorry not to be much help. Jim Kaye >from Westchester County, NY</FONT></HTML> --part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary--
|
|
Latvia SIG #Latvia Re: Searching for Indiviuals with Smulyan Surname
#latvia
JKaye29064@...
--part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit Thanks for the inquiry, but nothing sounds familiar. According to my great-grandfather's 1928 death certificate >from Brooklyn, N.Y., his mother's maiden name was Elka Smolen. She would probably have been born in the 1840s and was >from Rietavas (Ritova) Lithuania. I believe if you check some of the tax list entries for Rietavas and nearby communities Garzgdai (sp?) and Plunge, you'll find lots of people named Zaks. Perhaps that's the same as Sachs. Sorry not to be much help. Jim Kaye >from Westchester County, NY --part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit <HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2>Thanks for the inquiry, but nothing sounds familiar. According to my great-grandfather's 1928 death certificate >from Brooklyn, N.Y., his mother's maiden name was Elka Smolen. She would probably have been born in the 1840s and was >from Rietavas (Ritova) Lithuania. I believe if you check some of the tax list entries for Rietavas and nearby communities Garzgdai (sp?) and Plunge, you'll find lots of people named Zaks. Perhaps that's the same as Sachs. Sorry not to be much help. Jim Kaye >from Westchester County, NY</FONT></HTML> --part1_c8.2a67b055.2a731b30_boundary--
|
|
Re: Seforim in Israel
#general
Stan Goodman <safeq@...>
On Fri, 26 Jul 2002 01:56:54 UTC, jblu14@... (Jeff Blustein)
opined: Were seforim generally Levites or did this not make a difference? Isthere an organization in Israel that seforim would belong to? Although BOKSENBAUM means box tree or Carob tree, could it also be some type of accrostic that has to do with Levites, seforim, etc? Outside of writing to every Boksenbaum in Israel is there a more efficient way to find out if any of them are descnded >from the soferim? Outside of changing the name to HARUVI, is there another name this may have been Hebraicized into? Firstly, I hope you will pardon a correction, not trivial in the present context: *Seforim/Sefarin* means *books*, not *scribes*. The word you are looking for is *Sofrim*. The point is that the Subject line is misleading, so that people who might have been interested in helping with your search may not be tempted to read your message, while others (like me) will read it to little avail. I can, however, tell you that scribes are not necessarily Levi'im; I do not think there is any preponderance of Levi'im among them. My ggf, not a Levi, was a scribe. As for name changes, I think *H.ARUVI* is too restrictive, even as a translation. You would have to consider names like *'ILAN* (tree), *'ETZIONI* (not a translation, but a phonetic play on another word for tree), and probably anything beginning with B. I don't know how many BOKSENBAUMs there are in the Israel telephone directory, but I would think that a letter typed on your computer, with umpty-leven copies printed out in one fell swoop, would be your best and most economical bet. Especially if you can send them all in envelopes to a colleague in Israel for local mailing. I wish I could offer advice about a guild of scribes to narrow your search; perhaps someone else will do so. Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com Although the given Reply address is a valid one, mail is retrieved from it only infrequently. If you wish a more timely response >from me,please visit my website (see the address just above), where you will find my primary address. I regret any inconvenience.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Seforim in Israel
#general
Stan Goodman <safeq@...>
On Fri, 26 Jul 2002 01:56:54 UTC, jblu14@... (Jeff Blustein)
opined: Were seforim generally Levites or did this not make a difference? Isthere an organization in Israel that seforim would belong to? Although BOKSENBAUM means box tree or Carob tree, could it also be some type of accrostic that has to do with Levites, seforim, etc? Outside of writing to every Boksenbaum in Israel is there a more efficient way to find out if any of them are descnded >from the soferim? Outside of changing the name to HARUVI, is there another name this may have been Hebraicized into? Firstly, I hope you will pardon a correction, not trivial in the present context: *Seforim/Sefarin* means *books*, not *scribes*. The word you are looking for is *Sofrim*. The point is that the Subject line is misleading, so that people who might have been interested in helping with your search may not be tempted to read your message, while others (like me) will read it to little avail. I can, however, tell you that scribes are not necessarily Levi'im; I do not think there is any preponderance of Levi'im among them. My ggf, not a Levi, was a scribe. As for name changes, I think *H.ARUVI* is too restrictive, even as a translation. You would have to consider names like *'ILAN* (tree), *'ETZIONI* (not a translation, but a phonetic play on another word for tree), and probably anything beginning with B. I don't know how many BOKSENBAUMs there are in the Israel telephone directory, but I would think that a letter typed on your computer, with umpty-leven copies printed out in one fell swoop, would be your best and most economical bet. Especially if you can send them all in envelopes to a colleague in Israel for local mailing. I wish I could offer advice about a guild of scribes to narrow your search; perhaps someone else will do so. Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com Although the given Reply address is a valid one, mail is retrieved from it only infrequently. If you wish a more timely response >from me,please visit my website (see the address just above), where you will find my primary address. I regret any inconvenience.
|
|
Tsipa or Josif BERLATCHI from Baltsi, Romania
#general
Suzy Lampert <suzylampert@...>
Shalom:
from the Ellis Island database, I found 2 people with the same last name(and >from the same country) as my grandfather's family, all of whom disappeared during the Holocaust. The names on the database are: Tsipa BERLTACHI From: Baltsi, Romania Date of Arrival in US: April 5, 1921 Marital Status: Single Age Upon Arrival: 22 Ship of Travel: Kroonland Point Of Departure: Antwerp, Belgium Josif BERLATCHI Same information, except age is 9 months old If anyone knows of these people, would you please contact me? Thank you. Suzy Lampert Dallas, Texas USA suzylampert@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Tsipa or Josif BERLATCHI from Baltsi, Romania
#general
Suzy Lampert <suzylampert@...>
Shalom:
from the Ellis Island database, I found 2 people with the same last name(and >from the same country) as my grandfather's family, all of whom disappeared during the Holocaust. The names on the database are: Tsipa BERLTACHI From: Baltsi, Romania Date of Arrival in US: April 5, 1921 Marital Status: Single Age Upon Arrival: 22 Ship of Travel: Kroonland Point Of Departure: Antwerp, Belgium Josif BERLATCHI Same information, except age is 9 months old If anyone knows of these people, would you please contact me? Thank you. Suzy Lampert Dallas, Texas USA suzylampert@...
|
|
Where do I go from here?
#general
waldingerz <epic@...>
I am reasearching ZARCHIN and all of its variants. Jewish Gen has been
instrumental in my education of records researching. One thing is clear: I received a document that lists this name (ZARKHIN) as showing up fro the first time in 1834 in Belarus. The newest family story says that before Belarus, we were in Germany. I am assuming that the name was only official in 1834 in Belarus and that it might have been around in some wya, shape or form. I haven't the slightest idea how to research Germany previous to 1834. Help!!! ASW http://waldinger.net http://zarchin.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Where do I go from here?
#general
waldingerz <epic@...>
I am reasearching ZARCHIN and all of its variants. Jewish Gen has been
instrumental in my education of records researching. One thing is clear: I received a document that lists this name (ZARKHIN) as showing up fro the first time in 1834 in Belarus. The newest family story says that before Belarus, we were in Germany. I am assuming that the name was only official in 1834 in Belarus and that it might have been around in some wya, shape or form. I haven't the slightest idea how to research Germany previous to 1834. Help!!! ASW http://waldinger.net http://zarchin.com
|
|
Manhattan Naturalization: 1896-1900
#general
Josh Brown <gettysburg63@...>
Hello:
Could someone please tell me how I would obtain my g.g.grandfather's naturalization >from Manhattan? It would have taken place between 1896- 1900, and his name was Hyman SILVER. Any help would be greatly appreciated. Thanks, Josh Brown
|
|
Looking for SIGAL
#general
Alex S <vil@...>
Hello Genners,
I am looking for any information on the SIGAL family whose members emmigrated to Argentina, possibly Mexico and United States (New York) from Vinnitza, Ukraine sometime between 1910 and 1929. Any information would be greatly appreciated. Sincerely, Alex Sigal vil@...
|
|