JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
YELLIN from Lomza, probably Jablonka
#general
Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
Berek (Berol) Yellin. He was born around 1860 and married Asnah Leah
Berensztejn in 1880 in Lomza Gub., perhaps in Jablonka. I have the marriage records >from the LDS microfilm. Her parents were Mortek son of Wolf and Chaia, daughter of Simcha. Their children were Minnie, Phillip (who changed his name to Feinberg, his wife's name, when he moved to Columbus Georgia, USA), Jake (who also changed his name to Feinberg, too), Bessie (who married her cousin Sam Yellin), Rebecca, Willie, Lena, Sara, and Abe. Does this sound familiar to anyone? Sandy Levin, London, ON slevin.mba1979@ivey.ca
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen YELLIN from Lomza, probably Jablonka
#general
Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
Berek (Berol) Yellin. He was born around 1860 and married Asnah Leah
Berensztejn in 1880 in Lomza Gub., perhaps in Jablonka. I have the marriage records >from the LDS microfilm. Her parents were Mortek son of Wolf and Chaia, daughter of Simcha. Their children were Minnie, Phillip (who changed his name to Feinberg, his wife's name, when he moved to Columbus Georgia, USA), Jake (who also changed his name to Feinberg, too), Bessie (who married her cousin Sam Yellin), Rebecca, Willie, Lena, Sara, and Abe. Does this sound familiar to anyone? Sandy Levin, London, ON slevin.mba1979@ivey.ca
|
|
YZVERRICHEN (RICHIE or RICH) from Skhlov
#general
Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
My grandfather, Sam Richie (Yzverrichen) was >from Skhlov in Russia. He
and his sister, Rose, went to England around the turn of the century. She stayed and married a Cohen. They had a number of children, including Barnett and Judah. I have a picture of the entire family >from 1926. I understand a number of members of the family moved to Australia or New Zealand in the 1960s. Does any of this ring a bell with you? Let me know. Sandy Levin, London, ON slevin.mba1979@ivey.ca
|
|
1828 Hungarian Property Tax Census database
#general
Eric M. Bloch
Great news!
The 1828 Hungarian Property Tax Census database is now on-line at: < http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/Census1828.htm >. Check it out! Kudos to all those volunteers who have been working so diligently to put together this valuable resource. The database is still in its infancy, but already contains 8,000 names, and growing. We hope to complete the effort over the next 12 months, but we need additional volunteers to transcribe names >from LDS microfilm. If you have access to a FHC library and would like to help, please let me know at: bloch@wi.rr.com. You do *not* need to know Hungarian. There is no translation required since the names were all written in Latin characters. Happy searching! Eric M. Bloch, Coordinator Milwaukee, WI
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen YZVERRICHEN (RICHIE or RICH) from Skhlov
#general
Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
My grandfather, Sam Richie (Yzverrichen) was >from Skhlov in Russia. He
and his sister, Rose, went to England around the turn of the century. She stayed and married a Cohen. They had a number of children, including Barnett and Judah. I have a picture of the entire family >from 1926. I understand a number of members of the family moved to Australia or New Zealand in the 1960s. Does any of this ring a bell with you? Let me know. Sandy Levin, London, ON slevin.mba1979@ivey.ca
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen 1828 Hungarian Property Tax Census database
#general
Eric M. Bloch
Great news!
The 1828 Hungarian Property Tax Census database is now on-line at: < http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/Census1828.htm >. Check it out! Kudos to all those volunteers who have been working so diligently to put together this valuable resource. The database is still in its infancy, but already contains 8,000 names, and growing. We hope to complete the effort over the next 12 months, but we need additional volunteers to transcribe names >from LDS microfilm. If you have access to a FHC library and would like to help, please let me know at: bloch@wi.rr.com. You do *not* need to know Hungarian. There is no translation required since the names were all written in Latin characters. Happy searching! Eric M. Bloch, Coordinator Milwaukee, WI
|
|
1901 U.K. Census
#general
l r <drees@...>
On the whole, I was quite stunned by the amount of information available
on the 1901 U.K. Census, but there were some errors which probably occurred during the transcription. On my initial (free) access, I found my paternal g/parents and two of their children,( my father and his brother), although I knew they had more children at that time. The ages of my brother & father did not appear to be correct, but when I obtained access to "Persons in Household" four children were listed, all with correct ages. Initially, my father's correct first name, Barnet, was listed, but in the expanded version it is "Barrett". Also, I knew my g/parents came >from Darsniskis, Lith,, but under the "where born" heading, "Hamburgh, Germany" was listed. This was probably their port of emigration and this could have been mistakenly given to the census taker. My maternal & paternal g/parents had numerous siblings all over England and it was quite exciting checking out my aunts, uncles & cousins who had arrived there by that year. Not only that, I came >from a small community in S.Wales and I looked up many of the names I remembered from my childhood. Wouldn't it be great if the U.S. Govt. put the 1910, 1920 & 1930 Census online with free access initially, then a small charge to download? (And what a tremendous source of revenue that would generate!). Dora Rees, Atlanta, Ga. drees@webtv.net BERNSTEIN, FISHER. MEIEROVICH, GOLDSTEIN & GARBER (Darsuniskis & Phiadelphia).
|
|
Re: 9/11 Jewish Victims List
#general
Linda <altmanlh@...>
On Thu, 26 September 2002, Lynne Shapiro wrote:
This would be a worthwhile project, to both honor those lost and to inLynne brings up some very good points. The biggest issue, I believe is the one of privacy. Unfortunatley there are those who look to capitalize on other peoples misfortunes. By publishing personal data on those that perished, it may open up the door for such things. A lot of these people have living parents, siblings and children. To publish the personal data in a publically accessable datase raises a lot of privacy issues. Look at it this way - do you want your name, address, phone number, name of spouse, children's names, religon, and parents names published for all to see? Granted armed with a credit card, internet access and a name I can get most of this information, probably more. But why make it any easier? Linda Altman - Raleigh, NC researching: ALTMAN, >from Russia to NY City. TYRNAUER >from Hungary. BERGMAN >from Warsaw & Sokolow-Podlaski, Poland to the UK, Israel and US. CYBULA/CYBULKA/CYBULKO/CYBULKSI, Ostrow Maz., Siedlce,& Zambrow, Poland to UK, and US. GOLDFINGIER, Sokolow-Podlaski, Poland. SINGER, Austria. KRIEDBERG/KREIDBERG/KZAIBURG/KRITBERG/KRITZBERG >from Russia to US. LIEBERMAN, Austria and Romania to US.
|
|
winnipeg Jewish history
#general
Haviva Langenauer <havival@...>
Hi Genners,
Some months ago a kind genner sent me the address for some Internet pages that contained interviews with Jews >from Winnipeg, and stories of how their families first came to that city. There were photos of the individuals who gave this history, and there were a lot of interesting facts about the Jewish beginnings in that city. I believe the project may have been in connection with charitable giving. I no longer know how to find these pages. If someone can provide the site address, I would be very grateful. Hag Sameach. Haviva Dolgin Langenauer So. Florida
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen 1901 U.K. Census
#general
l r <drees@...>
On the whole, I was quite stunned by the amount of information available
on the 1901 U.K. Census, but there were some errors which probably occurred during the transcription. On my initial (free) access, I found my paternal g/parents and two of their children,( my father and his brother), although I knew they had more children at that time. The ages of my brother & father did not appear to be correct, but when I obtained access to "Persons in Household" four children were listed, all with correct ages. Initially, my father's correct first name, Barnet, was listed, but in the expanded version it is "Barrett". Also, I knew my g/parents came >from Darsniskis, Lith,, but under the "where born" heading, "Hamburgh, Germany" was listed. This was probably their port of emigration and this could have been mistakenly given to the census taker. My maternal & paternal g/parents had numerous siblings all over England and it was quite exciting checking out my aunts, uncles & cousins who had arrived there by that year. Not only that, I came >from a small community in S.Wales and I looked up many of the names I remembered from my childhood. Wouldn't it be great if the U.S. Govt. put the 1910, 1920 & 1930 Census online with free access initially, then a small charge to download? (And what a tremendous source of revenue that would generate!). Dora Rees, Atlanta, Ga. drees@webtv.net BERNSTEIN, FISHER. MEIEROVICH, GOLDSTEIN & GARBER (Darsuniskis & Phiadelphia).
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: 9/11 Jewish Victims List
#general
Linda <altmanlh@...>
On Thu, 26 September 2002, Lynne Shapiro wrote:
This would be a worthwhile project, to both honor those lost and to inLynne brings up some very good points. The biggest issue, I believe is the one of privacy. Unfortunatley there are those who look to capitalize on other peoples misfortunes. By publishing personal data on those that perished, it may open up the door for such things. A lot of these people have living parents, siblings and children. To publish the personal data in a publically accessable datase raises a lot of privacy issues. Look at it this way - do you want your name, address, phone number, name of spouse, children's names, religon, and parents names published for all to see? Granted armed with a credit card, internet access and a name I can get most of this information, probably more. But why make it any easier? Linda Altman - Raleigh, NC researching: ALTMAN, >from Russia to NY City. TYRNAUER >from Hungary. BERGMAN >from Warsaw & Sokolow-Podlaski, Poland to the UK, Israel and US. CYBULA/CYBULKA/CYBULKO/CYBULKSI, Ostrow Maz., Siedlce,& Zambrow, Poland to UK, and US. GOLDFINGIER, Sokolow-Podlaski, Poland. SINGER, Austria. KRIEDBERG/KREIDBERG/KZAIBURG/KRITBERG/KRITZBERG >from Russia to US. LIEBERMAN, Austria and Romania to US.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen winnipeg Jewish history
#general
Haviva Langenauer <havival@...>
Hi Genners,
Some months ago a kind genner sent me the address for some Internet pages that contained interviews with Jews >from Winnipeg, and stories of how their families first came to that city. There were photos of the individuals who gave this history, and there were a lot of interesting facts about the Jewish beginnings in that city. I believe the project may have been in connection with charitable giving. I no longer know how to find these pages. If someone can provide the site address, I would be very grateful. Hag Sameach. Haviva Dolgin Langenauer So. Florida
|
|
Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia
#general
Tomasz Lissowski <t@...>
MBernet@aol.com wrote:
Poznan was known as Posen and part of the German province of SilesiaNot quite true. Katowitz, Oppeln and Breslau belonged to Silesia, Poznan - not. It was (and still is) the greatest city of Wielkopolska region. Not quite true.from 1793 or before and did not revert to Poland until 1945. Poznan was Polish again in November 1918.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia
#general
Tomasz Lissowski <t@...>
MBernet@aol.com wrote:
Poznan was known as Posen and part of the German province of SilesiaNot quite true. Katowitz, Oppeln and Breslau belonged to Silesia, Poznan - not. It was (and still is) the greatest city of Wielkopolska region. Not quite true.from 1793 or before and did not revert to Poland until 1945. Poznan was Polish again in November 1918.
|
|
Jewish "House Lists!" Attn: Latvian (& Lithuanian) researchers
#general
NFatouros@...
Yesterday, while doing a websearch for a surname (which was not in the least
related to any of mine) I came upon some astonishing websites which I don't think anyone else in this forum has mentioned, although I believe members of the Courland Research Group may be aware of them. They are at: http://www.ej-anders.com/users/pberkay/Ind55.htm http://www.ej-anders.com/users/pberkay/IndSeel.htm Here one can find "house lists" for Jews living on or near various estates in or near: Jakobstadt Klein Salven, Dausewass, Herbergen, Ilsenberg, Kurmen, Linden Pastorate, Alt Memelhof, Gross Memelhoff, Nerft and Sussey, Pikaln, Gross Salven, and Gross and Klein Sussey. These Jewish house lists are taken >from the 1797 Neft and Ascheraden Parish Census and >from various nineteenth century registers and directories for Jacobstadt. Clicking on the buttons for each of the above listed places will bring up detailed lists of various persons and their family members. Many of them were involved with inn-keeping but I noted at least one schoolmaster. I did not examine any of these lists very carefully as I do not have ancestors from any of these places.I am sending copies of this message to Harold Rhode and Professor Jerry Esterson because, after checking through the Discussion Group Archives and elsewhere, I learned that Harold Rhode is interested in Memelhof, while Jerry is interested in the surname KURMAN or KURMEN (and there is a listing at this URL for Jews who lived near the KURMEN private estate). Even if nobody else in this forum has ancestors >from the above places, this website interesting to visit. Thanks are to be given by those whose ancestors were Latvian and/or Lithuanian to Dr.Paul Berkay whose websites these are. Naomi Fatouros (nee FELDMAN) Bloomington, Indiana NFatouros@aol.com Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN, Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse; SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.
|
|
Looking for Nizka #53 and U.L. Smocza #55 police records for Abraham BROMAN
#general
mike <grunt614@...>
Hello Everyone--
I am hoping that someone can help me in my journey. Between the 1920 and 1930 my grandfather got in some trouble in Warsaw for being I guess what they called a Roof gamblers and for stealing food to survive. He was required to leave Warsaw in 1927. I was wondering if there was a way to get hold of the Police records that were kept on him. In a translated letter from my g grandmother Feigla Broman maiden name Borenstein she tells abouthow on the streets of Nizka #53 and U.l. Smocza # 55 the Police came to her and brought her to the Police Station and questioned her about her son Abraham Broman ( thats my grandfather). Feigla Broman was married to Samuel Broman.I am asking for help in this matter because I dont know where to turn to. Thanks for all your time and effort in thia matter it's greatly appreciated. Please respond privately. grunt614@aol.com thanks Mike Broman
|
|
Where is "Megibogi?"
#general
Shawn Weil <weil.17@...>
Dear Group-
I have found the passenger manifest for my great-grandmother's brother, Leisar Berenberg. He arrived in 1911 on the S.S. Teutonic - not the Titanic, as it said in his Naturalization Papers :). I am positive that it is the right person because he is heading for the (confirmed) address of his brother Edel. I have found the census record for that address. My question: The family is >from Khotin, Ukraine, but stayed in England for a few months before coming to the US. On this passenger manifest, it states that the last permanent residence and place of birth for Leiser Berenberg is "Megibogi." It does state that he is Russian. Does anyone have any idea what where "Megibogi" is or what name it could refer too? I've checked Shtetl seeker and my Encarta Atlas for ideas, but none of the names felt convincing. Any insight would be appreciated. Good YomTov, everyone- Shawn Weil Columbus, OH WEIL, WAHL, WOHL, ABRAMOWITZ >from Dzikow (Tarzenbrzeg), Poland (Galicia) TELLES, TELEFUS, BIRNBERG, BERENBERG, BERNSTEIN, FISHERMAN >from Ukraine, UK, Argentina, and OH TELEFUS >from Israel - GLANTZ >from Philadelphia, PA GOLDER, GOLDIN, MOSKOWITZ, LIEBOWITZ, FAIVES >from Bivolari and Sculeni, Romania, and Brazil, Chile, Israel BROITMAN, DARISH >from Savran and Olgopol, Ukraine http://www.tangerinecrafts.com/Personal/genealogy.htm
|
|
Can you translate 3 Yiddish words on back of photo?
#general
Lisa
Is there anyone in the group who can translate what appears to me to be 3
Yiddish words written in script on the back of a family photo? I'm planning on using the photo as a cover for my family tree, and I'd like to know if this is a date or whatever is written about them on the back. Please contact me privately if you can help. Many thanks, Lisa Weinblatt Redball62@aol.com MODERATOR NOTE: You may want to scan the writing and post it on JewishGen's ViewMate service. See <http://www.jewishgen.org/ViewMate/> for details.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish "House Lists!" Attn: Latvian (& Lithuanian) researchers
#general
NFatouros@...
Yesterday, while doing a websearch for a surname (which was not in the least
related to any of mine) I came upon some astonishing websites which I don't think anyone else in this forum has mentioned, although I believe members of the Courland Research Group may be aware of them. They are at: http://www.ej-anders.com/users/pberkay/Ind55.htm http://www.ej-anders.com/users/pberkay/IndSeel.htm Here one can find "house lists" for Jews living on or near various estates in or near: Jakobstadt Klein Salven, Dausewass, Herbergen, Ilsenberg, Kurmen, Linden Pastorate, Alt Memelhof, Gross Memelhoff, Nerft and Sussey, Pikaln, Gross Salven, and Gross and Klein Sussey. These Jewish house lists are taken >from the 1797 Neft and Ascheraden Parish Census and >from various nineteenth century registers and directories for Jacobstadt. Clicking on the buttons for each of the above listed places will bring up detailed lists of various persons and their family members. Many of them were involved with inn-keeping but I noted at least one schoolmaster. I did not examine any of these lists very carefully as I do not have ancestors from any of these places.I am sending copies of this message to Harold Rhode and Professor Jerry Esterson because, after checking through the Discussion Group Archives and elsewhere, I learned that Harold Rhode is interested in Memelhof, while Jerry is interested in the surname KURMAN or KURMEN (and there is a listing at this URL for Jews who lived near the KURMEN private estate). Even if nobody else in this forum has ancestors >from the above places, this website interesting to visit. Thanks are to be given by those whose ancestors were Latvian and/or Lithuanian to Dr.Paul Berkay whose websites these are. Naomi Fatouros (nee FELDMAN) Bloomington, Indiana NFatouros@aol.com Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN, Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse; SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for Nizka #53 and U.L. Smocza #55 police records for Abraham BROMAN
#general
mike <grunt614@...>
Hello Everyone--
I am hoping that someone can help me in my journey. Between the 1920 and 1930 my grandfather got in some trouble in Warsaw for being I guess what they called a Roof gamblers and for stealing food to survive. He was required to leave Warsaw in 1927. I was wondering if there was a way to get hold of the Police records that were kept on him. In a translated letter from my g grandmother Feigla Broman maiden name Borenstein she tells abouthow on the streets of Nizka #53 and U.l. Smocza # 55 the Police came to her and brought her to the Police Station and questioned her about her son Abraham Broman ( thats my grandfather). Feigla Broman was married to Samuel Broman.I am asking for help in this matter because I dont know where to turn to. Thanks for all your time and effort in thia matter it's greatly appreciated. Please respond privately. grunt614@aol.com thanks Mike Broman
|
|