Date   

YELLIN from Lomza, probably Jablonka #general

Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
 

Berek (Berol) Yellin. He was born around 1860 and married Asnah Leah
Berensztejn in 1880 in Lomza Gub., perhaps in Jablonka. I have the
marriage records >from the LDS microfilm. Her parents were Mortek son of
Wolf and Chaia, daughter of Simcha. Their children were Minnie, Phillip
(who changed his name to Feinberg, his wife's name, when he moved to
Columbus Georgia, USA), Jake (who also changed his name to Feinberg, too),
Bessie (who married her cousin Sam Yellin), Rebecca, Willie, Lena, Sara,
and Abe. Does this sound familiar to anyone?

Sandy Levin, London, ON
slevin.mba1979@ivey.ca


JewishGen Discussion Group #JewishGen YELLIN from Lomza, probably Jablonka #general

Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
 

Berek (Berol) Yellin. He was born around 1860 and married Asnah Leah
Berensztejn in 1880 in Lomza Gub., perhaps in Jablonka. I have the
marriage records >from the LDS microfilm. Her parents were Mortek son of
Wolf and Chaia, daughter of Simcha. Their children were Minnie, Phillip
(who changed his name to Feinberg, his wife's name, when he moved to
Columbus Georgia, USA), Jake (who also changed his name to Feinberg, too),
Bessie (who married her cousin Sam Yellin), Rebecca, Willie, Lena, Sara,
and Abe. Does this sound familiar to anyone?

Sandy Levin, London, ON
slevin.mba1979@ivey.ca


YZVERRICHEN (RICHIE or RICH) from Skhlov #general

Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
 

My grandfather, Sam Richie (Yzverrichen) was >from Skhlov in Russia. He
and his sister, Rose, went to England around the turn of the century. She
stayed and married a Cohen. They had a number of children, including
Barnett and Judah. I have a picture of the entire family >from 1926. I
understand a number of members of the family moved to Australia or New
Zealand in the 1960s. Does any of this ring a bell with you? Let me
know.

Sandy Levin, London, ON
slevin.mba1979@ivey.ca


1828 Hungarian Property Tax Census database #general

Eric M. Bloch
 

Great news!
The 1828 Hungarian Property Tax Census database is now on-line at:
< http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/Census1828.htm >.
Check it out!

Kudos to all those volunteers who have been working so diligently to put
together this valuable resource.

The database is still in its infancy, but already contains 8,000 names,
and growing. We hope to complete the effort over the next 12 months,
but we need additional volunteers to transcribe names >from LDS
microfilm. If you have access to a FHC library and would like to help,
please let me know at: bloch@wi.rr.com. You do *not* need to know
Hungarian. There is no translation required since the names were all
written in Latin characters.

Happy searching!

Eric M. Bloch, Coordinator
Milwaukee, WI


JewishGen Discussion Group #JewishGen YZVERRICHEN (RICHIE or RICH) from Skhlov #general

Sandy Levin <Sandy.Levin@...>
 

My grandfather, Sam Richie (Yzverrichen) was >from Skhlov in Russia. He
and his sister, Rose, went to England around the turn of the century. She
stayed and married a Cohen. They had a number of children, including
Barnett and Judah. I have a picture of the entire family >from 1926. I
understand a number of members of the family moved to Australia or New
Zealand in the 1960s. Does any of this ring a bell with you? Let me
know.

Sandy Levin, London, ON
slevin.mba1979@ivey.ca


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1828 Hungarian Property Tax Census database #general

Eric M. Bloch
 

Great news!
The 1828 Hungarian Property Tax Census database is now on-line at:
< http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/Census1828.htm >.
Check it out!

Kudos to all those volunteers who have been working so diligently to put
together this valuable resource.

The database is still in its infancy, but already contains 8,000 names,
and growing. We hope to complete the effort over the next 12 months,
but we need additional volunteers to transcribe names >from LDS
microfilm. If you have access to a FHC library and would like to help,
please let me know at: bloch@wi.rr.com. You do *not* need to know
Hungarian. There is no translation required since the names were all
written in Latin characters.

Happy searching!

Eric M. Bloch, Coordinator
Milwaukee, WI


1901 U.K. Census #general

l r <drees@...>
 

On the whole, I was quite stunned by the amount of information available
on the 1901 U.K. Census, but there were some errors which probably
occurred during the transcription.

On my initial (free) access, I found my paternal g/parents and two of
their children,( my father and his brother), although I knew they had
more children at that time.

The ages of my brother & father did not appear to be correct, but when I
obtained access to "Persons in Household" four children were listed, all
with correct ages. Initially, my father's correct first name, Barnet,
was listed, but in the expanded version it is "Barrett".

Also, I knew my g/parents came >from Darsniskis, Lith,, but under the
"where born" heading, "Hamburgh, Germany" was listed. This was
probably their port of emigration and this could have been mistakenly
given to the census taker.

My maternal & paternal g/parents had numerous siblings all over England
and it was quite exciting checking out my aunts, uncles & cousins who
had arrived there by that year. Not only that, I came >from a small
community in S.Wales and I looked up many of the names I remembered from
my childhood.

Wouldn't it be great if the U.S. Govt.
put the 1910, 1920 & 1930 Census online with free access initially, then
a small charge to download? (And what a tremendous source of revenue
that would generate!).

Dora Rees,
Atlanta, Ga.
drees@webtv.net
BERNSTEIN, FISHER. MEIEROVICH, GOLDSTEIN & GARBER (Darsuniskis &
Phiadelphia).


Re: 9/11 Jewish Victims List #general

Linda <altmanlh@...>
 

On Thu, 26 September 2002, Lynne Shapiro wrote:

This would be a worthwhile project, to both honor those lost and to in
some small way counter the notion in large segments of the Arab world
that Jews somehow knew of the event in advance and did not go into work
at the World Trade Center that day. But there are already lists of
victims, which of course do not specify religion...>
Lynne brings up some very good points. The biggest issue, I believe is the
one of privacy. Unfortunatley there are those who look to capitalize on
other peoples misfortunes. By publishing personal data on those that
perished, it may open up the door for such things. A lot of these people
have living parents, siblings and children. To publish the personal data in
a publically accessable datase raises a lot of privacy issues. Look at it
this way - do you want your name, address, phone number, name of spouse,
children's names, religon, and parents names published for all to see?
Granted armed with a credit card, internet access and a name I can get most
of this information, probably more. But why make it any easier?

Linda Altman - Raleigh, NC
researching:
ALTMAN, >from Russia to NY City. TYRNAUER >from Hungary.
BERGMAN >from Warsaw & Sokolow-Podlaski, Poland to the UK, Israel and US.
CYBULA/CYBULKA/CYBULKO/CYBULKSI, Ostrow Maz., Siedlce,& Zambrow, Poland to
UK, and US. GOLDFINGIER, Sokolow-Podlaski, Poland. SINGER, Austria.
KRIEDBERG/KREIDBERG/KZAIBURG/KRITBERG/KRITZBERG >from Russia to US.
LIEBERMAN, Austria and Romania to US.


winnipeg Jewish history #general

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
Some months ago a kind genner sent me the address for some Internet pages
that contained interviews with Jews >from Winnipeg, and stories of how their
families first came to that city. There were photos of the individuals who
gave this history, and there were a lot of interesting facts about the
Jewish beginnings in that city. I believe the project may have been in
connection with charitable giving.
I no longer know how to find these pages. If someone can provide the site
address, I would be very grateful.
Hag Sameach.
Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1901 U.K. Census #general

l r <drees@...>
 

On the whole, I was quite stunned by the amount of information available
on the 1901 U.K. Census, but there were some errors which probably
occurred during the transcription.

On my initial (free) access, I found my paternal g/parents and two of
their children,( my father and his brother), although I knew they had
more children at that time.

The ages of my brother & father did not appear to be correct, but when I
obtained access to "Persons in Household" four children were listed, all
with correct ages. Initially, my father's correct first name, Barnet,
was listed, but in the expanded version it is "Barrett".

Also, I knew my g/parents came >from Darsniskis, Lith,, but under the
"where born" heading, "Hamburgh, Germany" was listed. This was
probably their port of emigration and this could have been mistakenly
given to the census taker.

My maternal & paternal g/parents had numerous siblings all over England
and it was quite exciting checking out my aunts, uncles & cousins who
had arrived there by that year. Not only that, I came >from a small
community in S.Wales and I looked up many of the names I remembered from
my childhood.

Wouldn't it be great if the U.S. Govt.
put the 1910, 1920 & 1930 Census online with free access initially, then
a small charge to download? (And what a tremendous source of revenue
that would generate!).

Dora Rees,
Atlanta, Ga.
drees@webtv.net
BERNSTEIN, FISHER. MEIEROVICH, GOLDSTEIN & GARBER (Darsuniskis &
Phiadelphia).


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: 9/11 Jewish Victims List #general

Linda <altmanlh@...>
 

On Thu, 26 September 2002, Lynne Shapiro wrote:

This would be a worthwhile project, to both honor those lost and to in
some small way counter the notion in large segments of the Arab world
that Jews somehow knew of the event in advance and did not go into work
at the World Trade Center that day. But there are already lists of
victims, which of course do not specify religion...>
Lynne brings up some very good points. The biggest issue, I believe is the
one of privacy. Unfortunatley there are those who look to capitalize on
other peoples misfortunes. By publishing personal data on those that
perished, it may open up the door for such things. A lot of these people
have living parents, siblings and children. To publish the personal data in
a publically accessable datase raises a lot of privacy issues. Look at it
this way - do you want your name, address, phone number, name of spouse,
children's names, religon, and parents names published for all to see?
Granted armed with a credit card, internet access and a name I can get most
of this information, probably more. But why make it any easier?

Linda Altman - Raleigh, NC
researching:
ALTMAN, >from Russia to NY City. TYRNAUER >from Hungary.
BERGMAN >from Warsaw & Sokolow-Podlaski, Poland to the UK, Israel and US.
CYBULA/CYBULKA/CYBULKO/CYBULKSI, Ostrow Maz., Siedlce,& Zambrow, Poland to
UK, and US. GOLDFINGIER, Sokolow-Podlaski, Poland. SINGER, Austria.
KRIEDBERG/KREIDBERG/KZAIBURG/KRITBERG/KRITZBERG >from Russia to US.
LIEBERMAN, Austria and Romania to US.


JewishGen Discussion Group #JewishGen winnipeg Jewish history #general

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
Some months ago a kind genner sent me the address for some Internet pages
that contained interviews with Jews >from Winnipeg, and stories of how their
families first came to that city. There were photos of the individuals who
gave this history, and there were a lot of interesting facts about the
Jewish beginnings in that city. I believe the project may have been in
connection with charitable giving.
I no longer know how to find these pages. If someone can provide the site
address, I would be very grateful.
Hag Sameach.
Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida


Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia #general

Tomasz Lissowski <t@...>
 

MBernet@aol.com wrote:

Poznan was known as Posen and part of the German province of Silesia
Not quite true.
Katowitz, Oppeln and Breslau belonged to Silesia, Poznan - not.
It was (and still is) the greatest city of Wielkopolska region.

from 1793 or before and did not revert to Poland until 1945.
Not quite true.
Poznan was Polish again in November 1918.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia #general

Tomasz Lissowski <t@...>
 

MBernet@aol.com wrote:

Poznan was known as Posen and part of the German province of Silesia
Not quite true.
Katowitz, Oppeln and Breslau belonged to Silesia, Poznan - not.
It was (and still is) the greatest city of Wielkopolska region.

from 1793 or before and did not revert to Poland until 1945.
Not quite true.
Poznan was Polish again in November 1918.


Jewish "House Lists!" Attn: Latvian (& Lithuanian) researchers #general

NFatouros@...
 

Yesterday, while doing a websearch for a surname (which was not in the least
related to any of mine) I came upon some astonishing websites which I don't
think anyone else in this forum has mentioned, although I believe members of
the Courland Research Group may be aware of them.

They are at:

http://www.ej-anders.com/users/pberkay/Ind55.htm

http://www.ej-anders.com/users/pberkay/IndSeel.htm

Here one can find "house lists" for Jews living on or near various estates
in or near:

Jakobstadt
Klein Salven,
Dausewass,
Herbergen,
Ilsenberg,
Kurmen,
Linden Pastorate,
Alt Memelhof,
Gross Memelhoff,
Nerft and Sussey,
Pikaln, Gross Salven,
and Gross and Klein Sussey.

These Jewish house lists are taken >from the 1797 Neft and Ascheraden Parish
Census and >from various nineteenth century registers and directories for
Jacobstadt.

Clicking on the buttons for each of the above listed places will bring up
detailed lists of various persons and their family members. Many of them
were involved with inn-keeping but I noted at least one schoolmaster. I did
not examine any of these lists very carefully as I do not have ancestors
from any of these places.
I am sending copies of this message to Harold Rhode and Professor Jerry
Esterson because, after checking through the Discussion Group Archives and
elsewhere, I learned that Harold Rhode is interested in Memelhof, while
Jerry is interested in the surname KURMAN or KURMEN (and there is a listing
at this URL for Jews who lived near the KURMEN private estate).

Even if nobody else in this forum has ancestors >from the above places, this
website interesting to visit.

Thanks are to be given by those whose ancestors were Latvian and/or
Lithuanian to Dr.Paul Berkay whose websites these are.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Looking for Nizka #53 and U.L. Smocza #55 police records for Abraham BROMAN #general

mike <grunt614@...>
 

Hello Everyone--

I am hoping that someone can help me in my journey. Between the 1920 and
1930 my grandfather got in some trouble in Warsaw for being I guess what
they called a Roof gamblers and for stealing food to survive. He was
required to leave Warsaw in 1927. I was wondering if there was a way to
get hold of the Police records that were kept on him. In a translated letter
from my g grandmother Feigla Broman maiden name Borenstein she tells about
how on the streets of Nizka #53 and U.l. Smocza # 55 the Police came to
her and brought her to the Police Station and questioned her about her son
Abraham Broman ( thats my grandfather). Feigla Broman was married to
Samuel Broman.I am asking for help in this matter because I dont know where
to turn to. Thanks for all your time and effort in thia matter it's greatly
appreciated.

Please respond privately.

grunt614@aol.com

thanks
Mike Broman


Where is "Megibogi?" #general

Shawn Weil <weil.17@...>
 

Dear Group-

I have found the passenger manifest for my great-grandmother's brother,
Leisar Berenberg. He arrived in 1911 on the S.S. Teutonic - not the
Titanic, as it said in his Naturalization Papers :). I am positive that it
is the right person because he is heading for the (confirmed) address of
his brother Edel. I have found the census record for that address.

My question: The family is >from Khotin, Ukraine, but stayed in England for
a few months before coming to the US. On this passenger manifest, it
states that the last permanent residence and place of birth for Leiser
Berenberg is "Megibogi." It does state that he is Russian. Does anyone
have any idea what where "Megibogi" is or what name it could refer
too? I've checked Shtetl seeker and my Encarta Atlas for ideas, but none
of the names felt convincing. Any insight would be appreciated.

Good YomTov, everyone-

Shawn Weil
Columbus, OH

WEIL, WAHL, WOHL, ABRAMOWITZ >from Dzikow (Tarzenbrzeg), Poland (Galicia)
TELLES, TELEFUS, BIRNBERG, BERENBERG, BERNSTEIN, FISHERMAN >from Ukraine,
UK, Argentina, and OH TELEFUS >from Israel - GLANTZ >from Philadelphia, PA
GOLDER, GOLDIN, MOSKOWITZ, LIEBOWITZ, FAIVES >from Bivolari and Sculeni,
Romania, and Brazil, Chile, Israel
BROITMAN, DARISH >from Savran and Olgopol, Ukraine
http://www.tangerinecrafts.com/Personal/genealogy.htm


Can you translate 3 Yiddish words on back of photo? #general

Lisa
 

Is there anyone in the group who can translate what appears to me to be 3
Yiddish words written in script on the back of a family photo? I'm planning
on using the photo as a cover for my family tree, and I'd like to know if
this is a date or whatever is written about them on the back.
Please contact me privately if you can help.
Many thanks,
Lisa Weinblatt Redball62@aol.com

MODERATOR NOTE: You may want to scan the writing and post it on JewishGen's
ViewMate service. See <http://www.jewishgen.org/ViewMate/>; for details.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish "House Lists!" Attn: Latvian (& Lithuanian) researchers #general

NFatouros@...
 

Yesterday, while doing a websearch for a surname (which was not in the least
related to any of mine) I came upon some astonishing websites which I don't
think anyone else in this forum has mentioned, although I believe members of
the Courland Research Group may be aware of them.

They are at:

http://www.ej-anders.com/users/pberkay/Ind55.htm

http://www.ej-anders.com/users/pberkay/IndSeel.htm

Here one can find "house lists" for Jews living on or near various estates
in or near:

Jakobstadt
Klein Salven,
Dausewass,
Herbergen,
Ilsenberg,
Kurmen,
Linden Pastorate,
Alt Memelhof,
Gross Memelhoff,
Nerft and Sussey,
Pikaln, Gross Salven,
and Gross and Klein Sussey.

These Jewish house lists are taken >from the 1797 Neft and Ascheraden Parish
Census and >from various nineteenth century registers and directories for
Jacobstadt.

Clicking on the buttons for each of the above listed places will bring up
detailed lists of various persons and their family members. Many of them
were involved with inn-keeping but I noted at least one schoolmaster. I did
not examine any of these lists very carefully as I do not have ancestors
from any of these places.
I am sending copies of this message to Harold Rhode and Professor Jerry
Esterson because, after checking through the Discussion Group Archives and
elsewhere, I learned that Harold Rhode is interested in Memelhof, while
Jerry is interested in the surname KURMAN or KURMEN (and there is a listing
at this URL for Jews who lived near the KURMEN private estate).

Even if nobody else in this forum has ancestors >from the above places, this
website interesting to visit.

Thanks are to be given by those whose ancestors were Latvian and/or
Lithuanian to Dr.Paul Berkay whose websites these are.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for Nizka #53 and U.L. Smocza #55 police records for Abraham BROMAN #general

mike <grunt614@...>
 

Hello Everyone--

I am hoping that someone can help me in my journey. Between the 1920 and
1930 my grandfather got in some trouble in Warsaw for being I guess what
they called a Roof gamblers and for stealing food to survive. He was
required to leave Warsaw in 1927. I was wondering if there was a way to
get hold of the Police records that were kept on him. In a translated letter
from my g grandmother Feigla Broman maiden name Borenstein she tells about
how on the streets of Nizka #53 and U.l. Smocza # 55 the Police came to
her and brought her to the Police Station and questioned her about her son
Abraham Broman ( thats my grandfather). Feigla Broman was married to
Samuel Broman.I am asking for help in this matter because I dont know where
to turn to. Thanks for all your time and effort in thia matter it's greatly
appreciated.

Please respond privately.

grunt614@aol.com

thanks
Mike Broman