Date   

Re: Jews leaving Germany after Kristallnacht - The last word #germany

MBernet@...
 

MODERATOR NOTE: This topic is now closed in the Forum. Please continue
privately.
Pete Vanlaw's question - was it very unusual for Jews to legally emmigrate
from Germany during and after 1940 - has been answered. The annecdotal
sidebars have been interesting and instructive. I add my thanks to
Mr. Vanlaw's for your responses, the last of which follows below. MOD1
-----------

Germany had initially beeen concerned with driving out its Jews to make
Germany Judenrein (though they were not averse to humiliating, robbing,
brutalizing, and randomly or selectively killing them).
The extermination policy, the Final Solution was implemented following the
Jan. 20, 1942, Wannsee conference, near Berlin.

Kristallnacht [in November, 1938] was implemented, in part, to 'encourage
the Jews to leave, and in fact many thousands who had been waiting for the
storms to pass or to find new homes in "cultured" countries, or an
opportunity to smuggle out their wealth or take their possessions with
them, saw the signs and fled, wherever they could, however they could.

We, ourselves, were smuggled out of Germany six weeks before Ktistallnacht
and we were at sea, crossing >from Antwerp to Harwich (England) when the
Nazi goons broke into our apartment and robbed and smashed whatever they
could. My father had been able to smuggle some money out of Germany but
dedicated it to rescuing his sister and her family, my mother's parents
and two of her siblings.
My mother's brother-in-law, a rabbi was thinking of joining us with
his family in England but decided to stay with his congregation in
Poland--where he and my mother's sister perished.

One cousin in Nurnberg had told my father, with some cynisim and too much
confidence, "I'll leave on the last train." He did. Unfortunately for
him and his family, the last train was heading for Audschwitz.

Michael Bernet, New York, mBernet@aol.com


German SIG #Germany Re: Jews leaving Germany after Kristallnacht - The last word #germany

MBernet@...
 

MODERATOR NOTE: This topic is now closed in the Forum. Please continue
privately.
Pete Vanlaw's question - was it very unusual for Jews to legally emmigrate
from Germany during and after 1940 - has been answered. The annecdotal
sidebars have been interesting and instructive. I add my thanks to
Mr. Vanlaw's for your responses, the last of which follows below. MOD1
-----------

Germany had initially beeen concerned with driving out its Jews to make
Germany Judenrein (though they were not averse to humiliating, robbing,
brutalizing, and randomly or selectively killing them).
The extermination policy, the Final Solution was implemented following the
Jan. 20, 1942, Wannsee conference, near Berlin.

Kristallnacht [in November, 1938] was implemented, in part, to 'encourage
the Jews to leave, and in fact many thousands who had been waiting for the
storms to pass or to find new homes in "cultured" countries, or an
opportunity to smuggle out their wealth or take their possessions with
them, saw the signs and fled, wherever they could, however they could.

We, ourselves, were smuggled out of Germany six weeks before Ktistallnacht
and we were at sea, crossing >from Antwerp to Harwich (England) when the
Nazi goons broke into our apartment and robbed and smashed whatever they
could. My father had been able to smuggle some money out of Germany but
dedicated it to rescuing his sister and her family, my mother's parents
and two of her siblings.
My mother's brother-in-law, a rabbi was thinking of joining us with
his family in England but decided to stay with his congregation in
Poland--where he and my mother's sister perished.

One cousin in Nurnberg had told my father, with some cynisim and too much
confidence, "I'll leave on the last train." He did. Unfortunately for
him and his family, the last train was heading for Audschwitz.

Michael Bernet, New York, mBernet@aol.com


JGS Long Island workshop Nov. 3 #general

JGS of LI <jgsli@...>
 

===

JEWISH GENEALOGY 101: FOUR HOURS TO YOUR FAMILY ROOTS

===

The Jewish Genealogy Society of Long Island
will present its twelfth annual family history workshop

Jewish Genealogy 101:
Four Hours to Your Family Roots
Sunday, Nov. 3, 2002
1 to 5 p.m.
(Registration and refreshments begin at 12:30 p.m.)
Mid-Island Y-JCC
45 Manetto Hill Road, Plainview, NY
(two blocks north of Old Country Road)

Pre-registration is recommended.

Registrations postmarked by Monday, Oct. 28:
---
JGSLI members: $20 ($10 for an additional family member*)
Non-members: $30 ($15 for an additional family member*)
New member special:
$40 (workshop registration for one
plus one-year membership)
$55 (workshop registration for two family members*
plus one-year membership)

After Oct. 28 or at the door:
---
JGSLI members: $30 ($10 for an additional family member*)
Non-members: $40 ($15 for an additional family member*)
New member special:
$50 (workshop registration for one
plus one-year membership)
$65 (workshop registration for two family members*
plus one-year membership)

Fee includes a copy of the workshop manual, "Jewish Genealogy 101," plus
bagels and spreads, coffee and cake.

* One workshop manual per family.

Expert instruction on...

- researching and recording a family tree
- interviewing relatives
- identifying ancestral towns
- Holocaust research
- local, US and European records
- computer and Internet resources

Recommended both for beginners and for family historians who want
to brush up or expand their skills.

For more information or to register contact...

Cheryl Sofer <csofer@optonline.net>

or mail your check (payable to JGSLI), along with your name, address,
phone number, and email address, to

JGSLI Beginners Workshop
55 Threepence Dr
Melville NY 11747-4024

===

Mark your calendar also for our upcoming meetings, all on Sundays at
2 p.m. at the Mid-Island Y-JCC, 45 Manetto Hill Road, Plainview.

Oct. 27 - Rafi Guber, "The Genealogical Significance of Jewish Knowledge"
Nov. 24 - Michael Levine, "The Ellis Island Database"
Dec. 22 - Chuck Weinstein, "Navigating JewishGen"
Jan. 26 - Gary Mokotoff, "The Changing Face of Central & Eastern Europe"

Feb. 23 - March 23 - April 27 - May 18 - June 8

===

We welcome your membership. Annual dues ($20 for an individual, $25 for
two in a family, $12 out of town) include

- subscription to LINEAGE, our quarterly newsletter
- subscription to JGSLI Online, our electronic newsletter
- a free Family Finder ad in LINEAGE
- entry of your family towns and surnames in our Family File
- monthly meeting notices*
- discounts on materials and programs
- research advice and support
- access to our "meeting makeup service" and other resources*

*local members only

Dues paid now cover membership through December 2003.

Renee

Renee Stern Steinig
Membership Vice President
Jewish Genealogy Society of Long Island
37 Westcliff Drive
Dix Hills NY 11746-5627
JGSLI@suffolk.lib.ny.us
www.jewishgen.org/jgsli


JFRA Tel Aviv Wednesday Nov. 6 #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

JFRA Tel Aviv branch is happy to announce its next program at its new
meeting place.

7 pm, Wednesday, November 6
Ezorei Chen Country Club, upstairs meeting room

Micha Reisel will present his very interesting program on the "Changing
Borders of Eastern Europe."
Very well received at the branches in Ra'anana and Petah Tikva, it is an
excellent program for newcomers and more advanced researchers.
Providing an overview of where, when, why and how these changes impacted
our families, the topic continues to impact us in our research,
particularly in locating archival documents.
On a personal note, I finally understood why my grandfather, from
Skalat/Suchostav (Austria-Hungary > Poland > Ukraine) also spoke Slovak.
This program is in English.

MARK THE DATE ON YOUR CALENDAR:
Batya Unterschatz will speak at JFRA Ra'anana at 7 pm Wednesday,
November 20. Batya's talk will center on resources in Israel for
locating people, as well as the decades of family reunifications she
enabled while at the Search Bureau for Missing Relatives which closed a
few years ago. Please mark your calendars to join us in Ra'anana for
this very interesting presentation.
Ra'anana's programs are in English.

JFRA members, NIS 5; others, NIS 15.

For information and directions:

Tel Aviv: Schelly Talalay Dardashti, <dardasht@barak-online.net>
Ra'anana: Ingrid Rockberger <ingrid_100@hotmail.com>

Best wishes,
Schelly Talalay Dardashti
JFRA Israel
dardasht@barak-online.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS Long Island workshop Nov. 3 #general

JGS of LI <jgsli@...>
 

===

JEWISH GENEALOGY 101: FOUR HOURS TO YOUR FAMILY ROOTS

===

The Jewish Genealogy Society of Long Island
will present its twelfth annual family history workshop

Jewish Genealogy 101:
Four Hours to Your Family Roots
Sunday, Nov. 3, 2002
1 to 5 p.m.
(Registration and refreshments begin at 12:30 p.m.)
Mid-Island Y-JCC
45 Manetto Hill Road, Plainview, NY
(two blocks north of Old Country Road)

Pre-registration is recommended.

Registrations postmarked by Monday, Oct. 28:
---
JGSLI members: $20 ($10 for an additional family member*)
Non-members: $30 ($15 for an additional family member*)
New member special:
$40 (workshop registration for one
plus one-year membership)
$55 (workshop registration for two family members*
plus one-year membership)

After Oct. 28 or at the door:
---
JGSLI members: $30 ($10 for an additional family member*)
Non-members: $40 ($15 for an additional family member*)
New member special:
$50 (workshop registration for one
plus one-year membership)
$65 (workshop registration for two family members*
plus one-year membership)

Fee includes a copy of the workshop manual, "Jewish Genealogy 101," plus
bagels and spreads, coffee and cake.

* One workshop manual per family.

Expert instruction on...

- researching and recording a family tree
- interviewing relatives
- identifying ancestral towns
- Holocaust research
- local, US and European records
- computer and Internet resources

Recommended both for beginners and for family historians who want
to brush up or expand their skills.

For more information or to register contact...

Cheryl Sofer <csofer@optonline.net>

or mail your check (payable to JGSLI), along with your name, address,
phone number, and email address, to

JGSLI Beginners Workshop
55 Threepence Dr
Melville NY 11747-4024

===

Mark your calendar also for our upcoming meetings, all on Sundays at
2 p.m. at the Mid-Island Y-JCC, 45 Manetto Hill Road, Plainview.

Oct. 27 - Rafi Guber, "The Genealogical Significance of Jewish Knowledge"
Nov. 24 - Michael Levine, "The Ellis Island Database"
Dec. 22 - Chuck Weinstein, "Navigating JewishGen"
Jan. 26 - Gary Mokotoff, "The Changing Face of Central & Eastern Europe"

Feb. 23 - March 23 - April 27 - May 18 - June 8

===

We welcome your membership. Annual dues ($20 for an individual, $25 for
two in a family, $12 out of town) include

- subscription to LINEAGE, our quarterly newsletter
- subscription to JGSLI Online, our electronic newsletter
- a free Family Finder ad in LINEAGE
- entry of your family towns and surnames in our Family File
- monthly meeting notices*
- discounts on materials and programs
- research advice and support
- access to our "meeting makeup service" and other resources*

*local members only

Dues paid now cover membership through December 2003.

Renee

Renee Stern Steinig
Membership Vice President
Jewish Genealogy Society of Long Island
37 Westcliff Drive
Dix Hills NY 11746-5627
JGSLI@suffolk.lib.ny.us
www.jewishgen.org/jgsli


JewishGen Discussion Group #JewishGen JFRA Tel Aviv Wednesday Nov. 6 #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

JFRA Tel Aviv branch is happy to announce its next program at its new
meeting place.

7 pm, Wednesday, November 6
Ezorei Chen Country Club, upstairs meeting room

Micha Reisel will present his very interesting program on the "Changing
Borders of Eastern Europe."
Very well received at the branches in Ra'anana and Petah Tikva, it is an
excellent program for newcomers and more advanced researchers.
Providing an overview of where, when, why and how these changes impacted
our families, the topic continues to impact us in our research,
particularly in locating archival documents.
On a personal note, I finally understood why my grandfather, from
Skalat/Suchostav (Austria-Hungary > Poland > Ukraine) also spoke Slovak.
This program is in English.

MARK THE DATE ON YOUR CALENDAR:
Batya Unterschatz will speak at JFRA Ra'anana at 7 pm Wednesday,
November 20. Batya's talk will center on resources in Israel for
locating people, as well as the decades of family reunifications she
enabled while at the Search Bureau for Missing Relatives which closed a
few years ago. Please mark your calendars to join us in Ra'anana for
this very interesting presentation.
Ra'anana's programs are in English.

JFRA members, NIS 5; others, NIS 15.

For information and directions:

Tel Aviv: Schelly Talalay Dardashti, <dardasht@barak-online.net>
Ra'anana: Ingrid Rockberger <ingrid_100@hotmail.com>

Best wishes,
Schelly Talalay Dardashti
JFRA Israel
dardasht@barak-online.net


Re: The TaZ #rabbinic

Larry Tauber <Ltauber@...>
 

On 2002.10.22, gregor brand [mailto:Gregor.Brand@t-online.de] wrote

[...] most historians in this field don't agree with Zuckerman about
his arguments presented in his "Jewish Princedom in Feudal France".
I probably read the book more than ten years ago. >from what I recall,
I found Zuckerman's arguments concerning the identification of Machir
with Guillaume d'Orange of the Chansons de Guillaume to be interesting
but less than convincing, which I expect was more troubling to
historians. However, the parallels that he drew between our knowledge
of Natronai and Machir made the identification of the two seem quite
plausible. I can't say for sure, but I doubt this aspect of his
thesis troubled historians.

Larry Tauber


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: The TaZ #rabbinic

Larry Tauber <Ltauber@...>
 

On 2002.10.22, gregor brand [mailto:Gregor.Brand@t-online.de] wrote

[...] most historians in this field don't agree with Zuckerman about
his arguments presented in his "Jewish Princedom in Feudal France".
I probably read the book more than ten years ago. >from what I recall,
I found Zuckerman's arguments concerning the identification of Machir
with Guillaume d'Orange of the Chansons de Guillaume to be interesting
but less than convincing, which I expect was more troubling to
historians. However, the parallels that he drew between our knowledge
of Natronai and Machir made the identification of the two seem quite
plausible. I can't say for sure, but I doubt this aspect of his
thesis troubled historians.

Larry Tauber


Re: Out of Germany in 1940 #germany

Yvonne Adler <shanghai1@...>
 

My grandmother didn't leave Berlin until mid 1941, destination Shanghai.
The caveat might have been that her papers were in order and she had
passage on the Trans-Siberian railroad. One thing is dead sure"
[in my opinion] the Nazis did not ever let anyone through because you were
handsome/pretty or performed heroic military service in W.W.I.

Yvonne Adler Los Angeles, California


German SIG #Germany Re: Out of Germany in 1940 #germany

Yvonne Adler <shanghai1@...>
 

My grandmother didn't leave Berlin until mid 1941, destination Shanghai.
The caveat might have been that her papers were in order and she had
passage on the Trans-Siberian railroad. One thing is dead sure"
[in my opinion] the Nazis did not ever let anyone through because you were
handsome/pretty or performed heroic military service in W.W.I.

Yvonne Adler Los Angeles, California


New hours, closing news - LDS center, New York #poland

Mila Begun <mmbegun@...>
 

Today (Tuesday, Oct. 22)I learned that the Family History Center of the
Latter Day Saints in Manhattan will have limited availability starting
now.

They will be closed all day Wednesday, Oct. 23, and reopen Thursday Oct.
24 with new hours: 1:00 p.m. to 7:00 p.m daily. This is due to reduced
staff at the center. However, the building is undergoing extensive
renovation and reconfiguration of floor plans and will close temporarily
on December 1, 2002. Expected re-opening is spring, 2003.

Working there today, I can say that with construction upstairs and on
the next block, it wasn't conducive to concentrating. Extremely noisy.
Stay tuned for any other changes I hear about.
Regards, Mila Begun in NYC


JRI Poland #Poland New hours, closing news - LDS center, New York #poland

Mila Begun <mmbegun@...>
 

Today (Tuesday, Oct. 22)I learned that the Family History Center of the
Latter Day Saints in Manhattan will have limited availability starting
now.

They will be closed all day Wednesday, Oct. 23, and reopen Thursday Oct.
24 with new hours: 1:00 p.m. to 7:00 p.m daily. This is due to reduced
staff at the center. However, the building is undergoing extensive
renovation and reconfiguration of floor plans and will close temporarily
on December 1, 2002. Expected re-opening is spring, 2003.

Working there today, I can say that with construction upstairs and on
the next block, it wasn't conducive to concentrating. Extremely noisy.
Stay tuned for any other changes I hear about.
Regards, Mila Begun in NYC


burial lists #latvia

Joyce Field
 

Do you have burial data and photos of the tombstones of an entire
cemetery lying around which you can't submit to JewishGen's Online
Worldwide Burial Registry (JOWBR) because you can't translate the
inscriptions? Never fear, help is near.

Neil Rosenstein has organized a superb team of translators ready and
eager to translate/transliterate the inscriptions on the tombstones
which meet the criteria of JewishGen's Online Worldwide Burial
Registry (JOWBR). The team can work with digital photos according
to the following criteria. You must have photos of all the stones in
a small cemetery, all the stones in an individual landsmanschaft
plot, or all the stones in specific sections of extremely large
cemeteries. We regret that we cannot accept individual family burial
data. To repeat, we can only accept data >from an entire cemetery or
an entire landsmanschaft or otherwise specific plot in a large
cemetery. Obviously, if the inscriptions are not legible, the team
cannot translate them.

Please send the jpeg images on a CD-ROM disk to Neil Rosenstein,
clearly indicating the name and location of the cemetery.
Simultaneously, send two copies of a signed donor agreement to
Harriet Brown so that she can enter your submission in our tracking
system. When Neil's group completes its translation and enters the
data on our Excel template, he will submit the completed spreadsheet
to Ernie Fine,Technical Coordinator for JOWBR, and notify Harriet
Brown, Administrative Coordinator for JOWBR. If you have any
questions now about this procedure, please contact Harriet Brown at
hnbrown@gdinet.com or me at jfield@jewishgen.org.

All the instructions and agreements are at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. Email and postal
addresses of JOWBR staff are also available at the site.

The team is waiting for your data!

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


Latvia SIG #Latvia burial lists #latvia

Joyce Field
 

Do you have burial data and photos of the tombstones of an entire
cemetery lying around which you can't submit to JewishGen's Online
Worldwide Burial Registry (JOWBR) because you can't translate the
inscriptions? Never fear, help is near.

Neil Rosenstein has organized a superb team of translators ready and
eager to translate/transliterate the inscriptions on the tombstones
which meet the criteria of JewishGen's Online Worldwide Burial
Registry (JOWBR). The team can work with digital photos according
to the following criteria. You must have photos of all the stones in
a small cemetery, all the stones in an individual landsmanschaft
plot, or all the stones in specific sections of extremely large
cemeteries. We regret that we cannot accept individual family burial
data. To repeat, we can only accept data >from an entire cemetery or
an entire landsmanschaft or otherwise specific plot in a large
cemetery. Obviously, if the inscriptions are not legible, the team
cannot translate them.

Please send the jpeg images on a CD-ROM disk to Neil Rosenstein,
clearly indicating the name and location of the cemetery.
Simultaneously, send two copies of a signed donor agreement to
Harriet Brown so that she can enter your submission in our tracking
system. When Neil's group completes its translation and enters the
data on our Excel template, he will submit the completed spreadsheet
to Ernie Fine,Technical Coordinator for JOWBR, and notify Harriet
Brown, Administrative Coordinator for JOWBR. If you have any
questions now about this procedure, please contact Harriet Brown at
hnbrown@gdinet.com or me at jfield@jewishgen.org.

All the instructions and agreements are at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. Email and postal
addresses of JOWBR staff are also available at the site.

The team is waiting for your data!

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


Polish versus Yiddish Spelling #yizkorbooks

Leonard Markowitz <priluki@...>
 

When indicating an ancestor or relative for the first time in either
a graphic or text, I always use the Polish spelling first and then
add aka or vel and indicate the Yiddish, Hebraic or English
spelling, whichever is most familiar for that person. In this way,
all bases are covered. If the name of that person is then repeated a number
of times in subsequent text, I then use the more familiar
spelling regardless of which language.

Len Markowitz
A Non-Coordinator



Subject: Yiddish vs Polish spelling
From: Fbussgang@aol.com
Date: Fri, 18 Oct 2002 11:23:56 EDT
X-Message-Number: 2

Dear Coordinators and Translators,

I have a question. In general I am using the spelling of names in the
Brzeziny Yizkor book as they would have been in Poland. However, I have two
cases in which the person has become a more-or-less well-known writer later,
and the spelling has been changed.

Icchok Kacenelson (Polish spelling) is better known in the U.S. as Yitzhak
Katzenelson. Icchok Janusowicz, a writer in Argentina, is known now as
Yitzhak Janusowicz. I would like to know your thoughts on which spelling I
should use in the Yizkor book translation.

Fay Bussgang,
Coordinator Brzeziny Yizkor Book


Yizkor Books #YizkorBooks Polish versus Yiddish Spelling #yizkorbooks

Leonard Markowitz <priluki@...>
 

When indicating an ancestor or relative for the first time in either
a graphic or text, I always use the Polish spelling first and then
add aka or vel and indicate the Yiddish, Hebraic or English
spelling, whichever is most familiar for that person. In this way,
all bases are covered. If the name of that person is then repeated a number
of times in subsequent text, I then use the more familiar
spelling regardless of which language.

Len Markowitz
A Non-Coordinator



Subject: Yiddish vs Polish spelling
From: Fbussgang@aol.com
Date: Fri, 18 Oct 2002 11:23:56 EDT
X-Message-Number: 2

Dear Coordinators and Translators,

I have a question. In general I am using the spelling of names in the
Brzeziny Yizkor book as they would have been in Poland. However, I have two
cases in which the person has become a more-or-less well-known writer later,
and the spelling has been changed.

Icchok Kacenelson (Polish spelling) is better known in the U.S. as Yitzhak
Katzenelson. Icchok Janusowicz, a writer in Argentina, is known now as
Yitzhak Janusowicz. I would like to know your thoughts on which spelling I
should use in the Yizkor book translation.

Fay Bussgang,
Coordinator Brzeziny Yizkor Book


Burial lists #southafrica

Joyce Field
 

Do you have burial data and photos of the tombstones of an entire
cemetery lying around which you can't submit to JewishGen's Online
Worldwide Burial Registry (JOWBR) because you can't translate the
inscriptions? Never fear, help is near.

Neil Rosenstein has organized a superb team of translators ready and
eager to translate/transliterate the inscriptions on the tombstones
which meet the criteria of JewishGen's Online Worldwide Burial
Registry (JOWBR). The team can work with digital photos according
to the following criteria. You must have photos of all the stones in
a small cemetery, all the stones in an individual landsmanschaft
plot, or all the stones in specific sections of extremely large
cemeteries. We regret that we cannot accept individual family burial
data. To repeat, we can only accept data >from an entire cemetery or
an entire landsmanschaft or otherwise specific plot in a large
cemetery. Obviously, if the inscriptions are not legible, the team
cannot translate them.

Please send the jpeg images on a CD-ROM disk to Neil Rosenstein,
clearly indicating the name and location of the cemetery.
Simultaneously, send two copies of a signed donor agreement to
Harriet Brown so that she can enter your submission in our tracking
system. When Neil's group completes its translation and enters the
data on our Excel template, he will submit the completed spreadsheet
to Ernie Fine,Technical Coordinator for JOWBR, and notify Harriet
Brown, Administrative Coordinator for JOWBR. If you have any
questions now about this procedure, please contact Harriet Brown at
hnbrown@gdinet.com or me at jfield@jewishgen.org.

All the instructions and agreements are at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ . Email and postal
addresses of JOWBR staff are also available at the site.

The team is waiting for your data!

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


Medals on eBay #southafrica

Lehmkuhl <rsa2can@...>
 

http://cgi.ebay.ca/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3D725246488

A group of 4 medals named to #187641 W. GOLDBERG, a Jewish South African
who fought in WW11 in North Africa.
Mr. GOLDBERG passed on recently and this auctioneer was instructed to offer
his medals for sale.
The group includes a 1939-1945 Star, an Africa Star, a 1939-45 War Medal
and an Africa Service Medal in silver. Included is his 8th Army Bar.


http://cgi.ebay.ca/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3D726291986

Queen's South Africa silver medal: 1899 -1902. Awarded to Corpl. E.A.
WALKER, S.A.C. with bars for Transvaal, Orange free State and Cape Colony.
1.5" x 2.6" and complete with ribbon.
In Royal Mint packet which is marked 'Uncle Alfred's medal'.
In black cardboard box which is possibly its original case. This is a
little scuffed. Medal is in excellent condition.
______________________________________
Anne Lehmkuhl
http://www.rupert.net/~lkool/

*** Moderator's note: This message is posted in the event the people named
are of genealogical interest to list subscribers. It is not intended as an
advertisement to promote the sale of the items. ***


South Africa SIG #SouthAfrica Burial lists #southafrica

Joyce Field
 

Do you have burial data and photos of the tombstones of an entire
cemetery lying around which you can't submit to JewishGen's Online
Worldwide Burial Registry (JOWBR) because you can't translate the
inscriptions? Never fear, help is near.

Neil Rosenstein has organized a superb team of translators ready and
eager to translate/transliterate the inscriptions on the tombstones
which meet the criteria of JewishGen's Online Worldwide Burial
Registry (JOWBR). The team can work with digital photos according
to the following criteria. You must have photos of all the stones in
a small cemetery, all the stones in an individual landsmanschaft
plot, or all the stones in specific sections of extremely large
cemeteries. We regret that we cannot accept individual family burial
data. To repeat, we can only accept data >from an entire cemetery or
an entire landsmanschaft or otherwise specific plot in a large
cemetery. Obviously, if the inscriptions are not legible, the team
cannot translate them.

Please send the jpeg images on a CD-ROM disk to Neil Rosenstein,
clearly indicating the name and location of the cemetery.
Simultaneously, send two copies of a signed donor agreement to
Harriet Brown so that she can enter your submission in our tracking
system. When Neil's group completes its translation and enters the
data on our Excel template, he will submit the completed spreadsheet
to Ernie Fine,Technical Coordinator for JOWBR, and notify Harriet
Brown, Administrative Coordinator for JOWBR. If you have any
questions now about this procedure, please contact Harriet Brown at
hnbrown@gdinet.com or me at jfield@jewishgen.org.

All the instructions and agreements are at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ . Email and postal
addresses of JOWBR staff are also available at the site.

The team is waiting for your data!

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


South Africa SIG #SouthAfrica Medals on eBay #southafrica

Lehmkuhl <rsa2can@...>
 

http://cgi.ebay.ca/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3D725246488

A group of 4 medals named to #187641 W. GOLDBERG, a Jewish South African
who fought in WW11 in North Africa.
Mr. GOLDBERG passed on recently and this auctioneer was instructed to offer
his medals for sale.
The group includes a 1939-1945 Star, an Africa Star, a 1939-45 War Medal
and an Africa Service Medal in silver. Included is his 8th Army Bar.


http://cgi.ebay.ca/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3D726291986

Queen's South Africa silver medal: 1899 -1902. Awarded to Corpl. E.A.
WALKER, S.A.C. with bars for Transvaal, Orange free State and Cape Colony.
1.5" x 2.6" and complete with ribbon.
In Royal Mint packet which is marked 'Uncle Alfred's medal'.
In black cardboard box which is possibly its original case. This is a
little scuffed. Medal is in excellent condition.
______________________________________
Anne Lehmkuhl
http://www.rupert.net/~lkool/

*** Moderator's note: This message is posted in the event the people named
are of genealogical interest to list subscribers. It is not intended as an
advertisement to promote the sale of the items. ***