Date   

grandmothers' maiden names #romania

David Roth <drroth@...>
 

:Dear Rom-Sig,
With reference to grandmothers' maiden names as discussed by Bob Wascou,
from my standpoint he is lucky that the various spellings and versions he
has look reasonably similar to one another.

My father, Albert Alexander ROTH, born Avraham Rotimberg in Roman in1888,
came to England in 1895/6 along with 3 siblings and his parents. He said, in
his marriage papers and verbally that his mother's maiden name was
ROSENFELD. His brother, in his nationalisation document, said SONENFELD .
Her first name was SABINA or SEINA SIMA ; their father's Hebrew name was
ELKANAH.

You can imagine the increase to my confusion on receiving the following:

Marriage licence No. 244/ November 26, 1874, Botosani.
CUNE ROTINBERG, 26 years old, merchant, born in Roman, living in Roman, son
of HERSCU ROTINBERG, 56 years old, merchant, living in Roman, and of
ALTA ROTINBERG, 46 years old, living in Roman
marries
SEINA SIMA MISILEM (read like "mishilem"), 18 years old, born and living in
Botosani, daughter of ALTAR MISILEM, 55 years old and of RUHLA MISILEM,
deceased.

I'm really pleased about finding this document. On my opinion it is really
useful, stating at least 2 important questions:
- The Rotinbergs are >from Roman;
- The Sonenfelds/Rosenfelds prove to be, in fact, Misilems and they are from
Botosani.

Also, a family with the surname MALIES, supposed to be related to us, gives
as grandmother's maiden name SONENFELD, >from an English Birth Certificate.
The relevant Romanian document reads:

Marriage licence1867 No. 88 Botosani.
CALMAN MALIS, 22 years old, elder son of
HAIM MALIS, deceased, and NESU MALIS of 42 years, living in Botosani,
marries
MARIM BERARIU, of 21 years, elder daughter
of ALTAR BERARIU, of 58 years, beer-seller, living in Botosani,
and of RUHLA BERARIU, of 46 years, living in Botosani

SONENFELD seems to be a rare name in that part of Romania and noone has been
able to connect with either family.

All the best
David Roth

researching ROTHENBERG, ROSENFELD, MISILEM, MALIES, BERARIU,
HERSHKOWITZ, SONNBLUMEN
in ROMAN, BOTOSANI, BUCECEA


Yizkor Book monthly update for July 2003 #romania

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Yizkor Book monthly update for July 2003 #yizkorbooks

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Romania SIG #Romania grandmothers' maiden names #romania

David Roth <drroth@...>
 

:Dear Rom-Sig,
With reference to grandmothers' maiden names as discussed by Bob Wascou,
from my standpoint he is lucky that the various spellings and versions he
has look reasonably similar to one another.

My father, Albert Alexander ROTH, born Avraham Rotimberg in Roman in1888,
came to England in 1895/6 along with 3 siblings and his parents. He said, in
his marriage papers and verbally that his mother's maiden name was
ROSENFELD. His brother, in his nationalisation document, said SONENFELD .
Her first name was SABINA or SEINA SIMA ; their father's Hebrew name was
ELKANAH.

You can imagine the increase to my confusion on receiving the following:

Marriage licence No. 244/ November 26, 1874, Botosani.
CUNE ROTINBERG, 26 years old, merchant, born in Roman, living in Roman, son
of HERSCU ROTINBERG, 56 years old, merchant, living in Roman, and of
ALTA ROTINBERG, 46 years old, living in Roman
marries
SEINA SIMA MISILEM (read like "mishilem"), 18 years old, born and living in
Botosani, daughter of ALTAR MISILEM, 55 years old and of RUHLA MISILEM,
deceased.

I'm really pleased about finding this document. On my opinion it is really
useful, stating at least 2 important questions:
- The Rotinbergs are >from Roman;
- The Sonenfelds/Rosenfelds prove to be, in fact, Misilems and they are from
Botosani.

Also, a family with the surname MALIES, supposed to be related to us, gives
as grandmother's maiden name SONENFELD, >from an English Birth Certificate.
The relevant Romanian document reads:

Marriage licence1867 No. 88 Botosani.
CALMAN MALIS, 22 years old, elder son of
HAIM MALIS, deceased, and NESU MALIS of 42 years, living in Botosani,
marries
MARIM BERARIU, of 21 years, elder daughter
of ALTAR BERARIU, of 58 years, beer-seller, living in Botosani,
and of RUHLA BERARIU, of 46 years, living in Botosani

SONENFELD seems to be a rare name in that part of Romania and noone has been
able to connect with either family.

All the best
David Roth

researching ROTHENBERG, ROSENFELD, MISILEM, MALIES, BERARIU,
HERSHKOWITZ, SONNBLUMEN
in ROMAN, BOTOSANI, BUCECEA


Romania SIG #Romania Yizkor Book monthly update for July 2003 #romania

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book monthly update for July 2003 #yizkorbooks

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Yizkor Book monthly update for July 2003 #belarus

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Belarus SIG #Belarus Yizkor Book monthly update for July 2003 #belarus

Joyce Field
 

In July 2003 the Yizkor Book Project continued adding material at a
steady pace. One new book, 3 new entries, and 15 updates are now
online and can be accessed >from the index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

Do you know that most of the graphic images in the yizkor books are
prepared by Osnat Ramaty, of Frankfurt, Germany. Due to her
consummate skills, we added almost 500 images in July alone, bringing
the total number of images on the Yizkor Book web site to 7,839.
Thank you, Osnat.

New book:

-Zarki, Poland

New entries:

-Bukowina : chapter entitled "Geschichte der J.N.A.V. Hasmonaea in
Czernowitz" in Geschicte der Juden in der Bukowina.
-Szczerzec, Ukraine: Pinkas HaKehillot
-Zawiercie, Poland: Pinkas HaKehillot

Updates:

-Ciechanow, Poland
-Gombin, Poland
-Goniadz, Poland
-Gorodenka, Ukraine
-Krynki, Poland
-Novyy Yarchev, Ukraine
-Orgeyev, Moldova
-Radomsko, Poland
-Sochaczew, Poland
-Sokoly, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Volozhin, Belarus
-Yedintsy, Moldova
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

There is much genealogical material to be learned >from yizkor books.
If you have been thinking of coordinating the translation of the
yizkor book of your ancestral town or of a chapter >from the Pinkas
HaKehillot, please contact me so that we can get you started on this
important task.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@...


Given names Izidor and Israel #general

Mary B
 

I suppose I just want confirmation of the fact that an ancestor with the
Hebrew name of Israel could be the same person as one with the given
name of Izidor. >from what I've gleaned >from the internet it seems that
Izidor is actually a Greek name. So is it likely/probable a Jewish male
named Israel >from Slovakia born in 1875 would have used Izidor as his
secular name?

Mary Blumenstein
Melbourne, Australia


Researching: BAUM/Svidnik, Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/
Beregovo,Ukraine.BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZ
Parczew,Poland.HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/
Kvakovce,Michalovce, Slovakia

MODERATOR NOTE: While Izidor is not found in the Discussion Group
Archives, the spelling Isadore is. If you search for it at
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop> ,
you'll find a previous thread (Re: Isadore), as well as other messages
that discuss the name. >from this same search you will also see a
6 Jul 2003 post >from Michael Bernet that is a good general treatment
of given names; Isadore is included as an example.

The JewishGen FAQ and InfoFiles also have important information
about Jewish names. Go to <http://www.jewishgen.org/> and look
under the "Learn" heading.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Given names Izidor and Israel #general

Mary B
 

I suppose I just want confirmation of the fact that an ancestor with the
Hebrew name of Israel could be the same person as one with the given
name of Izidor. >from what I've gleaned >from the internet it seems that
Izidor is actually a Greek name. So is it likely/probable a Jewish male
named Israel >from Slovakia born in 1875 would have used Izidor as his
secular name?

Mary Blumenstein
Melbourne, Australia


Researching: BAUM/Svidnik, Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/
Beregovo,Ukraine.BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZ
Parczew,Poland.HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/
Kvakovce,Michalovce, Slovakia

MODERATOR NOTE: While Izidor is not found in the Discussion Group
Archives, the spelling Isadore is. If you search for it at
<http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~archpop> ,
you'll find a previous thread (Re: Isadore), as well as other messages
that discuss the name. >from this same search you will also see a
6 Jul 2003 post >from Michael Bernet that is a good general treatment
of given names; Isadore is included as an example.

The JewishGen FAQ and InfoFiles also have important information
about Jewish names. Go to <http://www.jewishgen.org/> and look
under the "Learn" heading.


Reports of Polish Deportees #galicia

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Moshe Steinberg m.steinberg@... wrote...

I noticed an inventory of "Reports of Polish Deportees 1941"
at the following web site:

http://sfpol.com/lismiej.html
It seems to have lists of deportees in relation to some 200 cities.

Does anyone know if these lists are accesible?
These records of the Ministerstwo Informacji i Dokumentacji, 1939-1945,
are held by the Hoover Institute in Stanford, California.

Searching http://www.oac.cdlib.org/ for the keyword Lwow brought up
detailed information (item 11). The collection, "246 ms. boxes, 1
oversize box, 8 envelopes, 13 microfilm reels," is described as follows:

"Correspondence, reports, bulletins, memoirs, and photographs, relating
to conditions in Poland during World War II, deportation of Poles to the
Soviet Union, the Katyn Forest Massacre, and activities of Polish armed
forces and of the Polish Government-in-Exile. Includes release
certificates and reports of several thousand Polish deportees released
from the Soviet Union in 1941."
Renee

Renee Stern Steinig
rsteinig@...


Gesher Galicia SIG #Galicia Reports of Polish Deportees #galicia

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Moshe Steinberg m.steinberg@... wrote...

I noticed an inventory of "Reports of Polish Deportees 1941"
at the following web site:

http://sfpol.com/lismiej.html
It seems to have lists of deportees in relation to some 200 cities.

Does anyone know if these lists are accesible?
These records of the Ministerstwo Informacji i Dokumentacji, 1939-1945,
are held by the Hoover Institute in Stanford, California.

Searching http://www.oac.cdlib.org/ for the keyword Lwow brought up
detailed information (item 11). The collection, "246 ms. boxes, 1
oversize box, 8 envelopes, 13 microfilm reels," is described as follows:

"Correspondence, reports, bulletins, memoirs, and photographs, relating
to conditions in Poland during World War II, deportation of Poles to the
Soviet Union, the Katyn Forest Massacre, and activities of Polish armed
forces and of the Polish Government-in-Exile. Includes release
certificates and reports of several thousand Polish deportees released
from the Soviet Union in 1941."
Renee

Renee Stern Steinig
rsteinig@...


Re: Achenblut -Marc Ber researcher #2009 #general

rokoco1@...
 

Dear Genners,

I am sorry to be sending this through the group, but my mail to him is
bouncing.

Dear Marc,

I found your name researching ACHENBLUT in Jewishgen's family finder. I am
researcher 27853.

My pggm's maiden name was Ethel (Yetta/Etta) ACHENBLUT (any spelling). She
died in Chicago on April 17, 1931. She was about 66 years old. The
informant on her death certificate was SAMUEL D. HACKEN living at 3527 W
Van Buren, Chgo.I am assuming that some Achenblut's changed their name to
Hacken. It makes very good sense. At the time of her death she was living
at 1141S Springfield Av. Chicago, Il.

Her father's name was David. Her mother was Rivka nee MALKONSKY/MALKOVSKY.
Her parents were both >from Zolobein, Poland. She came >from Soroki near
Kishinev. She may have been born in Kishinev.

She was married to Isaac (Jacob) KOVISHANSKY >from Kishinev. They came to
America in the 1880's and settled in Chicago. In 1918, her son Dave
changed the family name to KOVIN, but I understand that some kept the
KOVISHANSKY name.

They had 9 children.
Abe b 1884
Sam
Bessie
Rebecca
Sarah
David (my pgf)
Henrietta
Mildred
Rose b. 1903

I do have a picture of her taken >from her headstone if you are interested.

Does any of this info ring a bell, or is their anyone in your family to
check with?

Looking forward to hearing >from you
Regards,Bobbi Cohen, San Diego, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Achenblut -Marc Ber researcher #2009 #general

rokoco1@...
 

Dear Genners,

I am sorry to be sending this through the group, but my mail to him is
bouncing.

Dear Marc,

I found your name researching ACHENBLUT in Jewishgen's family finder. I am
researcher 27853.

My pggm's maiden name was Ethel (Yetta/Etta) ACHENBLUT (any spelling). She
died in Chicago on April 17, 1931. She was about 66 years old. The
informant on her death certificate was SAMUEL D. HACKEN living at 3527 W
Van Buren, Chgo.I am assuming that some Achenblut's changed their name to
Hacken. It makes very good sense. At the time of her death she was living
at 1141S Springfield Av. Chicago, Il.

Her father's name was David. Her mother was Rivka nee MALKONSKY/MALKOVSKY.
Her parents were both >from Zolobein, Poland. She came >from Soroki near
Kishinev. She may have been born in Kishinev.

She was married to Isaac (Jacob) KOVISHANSKY >from Kishinev. They came to
America in the 1880's and settled in Chicago. In 1918, her son Dave
changed the family name to KOVIN, but I understand that some kept the
KOVISHANSKY name.

They had 9 children.
Abe b 1884
Sam
Bessie
Rebecca
Sarah
David (my pgf)
Henrietta
Mildred
Rose b. 1903

I do have a picture of her taken >from her headstone if you are interested.

Does any of this info ring a bell, or is their anyone in your family to
check with?

Looking forward to hearing >from you
Regards,Bobbi Cohen, San Diego, CA


Re: The SEGAL name and Levites #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/3/2003 2:20:13 AM Eastern Daylight Time,
chaikin@... (Udi Cain) writes >from Israel:

<< Thank you Michael for sharpening the issue of the problematic
connection of Levis' and Kohanim, in the suggestions made by "Otzar
Roshei Teivot".

==In defense of the authors of "Otzar Roshei Teivot", they made no
suggestion about the "connection of Levis' and Kohanim"--O.R.T is a
dictionary of acronyms (roshey teyvot) and they report simply what a
string of Hebrew initial letters is designed or believed to stand for.
Again, the Kohanim were descendants of Aron haKohen who, like his brother
Moshe, was a descenant of Levi.

. . . . The Hebrew word seggel means: staff / personal / suite / corpus /
corps etc. So I suggest: Seggel Leviyim, or in short "SEGAL".

==An alternative that i have been considering for many years and that I
stated very clearly in my most recent posting
< I have played with the idea that "Segel Leviah" ("of the Order of the
Levites") might be a better explanation for the term SEGAL when applied to
Levites, but I am apparently the only one who thinks Segel Leviah would be
an appropriate origin--and even I am very, very, very far >from being
convinced of this origin. >

As I said, I don't buy that explanation. Why did it take 1000 years for
it to suddenly appear in the Rhineland? Why has none of the great
scholars of the past come up with that suggestion?

The SEGAL-Levite problem has not really been solved.

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The SEGAL name and Levites #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/3/2003 2:20:13 AM Eastern Daylight Time,
chaikin@... (Udi Cain) writes >from Israel:

<< Thank you Michael for sharpening the issue of the problematic
connection of Levis' and Kohanim, in the suggestions made by "Otzar
Roshei Teivot".

==In defense of the authors of "Otzar Roshei Teivot", they made no
suggestion about the "connection of Levis' and Kohanim"--O.R.T is a
dictionary of acronyms (roshey teyvot) and they report simply what a
string of Hebrew initial letters is designed or believed to stand for.
Again, the Kohanim were descendants of Aron haKohen who, like his brother
Moshe, was a descenant of Levi.

. . . . The Hebrew word seggel means: staff / personal / suite / corpus /
corps etc. So I suggest: Seggel Leviyim, or in short "SEGAL".

==An alternative that i have been considering for many years and that I
stated very clearly in my most recent posting
< I have played with the idea that "Segel Leviah" ("of the Order of the
Levites") might be a better explanation for the term SEGAL when applied to
Levites, but I am apparently the only one who thinks Segel Leviah would be
an appropriate origin--and even I am very, very, very far >from being
convinced of this origin. >

As I said, I don't buy that explanation. Why did it take 1000 years for
it to suddenly appear in the Rhineland? Why has none of the great
scholars of the past come up with that suggestion?

The SEGAL-Levite problem has not really been solved.

Michael Bernet, New York


Re: The SEGAL name and Levites #general

Nick Landau <N.Landau@...>
 

You might wish to look at this explanation >from the Segal Organisation
(sic) which I found on the web.

http://www.segal.org/name/index.html

Nick Landau


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The SEGAL name and Levites #general

Nick Landau <N.Landau@...>
 

You might wish to look at this explanation >from the Segal Organisation
(sic) which I found on the web.

http://www.segal.org/name/index.html

Nick Landau


Gersig for German Jewish gen [was Kindertransport-Hamburg-Koenigsbuch] #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/3/2003 3:08:00 PM Eastern Daylight Time,
abuwasta@... writes:

<< There is no published list of the 10,000 Jewish children who were
brought to England in 1939.Just discovered that 2 young sons(ages unknown)
of Adolf Koenigsbuch >from Hamburg were on the KT.Contact with them was
lost.

Any suggestions,any clue.It is diturbing/fascinating to find out at the
age of 55 that your family members were both on Sugihara List and on the
Kindertransport. Please email me privately unless you think there is a
general interest in your findings. >>

Yes, here are some suggestions of general interest.
* Repost your enquiry--and any enquiry about Jews >from German-speaking
countries--on Gersig, the German Special Interest Group which can be found
on the webpage of jewishgen.org.
* You will also find a UK site on jewishgen, jcr-k@....
* Make a web search for the Koenigsbuch name
* Make a web search for Kindertransport
* You might find the Koenigsbuch name in many British records--current
or past phonebooks, Jewish Chronicle, Government archives, etc.
* They are likely to have dropped the e following the o, if they have
not made more drastic changes to their names
* Look them up on http://www.movinghere.org.uk/ , a quirky British site
that's a rough equivalent of the Ellis Island Database. If these
Koenigsbuch children were born before 1924, you might even discover their
records before a tribunal which judged "german citizens" on whether they
should be interned as potential spies or guerillas.

Michael Bernet


JewishGen Discussion Group #JewishGen Gersig for German Jewish gen [was Kindertransport-Hamburg-Koenigsbuch] #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/3/2003 3:08:00 PM Eastern Daylight Time,
abuwasta@... writes:

<< There is no published list of the 10,000 Jewish children who were
brought to England in 1939.Just discovered that 2 young sons(ages unknown)
of Adolf Koenigsbuch >from Hamburg were on the KT.Contact with them was
lost.

Any suggestions,any clue.It is diturbing/fascinating to find out at the
age of 55 that your family members were both on Sugihara List and on the
Kindertransport. Please email me privately unless you think there is a
general interest in your findings. >>

Yes, here are some suggestions of general interest.
* Repost your enquiry--and any enquiry about Jews >from German-speaking
countries--on Gersig, the German Special Interest Group which can be found
on the webpage of jewishgen.org.
* You will also find a UK site on jewishgen, jcr-k@....
* Make a web search for the Koenigsbuch name
* Make a web search for Kindertransport
* You might find the Koenigsbuch name in many British records--current
or past phonebooks, Jewish Chronicle, Government archives, etc.
* They are likely to have dropped the e following the o, if they have
not made more drastic changes to their names
* Look them up on http://www.movinghere.org.uk/ , a quirky British site
that's a rough equivalent of the Ellis Island Database. If these
Koenigsbuch children were born before 1924, you might even discover their
records before a tribunal which judged "german citizens" on whether they
should be interned as potential spies or guerillas.

Michael Bernet