Date   

Max Horowitt #general

Kevin Hanit <klh44@...>
 

Fellow JewishGenners,

I recently found out that one of my relatives, Max Horowitt was according
to his sister, a famous Biochemist. All that I know about him is that he
was born on 21-Mar-1908 and died in St. Louis on 1-Aug-2000. He was
married to a Frances Levine. He also wrote a book.

If anyone has any information about Max, please send it to me privately.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada

Searching for: ABELOVICH (Derechin to Canada, Israel, New York and
Argentina),PARELMAN & PAREPLOTCHIK (Baranovichi to New York &
Yarmouth,NS), KLETSKIN, LEVITT, HOROWITZ, STOLAR (Baranovichi to Israel),
GERCHICOF (Kyiv, Canada), ROTFOGEL (Kielce or Lagow, Poland to Canada and
USA, Lodz to Israel), SPIEGEL (Kielce or Lagow, Poland to Canada and
Philadelphia,PA)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Max Horowitt #general

Kevin Hanit <klh44@...>
 

Fellow JewishGenners,

I recently found out that one of my relatives, Max Horowitt was according
to his sister, a famous Biochemist. All that I know about him is that he
was born on 21-Mar-1908 and died in St. Louis on 1-Aug-2000. He was
married to a Frances Levine. He also wrote a book.

If anyone has any information about Max, please send it to me privately.

Thanks,
Kevin Hanit
Concord, ON Canada

Searching for: ABELOVICH (Derechin to Canada, Israel, New York and
Argentina),PARELMAN & PAREPLOTCHIK (Baranovichi to New York &
Yarmouth,NS), KLETSKIN, LEVITT, HOROWITZ, STOLAR (Baranovichi to Israel),
GERCHICOF (Kyiv, Canada), ROTFOGEL (Kielce or Lagow, Poland to Canada and
USA, Lodz to Israel), SPIEGEL (Kielce or Lagow, Poland to Canada and
Philadelphia,PA)


Re: Is Ira a "modern American" name? And the Hebrew/Yiddish "I" and "Y" #general

Nick Landau <N.Landau@...>
 

What about Ira Gershwin?

Nick

"Udi Cain" <chaikin@netvision.net.il> wrote in message
news:004301c358c2$075cd550$f06e003e@udi4b3tuqi4slv...


Michael Bernet < MBernet@aol.com > wrote:
In a message dated 8/1/2003 9:56:02 AM Eastern Daylight Time,
sallybru@wdcunet.net writes:

<< It is possible that Ira was known in Europe as any Hebrew name, but
more likely something starting with I. Isaac? Israel? Any other
Hebrew I name.
Also, because the I and the J were interchangeable at one time, he
could have been a J like Joseph, but I think this much less likely-he
would have been called Joe. >>

<==Reference to an authoritative resource, like Beider's Dictionary of
Ashkenazi Given Names, would help anyone trying to understand or explain
Hebrew or Yiddish first names. Ira is a Yiddish name with a history of
many centuries. It is derived >from the Hebrew name Uri ("my light").>

*= I would like to suggest that "Ira" appears in the English translation
of the Bible at least five times as a translation to the Hebrew name:
Ayin - yod - resh - allef It seems to me as a name of Aramaic origin and
can be interpreted as: HaAyir (donkey-foal).


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Is Ira a "modern American" name? And the Hebrew/Yiddish "I" and "Y" #general

Nick Landau <N.Landau@...>
 

What about Ira Gershwin?

Nick

"Udi Cain" <chaikin@netvision.net.il> wrote in message
news:004301c358c2$075cd550$f06e003e@udi4b3tuqi4slv...


Michael Bernet < MBernet@aol.com > wrote:
In a message dated 8/1/2003 9:56:02 AM Eastern Daylight Time,
sallybru@wdcunet.net writes:

<< It is possible that Ira was known in Europe as any Hebrew name, but
more likely something starting with I. Isaac? Israel? Any other
Hebrew I name.
Also, because the I and the J were interchangeable at one time, he
could have been a J like Joseph, but I think this much less likely-he
would have been called Joe. >>

<==Reference to an authoritative resource, like Beider's Dictionary of
Ashkenazi Given Names, would help anyone trying to understand or explain
Hebrew or Yiddish first names. Ira is a Yiddish name with a history of
many centuries. It is derived >from the Hebrew name Uri ("my light").>

*= I would like to suggest that "Ira" appears in the English translation
of the Bible at least five times as a translation to the Hebrew name:
Ayin - yod - resh - allef It seems to me as a name of Aramaic origin and
can be interpreted as: HaAyir (donkey-foal).


Re: Was Ira Jewish? #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/6/2003 12:27:39 AM Eastern Daylight Time,
safeqSPAM_FOILER@hashkedim.com writes:

<< I am not sure how to assess the attitude toward a name as of 500 or
1000 years ago. My gut gives me no clue. >>

==I'm not sure that in Eastern Europe in the 19th/20th the name was
spelled centuries `ayin yod resh aleph (which is Biblical) or aleph yod
resh heh(which would be appropriate if it's a Yiddish adaptation of the
Hebrew name Uri (which Beider suggest, but for which he offers only
Russian and Polish spellings)

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Was Ira Jewish? #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/6/2003 12:27:39 AM Eastern Daylight Time,
safeqSPAM_FOILER@hashkedim.com writes:

<< I am not sure how to assess the attitude toward a name as of 500 or
1000 years ago. My gut gives me no clue. >>

==I'm not sure that in Eastern Europe in the 19th/20th the name was
spelled centuries `ayin yod resh aleph (which is Biblical) or aleph yod
resh heh(which would be appropriate if it's a Yiddish adaptation of the
Hebrew name Uri (which Beider suggest, but for which he offers only
Russian and Polish spellings)

Michael Bernet, New York


Re: Town Names/Sneezes #general

ROBERT WEISS
 

Ros Romem wrote:

At the risk of sounding silly may I run this one by you. A friend/distant
family remembers the name of his mother's shtetl/town as "sounds like a
lot of sneezes" .... seriously. It could be anything but as it may help
me find my own family I am curious to have your suggestions. I presume in
Poland or more likely Lithuania but I am not sure.>>
I'm surprised no-one suggested Szczecin or Szczucin or Szczuczyn, Poland.
This last town is in the Bialystok region which is just south of Lithuania.

Bob Weiss in Northridge, CA
RWeissJGS@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Town Names/Sneezes #general

ROBERT WEISS
 

Ros Romem wrote:

At the risk of sounding silly may I run this one by you. A friend/distant
family remembers the name of his mother's shtetl/town as "sounds like a
lot of sneezes" .... seriously. It could be anything but as it may help
me find my own family I am curious to have your suggestions. I presume in
Poland or more likely Lithuania but I am not sure.>>
I'm surprised no-one suggested Szczecin or Szczucin or Szczuczyn, Poland.
This last town is in the Bialystok region which is just south of Lithuania.

Bob Weiss in Northridge, CA
RWeissJGS@aol.com


Re: SHOPHER Surname #france

Michel Levy <danayada@...>
 

Hello !
I would consider, as a french born, german and hebrew speaking (and
some english writing ) the possibility of a hebrew "Sofer" origin. Who
knows how civils employees of 1830 spelled a hebrew name ? Sofer is the
public writer, or/and the Thora scroll, mezuza an phylacters writer.
The jewish german name Schreiber has the same meaning.

But if this name has a hebrew origine, and beside shofar and what you
already know, we may think that "shofer" in hebrew sound "the one who
pour". And this may relay to a jewish Levi tribe origin, the Levi beeing
the one who pour water on the Cohen (priest) hands (and feets in biblical
times ) to purify him. On some tombs graves >from Levi's you found graved
a jug pouring water.

This just to add to your dilema....

_______________________________________

Michel Levy
Jerusalem - ISRAEL
danayada@netvision.net.il


French SIG #France Re: SHOPHER Surname #france

Michel Levy <danayada@...>
 

Hello !
I would consider, as a french born, german and hebrew speaking (and
some english writing ) the possibility of a hebrew "Sofer" origin. Who
knows how civils employees of 1830 spelled a hebrew name ? Sofer is the
public writer, or/and the Thora scroll, mezuza an phylacters writer.
The jewish german name Schreiber has the same meaning.

But if this name has a hebrew origine, and beside shofar and what you
already know, we may think that "shofer" in hebrew sound "the one who
pour". And this may relay to a jewish Levi tribe origin, the Levi beeing
the one who pour water on the Cohen (priest) hands (and feets in biblical
times ) to purify him. On some tombs graves >from Levi's you found graved
a jug pouring water.

This just to add to your dilema....

_______________________________________

Michel Levy
Jerusalem - ISRAEL
danayada@netvision.net.il


SOPOTSKIN BOF #belarus

Gary Gershfield <gmgkpc@...>
 

I would certainly be interested in becoming part of a Sopotskin BOF
group.It meant so much to me that a group of Dartmouth University students
visited Soptskin to help restore the Jewish Cemetery under the leadership of
Mr.Lozman.
At the present time,I know of no vital records that exist.We must not
give up on preserving the memory of Sopotskin.
Sincerely,
Gary Gershfield
Forest Hills,NY
Researching ANOLIK >from Sopotskin


Belarus SIG #Belarus SOPOTSKIN BOF #belarus

Gary Gershfield <gmgkpc@...>
 

I would certainly be interested in becoming part of a Sopotskin BOF
group.It meant so much to me that a group of Dartmouth University students
visited Soptskin to help restore the Jewish Cemetery under the leadership of
Mr.Lozman.
At the present time,I know of no vital records that exist.We must not
give up on preserving the memory of Sopotskin.
Sincerely,
Gary Gershfield
Forest Hills,NY
Researching ANOLIK >from Sopotskin


Yanov nr Pinsk Yizkor Book #belarus

Rita Friedman
 

I have been helping to transalate the necrology of the Yanov Yizkor Book,
I rembered a translation put on the net quite some time ago by J.W.
which was titled Memoirs of Mordechai Bezdesky, could J.W. please give his
permission to the Jewishgen Yizkor Book to have this article added to the
Yanov nr. Pinsk Yizkor Book. Thank you Rita Friedman, Israel,
rita_f@mayan.org.il
Researching: TABATCHNIK, CHELENCHUK, BEGUN, >from Yanov nr. Pinsk


Belarus SIG #Belarus Yanov nr Pinsk Yizkor Book #belarus

Rita Friedman
 

I have been helping to transalate the necrology of the Yanov Yizkor Book,
I rembered a translation put on the net quite some time ago by J.W.
which was titled Memoirs of Mordechai Bezdesky, could J.W. please give his
permission to the Jewishgen Yizkor Book to have this article added to the
Yanov nr. Pinsk Yizkor Book. Thank you Rita Friedman, Israel,
rita_f@mayan.org.il
Researching: TABATCHNIK, CHELENCHUK, BEGUN, >from Yanov nr. Pinsk


Research Guide translations underway for French, Spanish & Hebrew #poland

Stanley Diamond
 

Two days ago, Jewish Records Indexing - Poland announced
the availability of an updated version of the JRI-Poland
"Research Guide" on the home page at www.jri-poland.org.

At the same time, we invited volunteers to translate the
guide into other languages, particularly French, Spanish,
Hebrew and Russian.

I am pleased to report that volunteers have already stepped
forward to translate the guide into Hebrew, French and
Spanish. These ultimately will be available as downloadable
files >from our website.

We welcome hearing >from anyone willing to translate the
guide into Russian or other languages that may be of
interest to genealogists around the world. We will
provide the guide in WORD format to facilitate the
translation.

Stanley Diamond
Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland Research Guide translations underway for French, Spanish & Hebrew #poland

Stanley Diamond
 

Two days ago, Jewish Records Indexing - Poland announced
the availability of an updated version of the JRI-Poland
"Research Guide" on the home page at www.jri-poland.org.

At the same time, we invited volunteers to translate the
guide into other languages, particularly French, Spanish,
Hebrew and Russian.

I am pleased to report that volunteers have already stepped
forward to translate the guide into Hebrew, French and
Spanish. These ultimately will be available as downloadable
files >from our website.

We welcome hearing >from anyone willing to translate the
guide into Russian or other languages that may be of
interest to genealogists around the world. We will
provide the guide in WORD format to facilitate the
translation.

Stanley Diamond
Jewish Records Indexing - Poland


Re: Was Ira Jewish #general

Udi Cain
 

Stan Goodman <safeq@hashkedim.com>wrote:

Polish/Russian Jews in most of the 19th century, and certainly in the
18th, would have thought of the name in its Hebrew spelling: 'Ayin Yod
Resh Alef, which carries no feminine marker at all.

I am not sure how to assess the attitude toward a name as of 500 or 1000
years ago. My gut gives me no clue.

=Ira >from the bible, was "son of..", not "daughter of..."

Best regards,
Udi Cain, Jerusalem


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Was Ira Jewish #general

Udi Cain
 

Stan Goodman <safeq@hashkedim.com>wrote:

Polish/Russian Jews in most of the 19th century, and certainly in the
18th, would have thought of the name in its Hebrew spelling: 'Ayin Yod
Resh Alef, which carries no feminine marker at all.

I am not sure how to assess the attitude toward a name as of 500 or 1000
years ago. My gut gives me no clue.

=Ira >from the bible, was "son of..", not "daughter of..."

Best regards,
Udi Cain, Jerusalem


Re: Was Ira Jewish? #general

Udi Cain
 

Elise Teitelbaum eliseteitelbaum@hotmail.com wrote:

b's'd
Shalom everyone,
I for one am enjoying this thread, especially because my brother, of
blessed memory, was named "Joseph Ira".

Does anyone remember a Yosef Yira Hecht on the radio? My personal theory
is that the name "Ira" is really pronounced "Yira", which would be the
Hebrew word for "fear", as in "fear of heaven".

=As far as I can recall, "Yira" is not a name.
Ira, I think, is of Aramaic origin, and maybe means the Hebrew Ayir =
donkey-foal.

Best regards,
Udi Cain, Jerusalem


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Was Ira Jewish? #general

Udi Cain
 

Elise Teitelbaum eliseteitelbaum@hotmail.com wrote:

b's'd
Shalom everyone,
I for one am enjoying this thread, especially because my brother, of
blessed memory, was named "Joseph Ira".

Does anyone remember a Yosef Yira Hecht on the radio? My personal theory
is that the name "Ira" is really pronounced "Yira", which would be the
Hebrew word for "fear", as in "fear of heaven".

=As far as I can recall, "Yira" is not a name.
Ira, I think, is of Aramaic origin, and maybe means the Hebrew Ayir =
donkey-foal.

Best regards,
Udi Cain, Jerusalem