Date   

Re: Berlin Burials #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Raymond Huessy Norwich, Vermont USA, wrote:

Weissensee is not the only Jewish cemetery.........===>
Schoenhauser Allee, is the older cemetery, and they both contains graves of
my ancestors of the OPPENHEIMER; LAZARUS; JAKOBI; BADT; LOSZYNSKI; ARNHEIM;
NATHANSON; NORMAN, and more.

If someone is going to make photos >from the cemeteries, please let me know.
I am happy to invite you to my genealogy web site:
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/Udi/books.html

Best regards >from Jerusalem, Udi Cain chaikin@bezeqint.net


German SIG #Germany Re: Berlin Burials #germany

chaikin <chaikin@...>
 

Raymond Huessy Norwich, Vermont USA, wrote:

Weissensee is not the only Jewish cemetery.........===>
Schoenhauser Allee, is the older cemetery, and they both contains graves of
my ancestors of the OPPENHEIMER; LAZARUS; JAKOBI; BADT; LOSZYNSKI; ARNHEIM;
NATHANSON; NORMAN, and more.

If someone is going to make photos >from the cemeteries, please let me know.
I am happy to invite you to my genealogy web site:
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/Udi/books.html

Best regards >from Jerusalem, Udi Cain chaikin@bezeqint.net


Vyzuonus #rabbinic

Eleanor Platt QC <kbx62@...>
 

Where is Vyzuonus today? Probably Kaunas Gubernia?

Chaim Donyachya [1840-1913] was one of the "twin rabbis" the other
being my GGGrandfather Menachem Mendl of Kopys [1840-1920]. There
are many spellings of Doniach - Don Yachya, Danyakh, etc. I have
recently found some information that a Chaim Danyakh was in Vyzuonus
in 1892 with apparently two children: Leyba (Leib), which just about
fits with my knowledge, and another, Gilel, aged 16. I am trying to
find out if this is in fact my GGGrandfather's twin and two of his
children.

Can you help please? Is Gilel male or female? And does anuone have
additional information? My Chaim had two wives and some family are
now in Israel but we have lost touch.

Thanks in advance
Chag Sameach and a peaceful year to all.

Eleanor Lind
London, UK

[Moderator's Note: Please respond to RavSIG if your response pertains
to rabbinical genealogy and is of general interest. Otherwise, please
respond privately or address your response to the JewishGen Discussion
Group <jewishgen@lyris.jewishgen.org>, where this message is being
cross-posted.]


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Vyzuonus #rabbinic

Eleanor Platt QC <kbx62@...>
 

Where is Vyzuonus today? Probably Kaunas Gubernia?

Chaim Donyachya [1840-1913] was one of the "twin rabbis" the other
being my GGGrandfather Menachem Mendl of Kopys [1840-1920]. There
are many spellings of Doniach - Don Yachya, Danyakh, etc. I have
recently found some information that a Chaim Danyakh was in Vyzuonus
in 1892 with apparently two children: Leyba (Leib), which just about
fits with my knowledge, and another, Gilel, aged 16. I am trying to
find out if this is in fact my GGGrandfather's twin and two of his
children.

Can you help please? Is Gilel male or female? And does anuone have
additional information? My Chaim had two wives and some family are
now in Israel but we have lost touch.

Thanks in advance
Chag Sameach and a peaceful year to all.

Eleanor Lind
London, UK

[Moderator's Note: Please respond to RavSIG if your response pertains
to rabbinical genealogy and is of general interest. Otherwise, please
respond privately or address your response to the JewishGen Discussion
Group <jewishgen@lyris.jewishgen.org>, where this message is being
cross-posted.]


Re: Berlin Burials #germany

Hermann, da Fonseca-Wollheim <hermann.da.fonseca-wollheim@...>
 

Raymond Huessy Norwich, Vermont USA wrote:
Weissensee is not the only Jewish cemetery, or at least not the
only one where Jewish Germans were buried. There was another one
in the Lohenstrasse [?] and another in the Clasinstrasse [?].....===>
Dear Raymond,
There were indeed Jewish cemeteries in the Claassenstrasse and the
Lohestrasse. But they were/are not in Berlin but in Breslau/Wroclaw.
The older one in the Claassenstrasse was opened in 1761 and closed in
1856. It was completely destroyed when in 1945 Hitler declared Breslau a
fortress. The tombstones were used for fortifications. The other one was
in use until the last Breslau Jews had been deported. It is very
beautiful, well kept by the town administration and has been declared a
Polish national monument. A third one, in Breslau-Cosel, was created in
the early 1900th (I believe) after WWI, and is still in use.

In Berlin, there are indeed to other Jewish cemeteries: An old one in
the Schoenhauser Allee, used until the the end of the 19th century, and
another one at the Heerstrasse in West Berlin, which became necessary
after Berlin was divided and , therefore, Weissensee was no more
accessible for citizens of West Berlin.

Hermann da Fonseca-Wollheim Tervuren, Belgium


Yizkor Book Project September 2003 #general

Joyce Field
 

September 2003 was for us a rather slow month with only 8 updates and
2 new entries.

The Yizkor Book Project now contains 535 entries. The index to all
the translations is at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html . Be sure also to
check the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/ and the Yizkor Book
Database at http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, which
references 10,237 yizkor books >from 54 libraries worldwide.

New entries:

-Bukowina: Geschichte der Juden in der Bukowina: volume 1, page 117
-Kromolow, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, volume 7

Updates:

-Koden, Poland
-Krynki, Poland
-Lida, Belarus
-Oradea, Romania
-Rokiskis, Lithuania
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia Region: Pinkas Zaglembie

The volunteers on the Yizkor Book Project extend to our readers our
heartfelt wishes for a healthy and peaceful New Year.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager


German SIG #Germany Re: Berlin Burials #germany

Hermann, da Fonseca-Wollheim <hermann.da.fonseca-wollheim@...>
 

Raymond Huessy Norwich, Vermont USA wrote:
Weissensee is not the only Jewish cemetery, or at least not the
only one where Jewish Germans were buried. There was another one
in the Lohenstrasse [?] and another in the Clasinstrasse [?].....===>
Dear Raymond,
There were indeed Jewish cemeteries in the Claassenstrasse and the
Lohestrasse. But they were/are not in Berlin but in Breslau/Wroclaw.
The older one in the Claassenstrasse was opened in 1761 and closed in
1856. It was completely destroyed when in 1945 Hitler declared Breslau a
fortress. The tombstones were used for fortifications. The other one was
in use until the last Breslau Jews had been deported. It is very
beautiful, well kept by the town administration and has been declared a
Polish national monument. A third one, in Breslau-Cosel, was created in
the early 1900th (I believe) after WWI, and is still in use.

In Berlin, there are indeed to other Jewish cemeteries: An old one in
the Schoenhauser Allee, used until the the end of the 19th century, and
another one at the Heerstrasse in West Berlin, which became necessary
after Berlin was divided and , therefore, Weissensee was no more
accessible for citizens of West Berlin.

Hermann da Fonseca-Wollheim Tervuren, Belgium


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor Book Project September 2003 #general

Joyce Field
 

September 2003 was for us a rather slow month with only 8 updates and
2 new entries.

The Yizkor Book Project now contains 535 entries. The index to all
the translations is at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html . Be sure also to
check the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/ and the Yizkor Book
Database at http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, which
references 10,237 yizkor books >from 54 libraries worldwide.

New entries:

-Bukowina: Geschichte der Juden in der Bukowina: volume 1, page 117
-Kromolow, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, volume 7

Updates:

-Koden, Poland
-Krynki, Poland
-Lida, Belarus
-Oradea, Romania
-Rokiskis, Lithuania
-Sochaczew, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia Region: Pinkas Zaglembie

The volunteers on the Yizkor Book Project extend to our readers our
heartfelt wishes for a healthy and peaceful New Year.

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager


Re: "Poland Kutna Russian" #general

Robert Israel <israel@...>
 

<DRGOLDIN90@aol.com> wrote:

Today I believe I found my great grandmother's brother, Louis Fisher, on
the 1901 London Census. In the column where is says "Where Born" it
says "Poland Kutna Russian". Anyone know what that means, or where it is?
I expect the town is Kutno, in Poland. At that time, most of Poland
(including Kutno) was part of the Russian Empire. Kutno is at
latitude 52 14 N, longitude 19 22 E, 69 miles west of Warsaw.

Robert Israel israel@math.ubc.ca
Vancouver, BC, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Poland Kutna Russian" #general

Robert Israel <israel@...>
 

<DRGOLDIN90@aol.com> wrote:

Today I believe I found my great grandmother's brother, Louis Fisher, on
the 1901 London Census. In the column where is says "Where Born" it
says "Poland Kutna Russian". Anyone know what that means, or where it is?
I expect the town is Kutno, in Poland. At that time, most of Poland
(including Kutno) was part of the Russian Empire. Kutno is at
latitude 52 14 N, longitude 19 22 E, 69 miles west of Warsaw.

Robert Israel israel@math.ubc.ca
Vancouver, BC, Canada


Getting PSA records #general

LillianBernstein <LillianBernstein@...>
 

Can someone please help me in ordering PSA records?
I wrote per JewishGen instructions and received a reply in Polish,
only. I am fully prepared to hire a translator for the document, but I
balk a bit at hiring a translator to tell me how much money to send and
where to send it.
How do you (all) handle this?
Thank you for any help you can give me.
Lillian Miller Bernstein
Walnut Creek, California
lillianbernstein@astound.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Getting PSA records #general

LillianBernstein <LillianBernstein@...>
 

Can someone please help me in ordering PSA records?
I wrote per JewishGen instructions and received a reply in Polish,
only. I am fully prepared to hire a translator for the document, but I
balk a bit at hiring a translator to tell me how much money to send and
where to send it.
How do you (all) handle this?
Thank you for any help you can give me.
Lillian Miller Bernstein
Walnut Creek, California
lillianbernstein@astound.net


Viewmate translation request: Hebrew-German tombstone #general

JUDITH BERLOWITZ <jberlowitz@...>
 

Dear Genners,
Someone kindly take a look at the photo posted on
viewmate, no. 2937 (full URl is
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=2937 )
and provide me with a translation? I apologize for
the fact that the face of the stone is shaded.
Judith Berlowitz
Berkeley, CA USA

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation request: Hebrew-German tombstone #general

JUDITH BERLOWITZ <jberlowitz@...>
 

Dear Genners,
Someone kindly take a look at the photo posted on
viewmate, no. 2937 (full URl is
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=2937 )
and provide me with a translation? I apologize for
the fact that the face of the stone is shaded.
Judith Berlowitz
Berkeley, CA USA

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


Re: keidan digest: September 06, 2003 #lithuania

Myra Gordon <m.gordon@...>
 

RONALD

This sounds very interesting - hope you are able to find someone to
translate for you. I have the name of an archivist in Lithuania who is able
to do translating (I am tracing my roots by applying for a Lithuanian
passport >from South Africa and going >from there).

Good luck and keep in contact.

Myra Gordon

----- Original Message -----
From: "Ronald I. Kaplan" <rk@kaplanlegal.com>
To: "Keidan SIG" <keidan@lyris.jewishgen.org>
Sent: Tuesday, September 09, 2003 7:23 PM
Subject: Re: keidan digest: September 06, 2003


Dear Andy,
I have several people here in Atlanta that speak Lithuanian. I would be
happy to ask one of them to translate the document for me. Let me know.
Ron Kaplan


Keidan Jews #Keidan #Lithuania Re: keidan digest: September 06, 2003 #lithuania

Myra Gordon <m.gordon@...>
 

RONALD

This sounds very interesting - hope you are able to find someone to
translate for you. I have the name of an archivist in Lithuania who is able
to do translating (I am tracing my roots by applying for a Lithuanian
passport >from South Africa and going >from there).

Good luck and keep in contact.

Myra Gordon

----- Original Message -----
From: "Ronald I. Kaplan" <rk@kaplanlegal.com>
To: "Keidan SIG" <keidan@lyris.jewishgen.org>
Sent: Tuesday, September 09, 2003 7:23 PM
Subject: Re: keidan digest: September 06, 2003


Dear Andy,
I have several people here in Atlanta that speak Lithuanian. I would be
happy to ask one of them to translate the document for me. Let me know.
Ron Kaplan


Peczenizyn, Galicia #general

s_wiener@...
 

Hi, fellow-Genner & Happy New Year!

While polishing my grandfather's Silver Kiddish Cup
for my son [his namesake], I decided for the first
time to look up the inscription written on it.

* 1st Cong. Peczenizyn K.U.V. 1904-1929 *

Using Shtetl Seeker, I found Peczenizyn located at
48'31" 24'54", just 6.2 miles West of Kolomyya and 8.4
miles NNW of Jablonow. Quite possibly this is my
grandfather's place of birth, as his birth is listed
in the JRI-Poland under Kolomyya with a mother from
Jablonow.

At the Jewish Genealogical Society of New York's
web-site, I found a burial society listing for:
First Congregation Anshe Peczenizyner Kranken Unt.
Verein (cem), a Landsmanshaft plot at Baron Hirsch on
Staten Island.

And at the JGSNY's site for Landsmanshaftn and other
town and country-related organizations incorporated in
New York County 1848-1920 in the AJHS collection of
New York County incorporations, we find a listing for:
Congregation Anshe Peczenizyner Kranken Unterstitsings
Verein 1904 - Document #395.

Has anyone heard of this Benevolent Congregation?
Since there was [obviously] a dinner celebrating 25
years of existance, this was more than a Burial
Society. What resources are available for me to learn
more about the town of Peczenizyn and/or this
Congregation/Fraternity/Landsmanshaftn?

Thanks in advance for the suggestions and leads you
surely will send.

Best wishes in 5764,
Shellie Wiener
San Francisco, CA

Searching:
BITTER, BLECHER, HEFTEL, HILSENRAD, KRAUTBACH,
LEBENTHAL, LUCHS/LUKS, REGENSTREIF, SIVITZER,
STEINBERG, TANENZAPF, TEICHER, WEISER, WINDWER - from
Kolomyya, Jablonow, or possibly Peczenizyn, Galicia,
Ukraine
[as well as many others not related to this query]


JewishGen Discussion Group #JewishGen Peczenizyn, Galicia #general

s_wiener@...
 

Hi, fellow-Genner & Happy New Year!

While polishing my grandfather's Silver Kiddish Cup
for my son [his namesake], I decided for the first
time to look up the inscription written on it.

* 1st Cong. Peczenizyn K.U.V. 1904-1929 *

Using Shtetl Seeker, I found Peczenizyn located at
48'31" 24'54", just 6.2 miles West of Kolomyya and 8.4
miles NNW of Jablonow. Quite possibly this is my
grandfather's place of birth, as his birth is listed
in the JRI-Poland under Kolomyya with a mother from
Jablonow.

At the Jewish Genealogical Society of New York's
web-site, I found a burial society listing for:
First Congregation Anshe Peczenizyner Kranken Unt.
Verein (cem), a Landsmanshaft plot at Baron Hirsch on
Staten Island.

And at the JGSNY's site for Landsmanshaftn and other
town and country-related organizations incorporated in
New York County 1848-1920 in the AJHS collection of
New York County incorporations, we find a listing for:
Congregation Anshe Peczenizyner Kranken Unterstitsings
Verein 1904 - Document #395.

Has anyone heard of this Benevolent Congregation?
Since there was [obviously] a dinner celebrating 25
years of existance, this was more than a Burial
Society. What resources are available for me to learn
more about the town of Peczenizyn and/or this
Congregation/Fraternity/Landsmanshaftn?

Thanks in advance for the suggestions and leads you
surely will send.

Best wishes in 5764,
Shellie Wiener
San Francisco, CA

Searching:
BITTER, BLECHER, HEFTEL, HILSENRAD, KRAUTBACH,
LEBENTHAL, LUCHS/LUKS, REGENSTREIF, SIVITZER,
STEINBERG, TANENZAPF, TEICHER, WEISER, WINDWER - from
Kolomyya, Jablonow, or possibly Peczenizyn, Galicia,
Ukraine
[as well as many others not related to this query]


Important Notice regarding linking to JGFF... #general

Fred Apel <fapel@...>
 

A few months ago, JewishGen changed servers (the computers that host our
web sites). Since then, many people have noticed that the link >from
their ShtetLink web site to the JewishGen Family Finder site may not
work. To alleviate this problem, the link on your web site should point
to the ShtetLink data base and if any future changes are required, we
can change the data base insuring that everyone's link will be
redirected to the proper site. Directions for the required change are
located at:

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/documentation/htminstr.htm#jgff

Thank you for your cooperation,
Fred Apel
ShtetLinks Project Manager


Opatow PSA Indexing Project #general

Lancy
 

Dear Opatow Researcher,

The Jewish Records Indexing-Poland project is pleased to announce
that the Jewish vital records of Opatow for the years
1884-1896/98, not filmed by the Mormons have been indexed by the
JRI-Poland team in Warsaw as part of the Sandomierz Polish State
Archives (PSA) project. The index includes more than 5,000
entries!

Opatow (also known as Apt, Apta) is located in the Kielce
province of the Radom Gubernia, at coordinates 50.48/21.26. In
the years covered by the records to be indexed (1885-1901),
Opatow had a Jewish population of above 4,000 - about 65% of the
total population of the town!!

Some of the towns in the area are Biskupice, Bogoria, Cmielow,
Grojec, Iwaniska, Janowice, Jozefow, Klimontow, Kurow, Konary,
Ostrowiec, Ozarow, Podgorze, Rudniki.

This period of time is of special importance. For many of us,
this is the time of our immigrant ancestors; it is the time when
our journey back in time may come to a halt. The index for this
period of time will help us continue our search in the microfilms
held by the Mormons. For many (or most) of us, it fills the gap
between what we know >from family lore and the LDS records.

The complete list of some 800 unique surnames (!!) that appear in
these records is available at:
http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/status.htm .

If you are interested in this project and would like to know how
you can help, please contact me.

Please spread the word to anyone who is interested in Opatow.

Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel
Town Leader, Opatow
lspalter@netvision.net.il