Date   

DC area death notice #general

Israel P <isai8v10@...>
 

A cousin of mine died over Shabbat - maybe Friday. She lived in Silver Spring
Maryland. I have not yet seen a notice in the online Washington Post and will be
offline for several days >from Monday. Is there someone who wouldn't mind
watching for an announcement and getting me a clipping?

Israel Pickholtz


Ancestors from Samotschin, Prussia #general

J&B Davis <bdavis@...>
 

I would be very grateful for any advice as to how I can obtain any
information concerning the following families of two brothers born in
1830s in Samotschin, Prussia, which was near Kolmar betwen the cities
of Bromberg and Posen.

In 1857, they are shown on the passenger list of an American ship
sailing >from Liverpool, England, and disembarking at Melbourne,
Australia. Names on list were Sam SINA aged 25 and Max SINA aged 20,
occupation "labourers", nationality "foreign". The older brother
became my husband's maternal great-grandfather.

On almost all documents I have acquired, the name of their father is
always the same: Moses SINA. However, the name of their mother
differs so it is possible that they were half-brothers.

When Sam married in 1873 (Hebrew name on ketubah was Shimon ben
Moshe) his name was Simon SINA, and later became Simon/Simeon MAX
until his death in 1913. On his marriage certificate, he has given
the name of his mother as Betsy (!) MAX. On his death certificate
(the informant being his son-in-law) it is shown as Betsy HIMMEL,
with the father's name is given as Moses MAX!!).

Simeon had 6 daughters and 2 sons. Intriguingly, the Hebrew names (as
shown on ketubot or gravestones) of six children was "ben/bat
Shimon", although one son and one daughter were "ben/bat Sinai".

When Max married in 1877 (Hebrew name on ketubah was Menachem ben
Moshe), his name was Sina MAX and remained so until his death in
1901. He had no children. On his marriage certificate, he has given
the name of his mother as Pauline MANN.

I have now been able to obtain a copy of the Will and Probate file
for Sina MAX, in which for the first time we have found mention of
other relatives remaining in Prussia/Germany. He left half of his
estate in trust for the benefit of his wife during her lifetime, and
the other half to be divided equally between "my brother Simon MAX of
Bendigo; my sister Rica (i.e. Frederica) of Germany married woman; my
sister Nathalie of Germany married woman; the children of my sister
Bertha of Germany married woman ... the children of my sister Augusta
of Germany married woman ...the children of my sister Hannah of
Germany married woman ... who shall be living at the time of my
decease." After the death of his wife (in 1931), her half share was
to be divided equally between such of the brother, sisters, nephews
and nieces as were then living.

It would be a wonderful thing to be able to identify and perhaps even
make contact with surviving members of this family, and I do hope
that someone out there knows how I should go about this fascinating
challenge!

Beverley Davis
Melbourne, Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen DC area death notice #general

Israel P <isai8v10@...>
 

A cousin of mine died over Shabbat - maybe Friday. She lived in Silver Spring
Maryland. I have not yet seen a notice in the online Washington Post and will be
offline for several days >from Monday. Is there someone who wouldn't mind
watching for an announcement and getting me a clipping?

Israel Pickholtz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Ancestors from Samotschin, Prussia #general

J&B Davis <bdavis@...>
 

I would be very grateful for any advice as to how I can obtain any
information concerning the following families of two brothers born in
1830s in Samotschin, Prussia, which was near Kolmar betwen the cities
of Bromberg and Posen.

In 1857, they are shown on the passenger list of an American ship
sailing >from Liverpool, England, and disembarking at Melbourne,
Australia. Names on list were Sam SINA aged 25 and Max SINA aged 20,
occupation "labourers", nationality "foreign". The older brother
became my husband's maternal great-grandfather.

On almost all documents I have acquired, the name of their father is
always the same: Moses SINA. However, the name of their mother
differs so it is possible that they were half-brothers.

When Sam married in 1873 (Hebrew name on ketubah was Shimon ben
Moshe) his name was Simon SINA, and later became Simon/Simeon MAX
until his death in 1913. On his marriage certificate, he has given
the name of his mother as Betsy (!) MAX. On his death certificate
(the informant being his son-in-law) it is shown as Betsy HIMMEL,
with the father's name is given as Moses MAX!!).

Simeon had 6 daughters and 2 sons. Intriguingly, the Hebrew names (as
shown on ketubot or gravestones) of six children was "ben/bat
Shimon", although one son and one daughter were "ben/bat Sinai".

When Max married in 1877 (Hebrew name on ketubah was Menachem ben
Moshe), his name was Sina MAX and remained so until his death in
1901. He had no children. On his marriage certificate, he has given
the name of his mother as Pauline MANN.

I have now been able to obtain a copy of the Will and Probate file
for Sina MAX, in which for the first time we have found mention of
other relatives remaining in Prussia/Germany. He left half of his
estate in trust for the benefit of his wife during her lifetime, and
the other half to be divided equally between "my brother Simon MAX of
Bendigo; my sister Rica (i.e. Frederica) of Germany married woman; my
sister Nathalie of Germany married woman; the children of my sister
Bertha of Germany married woman ... the children of my sister Augusta
of Germany married woman ...the children of my sister Hannah of
Germany married woman ... who shall be living at the time of my
decease." After the death of his wife (in 1931), her half share was
to be divided equally between such of the brother, sisters, nephews
and nieces as were then living.

It would be a wonderful thing to be able to identify and perhaps even
make contact with surviving members of this family, and I do hope
that someone out there knows how I should go about this fascinating
challenge!

Beverley Davis
Melbourne, Australia


lawyers records research question #general

Sara Lynns
 

Genners
I found the attorney circa 1947-49
who handled probate for my family
the attorney is now deceased
he was in practice with other attorneys
how would I go about finding where those records might
be (if they haven't been destroyed)?

thanks
Jackie Lerner-Aderman

saralynn7@...

searching LERNER, WENGER


JewishGen Discussion Group #JewishGen lawyers records research question #general

Sara Lynns
 

Genners
I found the attorney circa 1947-49
who handled probate for my family
the attorney is now deceased
he was in practice with other attorneys
how would I go about finding where those records might
be (if they haven't been destroyed)?

thanks
Jackie Lerner-Aderman

saralynn7@...

searching LERNER, WENGER


WOLINSKI - Poland, Switzerland, Hungary and El Salvador #general

Susan Fifer <suef@...>
 

Friederika SIPOS (nee FOLYA), the mother of my partner Joe, died 18
months ago in Mako, Hungary. Among her various family photographs and
papers there is a certificate of nationality dated 15 February 1943
and issued by the Consulate of El Salvador in Geneva to a WOLINSKI
family (father Artur born 30 Oct 1887, mother Gizela born 25 Aug 1901,
daughter Riana born 18 Aug 1932 and son Stefan born 4 Feb 1934.)

The certificate is an officially certified copy with a Hungarian
translation. On the back of the Hungarian document is a stamp >from the
Swiss legation in Budapest and a note (dated 11 October 1944) to the
effect that: 'The foreign affairs department of the Swiss legation
declares that the persons mentioned in this document are under the
protection of embassy.'

Joe ( who would have been about 6 or 7 at the time) remembers the
family staying with them in Mako for an extended period during which
the father was constantly travelling (presumably looking for ways to
get out of the country.) The mother at one point made a trip to
Temesvar in Romania with Friderika during which they were
unfortunately robbed. The family left Mako suddenly one day leaving
this particular document behind.

As always, we only start to look at these things when it is too late
to ask the person who would have known most about it. However, given
the power of Jewishgen to find all sorts of connections all over the
world, I was wondering if anyone recognises the above story and knows
what happened to the family.

Sue Fifer, London, England
suef@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen WOLINSKI - Poland, Switzerland, Hungary and El Salvador #general

Susan Fifer <suef@...>
 

Friederika SIPOS (nee FOLYA), the mother of my partner Joe, died 18
months ago in Mako, Hungary. Among her various family photographs and
papers there is a certificate of nationality dated 15 February 1943
and issued by the Consulate of El Salvador in Geneva to a WOLINSKI
family (father Artur born 30 Oct 1887, mother Gizela born 25 Aug 1901,
daughter Riana born 18 Aug 1932 and son Stefan born 4 Feb 1934.)

The certificate is an officially certified copy with a Hungarian
translation. On the back of the Hungarian document is a stamp >from the
Swiss legation in Budapest and a note (dated 11 October 1944) to the
effect that: 'The foreign affairs department of the Swiss legation
declares that the persons mentioned in this document are under the
protection of embassy.'

Joe ( who would have been about 6 or 7 at the time) remembers the
family staying with them in Mako for an extended period during which
the father was constantly travelling (presumably looking for ways to
get out of the country.) The mother at one point made a trip to
Temesvar in Romania with Friderika during which they were
unfortunately robbed. The family left Mako suddenly one day leaving
this particular document behind.

As always, we only start to look at these things when it is too late
to ask the person who would have known most about it. However, given
the power of Jewishgen to find all sorts of connections all over the
world, I was wondering if anyone recognises the above story and knows
what happened to the family.

Sue Fifer, London, England
suef@...


addition to posting on Debica #france

Joyce Field
 

The posting of my message on the proposed new book on Debica, Poland,
did not include one important fact. Please contact Ireneusz Socha
directly at dembitzer@... to donate
memories of Debica.

Thank you.

Joyce Field
jfield@...


French SIG #France addition to posting on Debica #france

Joyce Field
 

The posting of my message on the proposed new book on Debica, Poland,
did not include one important fact. Please contact Ireneusz Socha
directly at dembitzer@... to donate
memories of Debica.

Thank you.

Joyce Field
jfield@...


Belchatow, Poland; Pociecha brewery in Radomsko #general

ewiner@...
 

Hi everybody ,
I`m looking for assistance in achieving following information -

1.My grandparents were born at the 1880`s in Belchatow ,Poland
close to Lodz.
Does anyone know what their citizenship were at time time ?

2.Has anyone heard about the Beer-brewery factory in Radomsko
called Pociecha ,that work until the German invasion.

Thanks in advance for any assistance

Dr.Eli Winer


JewishGen Discussion Group #JewishGen Belchatow, Poland; Pociecha brewery in Radomsko #general

ewiner@...
 

Hi everybody ,
I`m looking for assistance in achieving following information -

1.My grandparents were born at the 1880`s in Belchatow ,Poland
close to Lodz.
Does anyone know what their citizenship were at time time ?

2.Has anyone heard about the Beer-brewery factory in Radomsko
called Pociecha ,that work until the German invasion.

Thanks in advance for any assistance

Dr.Eli Winer


Subject: WULC, LICHTENSZTAJN, MANELA from Checiny/Keilce/Warsaw #poland

Hyla Fox <foxerly9999@...>
 

My father had an aunt and uncle living at 79 Nalewki
Gass, in the Jewish Quarter of Warsaw, Poland, before
1923. He told me that these relatives were very
poor until they won a lottery which gave them enough
money to begin a paper blotter business.
Unfortunately, I do not know their exact names
although I believe the last name would have been
either WULC or LICHTENSZTAJN. Is it possible to find
out who lived at the property before 1923? By any
chance would the building still be standing?

My second related question is regarding my
Grandfather's brother, Mendel WULC. According to the
immigration/passenger records, my Grandfather, SZHMUL
SHIMON WULCS listed a brother--who I didn't know
existed until I found this document-- as his closest
living relative in Poland.

Mendel WULC was living at 44 Sloska Street, Warsaw at
the time of my Grandfather's immigration to
Canada in 1920. How can I find out more
about the people at that address.....children, adults?
Does that building still exist?

Question Three:
My paternal grandparents (Schmul Shimon Wulc and his
wife, Rifka LICHTENSZTAJN) came >from Kielce. They
gave their home address,in 1920, as Bodientynska, 8.
Is there any way to get information on that address?
Did they own or rent? Who lived in that house? What
was it like? Is it still standing?

In addition, I'm looking for other people researching
these family names, or anyone who might have
information about them.

I would really appreciate any help or advice. Thank
you in advance.
Sincerely,
Hyla Wults Fox, Toronto.

Searching for any information regarding the following
names:
WULC, (WULTS, WULTZ, WUELTC) LICHTENSZTAJN and MANELA,
all originated in Poland (Checiny & Kielce and later
Warsaw)....and were known to have resided in these
locations >from at least the late 1700s-1930s.)


JRI Poland #Poland Subject: WULC, LICHTENSZTAJN, MANELA from Checiny/Keilce/Warsaw #poland

Hyla Fox <foxerly9999@...>
 

My father had an aunt and uncle living at 79 Nalewki
Gass, in the Jewish Quarter of Warsaw, Poland, before
1923. He told me that these relatives were very
poor until they won a lottery which gave them enough
money to begin a paper blotter business.
Unfortunately, I do not know their exact names
although I believe the last name would have been
either WULC or LICHTENSZTAJN. Is it possible to find
out who lived at the property before 1923? By any
chance would the building still be standing?

My second related question is regarding my
Grandfather's brother, Mendel WULC. According to the
immigration/passenger records, my Grandfather, SZHMUL
SHIMON WULCS listed a brother--who I didn't know
existed until I found this document-- as his closest
living relative in Poland.

Mendel WULC was living at 44 Sloska Street, Warsaw at
the time of my Grandfather's immigration to
Canada in 1920. How can I find out more
about the people at that address.....children, adults?
Does that building still exist?

Question Three:
My paternal grandparents (Schmul Shimon Wulc and his
wife, Rifka LICHTENSZTAJN) came >from Kielce. They
gave their home address,in 1920, as Bodientynska, 8.
Is there any way to get information on that address?
Did they own or rent? Who lived in that house? What
was it like? Is it still standing?

In addition, I'm looking for other people researching
these family names, or anyone who might have
information about them.

I would really appreciate any help or advice. Thank
you in advance.
Sincerely,
Hyla Wults Fox, Toronto.

Searching for any information regarding the following
names:
WULC, (WULTS, WULTZ, WUELTC) LICHTENSZTAJN and MANELA,
all originated in Poland (Checiny & Kielce and later
Warsaw)....and were known to have resided in these
locations >from at least the late 1700s-1930s.)


What is "nezam"? #poland

grtuckman@...
 

Dear Group,

I came across an entry on the JRI-Poland Index that I need some help with.
It is for the birth and death of an infant child. The mother's surname
is listed and next to it is the word "nezam.". I have never seen this
before.

Does anyone know what this means?

Thanks in advance.

Greg Tuckman
Tempe, AZ


JRI Poland #Poland What is "nezam"? #poland

grtuckman@...
 

Dear Group,

I came across an entry on the JRI-Poland Index that I need some help with.
It is for the birth and death of an infant child. The mother's surname
is listed and next to it is the word "nezam.". I have never seen this
before.

Does anyone know what this means?

Thanks in advance.

Greg Tuckman
Tempe, AZ


Searching GRINER - BRAUN from Bedzin. Poland #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are posting this message on behalf of Jean Gamas. The message was
received in French. This is the translation:

<< My mother, Marie-Louise GRINER, had a grandfather Michel GRINER who was
born November 3, 1832, in Guebwiller (Alsace, France) and who died
September 17, 1883. His wife, Marie-Louise Adelaide BRAUN, was born
December 19, 1835, in Paris and lived in Dornach (Alsace) before marrying.

I would like to know the ties they may have with the family GRINER-BRAUN of
the Jewish community of Bedzin (Poland).

I read on the Internet that a Carola GRINER-BRAUN was living in Poland, and
that she had family ties with the GRINER family in Israel (Layzer, Rachel,
Isaac-Berl, and Zelda).

Could you perhaps put me in contact with these persons?

Thank you very much for any help you may be able to give me, because I know
that my mother was Jewish in origin, she loved Israel, and during
WWII they hid Jews in Alsace (she told me when she was still alive).

Shalom, Jean Gamas >>


If you can help Jean Gamas in his search, please reply to
< sbloch@... >

Thank You

Susana Leistner Bloch
Project Manager
JewishGen International Desk


JRI Poland #Poland Searching GRINER - BRAUN from Bedzin. Poland #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are posting this message on behalf of Jean Gamas. The message was
received in French. This is the translation:

<< My mother, Marie-Louise GRINER, had a grandfather Michel GRINER who was
born November 3, 1832, in Guebwiller (Alsace, France) and who died
September 17, 1883. His wife, Marie-Louise Adelaide BRAUN, was born
December 19, 1835, in Paris and lived in Dornach (Alsace) before marrying.

I would like to know the ties they may have with the family GRINER-BRAUN of
the Jewish community of Bedzin (Poland).

I read on the Internet that a Carola GRINER-BRAUN was living in Poland, and
that she had family ties with the GRINER family in Israel (Layzer, Rachel,
Isaac-Berl, and Zelda).

Could you perhaps put me in contact with these persons?

Thank you very much for any help you may be able to give me, because I know
that my mother was Jewish in origin, she loved Israel, and during
WWII they hid Jews in Alsace (she told me when she was still alive).

Shalom, Jean Gamas >>


If you can help Jean Gamas in his search, please reply to
< sbloch@... >

Thank You

Susana Leistner Bloch
Project Manager
JewishGen International Desk


ZOLTY from Radomsko, Poland #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are posting this message on behalf of Claude Simeoni. The message was
received in French. This is the translation:

<< My mother Tema ZOLTY was born in Radomsko, Poland. She was one of 15 or
16 siblings. These are some of the names of her siblings: Chlomo/ Shlomo,
Moshe, Szlama, Tabuaz, Pearled, Rosa, Zelig, David, Frymeta.

I would like to find and contact:
Descendants of Perla who emigrated to Argentina.
Descendants of David, Tema and Rosa who emigrated to France
People who came >from Radomsko.

If somebody has information about this family or about people >from Radomsko
please let me know.
Thank you, Claude Simeoni. >>

If you can help Claude in his search, please reply to:
< sbloch@... >

Thank You

Susana Leistner Bloch
Project Manager
JewishGen International Desk


JRI Poland #Poland ZOLTY from Radomsko, Poland #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are posting this message on behalf of Claude Simeoni. The message was
received in French. This is the translation:

<< My mother Tema ZOLTY was born in Radomsko, Poland. She was one of 15 or
16 siblings. These are some of the names of her siblings: Chlomo/ Shlomo,
Moshe, Szlama, Tabuaz, Pearled, Rosa, Zelig, David, Frymeta.

I would like to find and contact:
Descendants of Perla who emigrated to Argentina.
Descendants of David, Tema and Rosa who emigrated to France
People who came >from Radomsko.

If somebody has information about this family or about people >from Radomsko
please let me know.
Thank you, Claude Simeoni. >>

If you can help Claude in his search, please reply to:
< sbloch@... >

Thank You

Susana Leistner Bloch
Project Manager
JewishGen International Desk