JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
ViewMate # 4099
#galicia
Anita Frankel <frankel2@...>
Hello all:
I have posted to ViewMate part of a list of voters in 19th century Galicia. I would like to know what the column headings are; they are written in German. Also, I would like to know the occupation of the third person from the bottom of the list.The image can be found at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4099 Please reply to me directly, not to the list. Thank you for your help. Anita Frankel frankel2@mindspring.com Storrs, CT
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate # 4099
#galicia
Anita Frankel <frankel2@...>
Hello all:
I have posted to ViewMate part of a list of voters in 19th century Galicia. I would like to know what the column headings are; they are written in German. Also, I would like to know the occupation of the third person from the bottom of the list.The image can be found at http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4099 Please reply to me directly, not to the list. Thank you for your help. Anita Frankel frankel2@mindspring.com Storrs, CT
|
|
Help For Memel - Slutzk And Kiev
#general
Nigel Wilson <wilsonettes@...>
Help wanted please.
I have a friend in England who is just beginning researching his family and has come to me for advice - unfortunately I cannot offer much as my territory is Romania - he is looking to find vital records >from Memel / Slutzk (Minsk) and Kiev - 1800-1890. - how should he proceed? I see that Slutzk comes under Belarus so therefore have advised he looks at the Jewishgen Belarus database - however I am sure that there are fellow genners who would be able to give me a quick answer to his request. I look forward to hearing >from you (privately). Thank you. Patricia Wilson (Israel) Searching:- Nadler - Botosani, Dorohoi, Mihaileni - Romania. Katz/Catz - Piatra Neamt - Romania Weintraub - Galatz - Romania Stitzel - Zolynia - Austria Bank - Sieniawa - Austria. MODERATOR NOTE: Your friend can look into both Belarus and Ukraine SIGs at <http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Help For Memel - Slutzk And Kiev
#general
Nigel Wilson <wilsonettes@...>
Help wanted please.
I have a friend in England who is just beginning researching his family and has come to me for advice - unfortunately I cannot offer much as my territory is Romania - he is looking to find vital records >from Memel / Slutzk (Minsk) and Kiev - 1800-1890. - how should he proceed? I see that Slutzk comes under Belarus so therefore have advised he looks at the Jewishgen Belarus database - however I am sure that there are fellow genners who would be able to give me a quick answer to his request. I look forward to hearing >from you (privately). Thank you. Patricia Wilson (Israel) Searching:- Nadler - Botosani, Dorohoi, Mihaileni - Romania. Katz/Catz - Piatra Neamt - Romania Weintraub - Galatz - Romania Stitzel - Zolynia - Austria Bank - Sieniawa - Austria. MODERATOR NOTE: Your friend can look into both Belarus and Ukraine SIGs at <http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>.
|
|
Kishinev Pogroms
#general
Steve Orlen
Dear Cousins,
I stand corrected on the Kishinev pogroms, of which there were two, April 6-7, 1903, and October 19th -- 20th, 1905. My relative Ephraim Belkin, a young boy at the time, was killed in the first pogrom, struck by a rock while standing in a bread line (although his name does not appear on the list of the dead I found on-line.) Burt Hecht very diplomatically referred me to another web-site http://kishinev.moldline.net/pogrom.html Best, Steve Orlen Tucson, Arizona
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Kishinev Pogroms
#general
Steve Orlen
Dear Cousins,
I stand corrected on the Kishinev pogroms, of which there were two, April 6-7, 1903, and October 19th -- 20th, 1905. My relative Ephraim Belkin, a young boy at the time, was killed in the first pogrom, struck by a rock while standing in a bread line (although his name does not appear on the list of the dead I found on-line.) Burt Hecht very diplomatically referred me to another web-site http://kishinev.moldline.net/pogrom.html Best, Steve Orlen Tucson, Arizona
|
|
On-Line Professional Translation Service
#general
Carol Rombro Rider
If anyone has any experience using an on-line professional translation service,
I would very much like to hear >from you. If you have been the translator for such a service, I would also like to hear from you.Please e-mail me privately at cromrider@aol.com Thank you in advance, Carol Rombro Rider Baltimore, Maryland USA CRomRider@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen On-Line Professional Translation Service
#general
Carol Rombro Rider
If anyone has any experience using an on-line professional translation service,
I would very much like to hear >from you. If you have been the translator for such a service, I would also like to hear from you.Please e-mail me privately at cromrider@aol.com Thank you in advance, Carol Rombro Rider Baltimore, Maryland USA CRomRider@aol.com
|
|
It's a Girl!
#general
Sylvia Furshman Nusinov
Announcing the new leaf on our Nusinov branch of my Family Tree:
Great-granddaughter Ella Isabel arrived May 3, joining her big sister Sophie Emma as the youngest generation on the Tree branches of Nusinov, Furshman, Ehrenpreis, Awner and Lent. Sylvia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen It's a Girl!
#general
Sylvia Furshman Nusinov
Announcing the new leaf on our Nusinov branch of my Family Tree:
Great-granddaughter Ella Isabel arrived May 3, joining her big sister Sophie Emma as the youngest generation on the Tree branches of Nusinov, Furshman, Ehrenpreis, Awner and Lent. Sylvia
|
|
BERENBLUT
#general
Shmuel <shmuel@...>
Searching in London England.
Can any one suggest how to find ancestors of an almost extinct family, Our name is BERENBLUT. We are such a small family now, and we are desperately looking for ancestors. A small branch lives today in London, England, but we can not find any roots. Can any one suggest a way to find these roots in London ? The spelling might be Berenblut, Bernblut, Berenbluth, Bernbluth, or even Barenblut or Barnblut. We have tried getting information >from various sources, but so far we were unlucky. Thanks. Shmuel Kehati (Berenblut), Ra'anana, Israel Shmuel@kehati.co.il MODERATOR NOTE: BERENBLUT and BARNBLOT both appear in the JewishGen Family Finder at <http://www.jewishgen.org/jgff/>. You can enter your own information as well so that other researchers can find you. A reminder to everyone: please keep your JGFF information up-to-date, so that future connections can be made. Don't be "lost in cyberspace!"
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BERENBLUT
#general
Shmuel <shmuel@...>
Searching in London England.
Can any one suggest how to find ancestors of an almost extinct family, Our name is BERENBLUT. We are such a small family now, and we are desperately looking for ancestors. A small branch lives today in London, England, but we can not find any roots. Can any one suggest a way to find these roots in London ? The spelling might be Berenblut, Bernblut, Berenbluth, Bernbluth, or even Barenblut or Barnblut. We have tried getting information >from various sources, but so far we were unlucky. Thanks. Shmuel Kehati (Berenblut), Ra'anana, Israel Shmuel@kehati.co.il MODERATOR NOTE: BERENBLUT and BARNBLOT both appear in the JewishGen Family Finder at <http://www.jewishgen.org/jgff/>. You can enter your own information as well so that other researchers can find you. A reminder to everyone: please keep your JGFF information up-to-date, so that future connections can be made. Don't be "lost in cyberspace!"
|
|
Re: Help with Name - Getzel
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Mon, 17 May 2004 13:20:40 UTC, llepore@comcast.net (Lisa Lepore) opined:
The headstone for Isaac Moris Pochter [Yitzh.aq Moshe] says he is the son of GetzelNot necessarily. It is very common for only the 'kinnui' (nickname) to appear in official documents. Just as a Judka might very well be documented only as "Leib" or "Leiba" (a usual kinnui for this Hebrew name), it is quite likely that your relative will show up only as "Getzel" or something similar. But keep your eyes peeled for "Elyakim" as well, of course. As far as we know right now, this family was >from Lida, Vilna, now-- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com Please replace the capital letters with JGEN in order to send me email. Please do not send me HTML-formatted messages. Please do not send me attachments without coordinating with me beforehand.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Help with Name - Getzel
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Mon, 17 May 2004 13:20:40 UTC, llepore@comcast.net (Lisa Lepore) opined:
The headstone for Isaac Moris Pochter [Yitzh.aq Moshe] says he is the son of GetzelNot necessarily. It is very common for only the 'kinnui' (nickname) to appear in official documents. Just as a Judka might very well be documented only as "Leib" or "Leiba" (a usual kinnui for this Hebrew name), it is quite likely that your relative will show up only as "Getzel" or something similar. But keep your eyes peeled for "Elyakim" as well, of course. As far as we know right now, this family was >from Lida, Vilna, now-- Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better): http://www.hashkedim.com Please replace the capital letters with JGEN in order to send me email. Please do not send me HTML-formatted messages. Please do not send me attachments without coordinating with me beforehand.
|
|
New Translation pages 87-89 from "Sefer Wyszkow" Yizkor Book
#poland
Howard Orenstein
Please go to the following link at Ada Holtzman's "We Remember Jewish=2
Wyszkow": http://www.zchor.org/wyszkow/wyszkow.htm and read the article, "Sports Clubs and Self Defense," written by Baruch Yismach of Buenos Aires, Argentina. Just click on the link below either photo C or photo L. The article (pages 87-89) >from "Sefer Wyszkow" (the Wyszkow Yizkor book),was translated by Abraham Holland, whose family has roots in Wyszkow. Photo L, "Sports Club "Morningstar" ("Morgenstern"), appears on page 87 and Photo C, "Outing for the Wyszkower Sports Club 'Stern' in the town of Rozan," appears on page 88 of "Sefer Wyszkow," edited by David Shtokfish and published in Israel in 1964. -- Howard B. Orenstein, Ph.D. McDaniel College Founded as Western Maryland College Westminster, MD 21157 horenstein@mcdaniel.edu http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/HIK.html
|
|
JRI Poland #Poland New Translation pages 87-89 from "Sefer Wyszkow" Yizkor Book
#poland
Howard Orenstein
Please go to the following link at Ada Holtzman's "We Remember Jewish=2
Wyszkow": http://www.zchor.org/wyszkow/wyszkow.htm and read the article, "Sports Clubs and Self Defense," written by Baruch Yismach of Buenos Aires, Argentina. Just click on the link below either photo C or photo L. The article (pages 87-89) >from "Sefer Wyszkow" (the Wyszkow Yizkor book),was translated by Abraham Holland, whose family has roots in Wyszkow. Photo L, "Sports Club "Morningstar" ("Morgenstern"), appears on page 87 and Photo C, "Outing for the Wyszkower Sports Club 'Stern' in the town of Rozan," appears on page 88 of "Sefer Wyszkow," edited by David Shtokfish and published in Israel in 1964. -- Howard B. Orenstein, Ph.D. McDaniel College Founded as Western Maryland College Westminster, MD 21157 horenstein@mcdaniel.edu http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/HIK.html
|
|
Polish translation request of occupation on Galician (Rzeszow) records
#poland
Mark Jacobson
Hi
Could someone please help translate the occupations written in Polish under the name Naftali TUCHFELD (my g-g-grandfather) on 2 records >from Rzeszow, one the 1887 birth of his daughter Breindel, the other Naftali's own 1893 death record. I cannot find anything like these 2 words in any translation guide. Thank you!!! Here is the link: http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html Thanks! ===== DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine; COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine; JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus; KAMERMAN - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia; JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia; TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. __________________________________ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! - Internet access at a great low price. http://promo.yahoo.com/sbc/
|
|
JRI Poland #Poland Polish translation request of occupation on Galician (Rzeszow) records
#poland
Mark Jacobson
Hi
Could someone please help translate the occupations written in Polish under the name Naftali TUCHFELD (my g-g-grandfather) on 2 records >from Rzeszow, one the 1887 birth of his daughter Breindel, the other Naftali's own 1893 death record. I cannot find anything like these 2 words in any translation guide. Thank you!!! Here is the link: http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html Thanks! ===== DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine; COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine; JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus; KAMERMAN - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia; JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia; TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. __________________________________ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! - Internet access at a great low price. http://promo.yahoo.com/sbc/
|
|
Help in Interpreting Your Galician Vital Records
#poland
Mark Halpern
JRI-Poland has created an aid to help you understand and
interpret the Galician Jewish vital records that you obtain from the Archives in Warsaw (AGAD), Przemysl, Rzeszow, Lviv, and other repositories of Galician records. You will be able to view and print images of the headings of representative birth, marriage, and death records along with translations of these headings. from the JRI-Poland homepage at http://www.jri-poland.org, clickon "Tips/Other Links" under "Learn." Then click on "A Guide to Headings of 19th Century Galician Jewish Vital Record Forms (.PDF)." from the AGAD Archives Project webpage athttp://www.jri-poland.org/agad/index.htm, scroll down to "Interpreting Your Galician Vital Records" and click the hyperlink in the second paragraph. This aid to interpreting your Galician vital records is in PDF format, which requires that you have Adobe Acrobat reader, which can be downloaded for free at http://www.adobe.com. Before 1877, Jewish record keeping was not standardized and the records did not have an abundance of information, some just the barest information. Not all records used the same form or recorded the same information. In 1877, the forms used to record Jewish vital events was standardized. These data fields were included on every form used for Jewish registrations >from 1877 up to World War II. The data fields were always the same, but the filling in of the forms by the local Jewish registrar was not always consistent. I think this will be helpful to those who have acquired or will be acquiring Galician vital records >from the Polish State Archives using the JRI-Poland Shopping Basket Order System. Mark Halpern AGAD Archive Coordinator
|
|
JRI Poland #Poland Help in Interpreting Your Galician Vital Records
#poland
Mark Halpern
JRI-Poland has created an aid to help you understand and
interpret the Galician Jewish vital records that you obtain from the Archives in Warsaw (AGAD), Przemysl, Rzeszow, Lviv, and other repositories of Galician records. You will be able to view and print images of the headings of representative birth, marriage, and death records along with translations of these headings. from the JRI-Poland homepage at http://www.jri-poland.org, clickon "Tips/Other Links" under "Learn." Then click on "A Guide to Headings of 19th Century Galician Jewish Vital Record Forms (.PDF)." from the AGAD Archives Project webpage athttp://www.jri-poland.org/agad/index.htm, scroll down to "Interpreting Your Galician Vital Records" and click the hyperlink in the second paragraph. This aid to interpreting your Galician vital records is in PDF format, which requires that you have Adobe Acrobat reader, which can be downloaded for free at http://www.adobe.com. Before 1877, Jewish record keeping was not standardized and the records did not have an abundance of information, some just the barest information. Not all records used the same form or recorded the same information. In 1877, the forms used to record Jewish vital events was standardized. These data fields were included on every form used for Jewish registrations >from 1877 up to World War II. The data fields were always the same, but the filling in of the forms by the local Jewish registrar was not always consistent. I think this will be helpful to those who have acquired or will be acquiring Galician vital records >from the Polish State Archives using the JRI-Poland Shopping Basket Order System. Mark Halpern AGAD Archive Coordinator
|
|