JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Small Russian Translation Job to Complete Shtetl Co-Op Project!
#general
Alan Glixman
Dear group
The JRI-Poland Shtetl Co-Op project for Pabianice, near Lodz, has only a small number of Russian records left to translate. Is any kind group member willing to translate only 6 index pages (about 20 names per page) ? Once we do this we will have finished extracting names >from all of the approx. 2300 records >from 1831 through to 1870. If you can help or if you would like to know more about this project, then please contact me at alan.glixman@optusnet.com.au. Regards Alan Glixman, Sydney, Australia Pabianice Shtetl Co-Op Coordinator Researching in Poland: GLIKSMAN (Praszka, Pabianice & Warsaw); ZYLBERSZTEJN (Pabianice & Pilica); LICHTENSTEIN (Plock); EPSZTAJN (Zarki); HEYMAN and KON (Praszka & Wielun); SZTYLLER (Praszka); HONIGSTOCK (Krosno); and CHAZAN, MONTAG, LAPP, BROKMAN ... and the town OPATOWEK
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Small Russian Translation Job to Complete Shtetl Co-Op Project!
#general
Alan Glixman
Dear group
The JRI-Poland Shtetl Co-Op project for Pabianice, near Lodz, has only a small number of Russian records left to translate. Is any kind group member willing to translate only 6 index pages (about 20 names per page) ? Once we do this we will have finished extracting names >from all of the approx. 2300 records >from 1831 through to 1870. If you can help or if you would like to know more about this project, then please contact me at alan.glixman@optusnet.com.au. Regards Alan Glixman, Sydney, Australia Pabianice Shtetl Co-Op Coordinator Researching in Poland: GLIKSMAN (Praszka, Pabianice & Warsaw); ZYLBERSZTEJN (Pabianice & Pilica); LICHTENSTEIN (Plock); EPSZTAJN (Zarki); HEYMAN and KON (Praszka & Wielun); SZTYLLER (Praszka); HONIGSTOCK (Krosno); and CHAZAN, MONTAG, LAPP, BROKMAN ... and the town OPATOWEK
|
|
Re: Zivilstandsregister at the Mormon Library - RESEARCH NOTE
#germany
Ernest Kallmann <kallmann.ernest@...>
The "film notes" in the FHL catalog show that the main part of the 7
reels is marriage records (Eheprotokolle). Births are noted only for two periods of two years each. There are also "miscellaneous" (Verschiedene) records. The mention Zivilstandsregister seems to point at records made by a civil (i.e. non-religious) authority. On the right bank of the Rhine, this could only be the local nobleman owning Meerholz, if any. Usually the word Zivilstand is limited to the left Rhine bank, where the French occupation and temporary annexation >from 1798 to 1815 introduced civil vital event recording. >from 1812 or so on, civil recording of the Jews on the right bank was performed by he local Christian priest on special registers, usually identified by "Jewish records" in the catalog, but not always spotted by the filming squad. My suggestion : try with one reel, according to the time frame you are interested in. Ernest Kallmann Suburban Paris, France <kallmann.ernest@wanadoo.fr>
|
|
German SIG #Germany Re: Zivilstandsregister at the Mormon Library - RESEARCH NOTE
#germany
Ernest Kallmann <kallmann.ernest@...>
The "film notes" in the FHL catalog show that the main part of the 7
reels is marriage records (Eheprotokolle). Births are noted only for two periods of two years each. There are also "miscellaneous" (Verschiedene) records. The mention Zivilstandsregister seems to point at records made by a civil (i.e. non-religious) authority. On the right bank of the Rhine, this could only be the local nobleman owning Meerholz, if any. Usually the word Zivilstand is limited to the left Rhine bank, where the French occupation and temporary annexation >from 1798 to 1815 introduced civil vital event recording. >from 1812 or so on, civil recording of the Jews on the right bank was performed by he local Christian priest on special registers, usually identified by "Jewish records" in the catalog, but not always spotted by the filming squad. My suggestion : try with one reel, according to the time frame you are interested in. Ernest Kallmann Suburban Paris, France <kallmann.ernest@wanadoo.fr>
|
|
Small Russian translation job to complete Shtetl Co-Op Project!
#poland
Alan Glixman
Dear group
The JRI-Poland Shtetl Co-Op project for Pabianice, near Lodz, has only a small number of Russian records left to translate. Is any kind group member willing to translate only 6 index pages (about 20 names per page) ? Once we do this we will have finished extracting names >from all of the approx. 2300 records >from 1831 through to 1870. If you can help or if you would like to know more about this project, then please contact me at alan.glixman@optusnet.com.au. Regards Alan Glixman, Sydney, Australia Pabianice Shtetl Co-Op Coordinator Researching in Poland: GLIKSMAN (Praszka, Pabianice & Warsaw); ZYLBERSZTEJN (Pabianice & Pilica); LICHTENSTEIN (Plock); EPSZTAJN (Zarki); HEYMAN and KON (Praszka & Wielun); SZTYLLER (Praszka); HONIGSTOCK (Krosno); and CHAZAN, MONTAG, LAPP, BROKMAN ... and the town OPATOWEK.
|
|
[jri-pl] JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
This might also be of interest to some Scandinavia Genners:
Some researchers ordering records using the Shopping Basket OrderGood luck! --------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
Re: [jri-pl] JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
A correction to the previous message:
Yesterday, I made an announcement about the new Express ordering--------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
JRI Poland #Poland Small Russian translation job to complete Shtetl Co-Op Project!
#poland
Alan Glixman
Dear group
The JRI-Poland Shtetl Co-Op project for Pabianice, near Lodz, has only a small number of Russian records left to translate. Is any kind group member willing to translate only 6 index pages (about 20 names per page) ? Once we do this we will have finished extracting names >from all of the approx. 2300 records >from 1831 through to 1870. If you can help or if you would like to know more about this project, then please contact me at alan.glixman@optusnet.com.au. Regards Alan Glixman, Sydney, Australia Pabianice Shtetl Co-Op Coordinator Researching in Poland: GLIKSMAN (Praszka, Pabianice & Warsaw); ZYLBERSZTEJN (Pabianice & Pilica); LICHTENSTEIN (Plock); EPSZTAJN (Zarki); HEYMAN and KON (Praszka & Wielun); SZTYLLER (Praszka); HONIGSTOCK (Krosno); and CHAZAN, MONTAG, LAPP, BROKMAN ... and the town OPATOWEK.
|
|
Scandinavia SIG #Scandinavia Fwd: [jri-pl] JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
This might also be of interest to some Scandinavia Genners:
Some researchers ordering records using the Shopping Basket OrderGood luck! --------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
Scandinavia SIG #Scandinavia Fwd: Re:[jri-pl] JRI-Poland Introduces Express Service for Ordering Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
A correction to the previous message:
Yesterday, I made an announcement about the new Express ordering--------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
[jri-pl] JRI-Poland Announces Drawing to Win Free Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
I have been given permission to forward this to this list, as it might be of
interest to someone here: Visit the JRI-Poland web site at http://www.jri-poland.org Jewish Records--------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
Scandinavia SIG #Scandinavia Fwd: [jri-pl] JRI-Poland Announces Drawing to Win Free Records
#scandinavia
Elsebeth Paikin
I have been given permission to forward this to this list, as it might be of
interest to someone here: Visit the JRI-Poland web site at http://www.jri-poland.org Jewish Records--------------------------------------- Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark Coordinator & webmaster of JewishGen's SCANDINAVIA SIG http://www.jewishgen.org/scandinavia http://home.worldonline.dk/~epaikin/ mailto:elsebeth@paikin.dk ---------------------------------------
|
|
Re: searching family from Nesvizh
#belarus
Carol Skydell <cskydell@...>
Millie Schlapnik asks about strategies for connecting with families....,
In my experience, the single most successful strategy is to use the JewishGen Family Finder ! List all the names you are researching and also search on TOWN to connect with others who are searching families >from Nesvizh. They may not have entered every name of interest, but may find a name in their personal lists that have a connection to one of yours. There is no limit on the number of names you may enter in the JGFF, so enter them all! Carol Skydell, Chilmark MA Vice President, JewishGen Special Projects
|
|
Belarus SIG #Belarus re: searching family from Nesvizh
#belarus
Carol Skydell <cskydell@...>
Millie Schlapnik asks about strategies for connecting with families....,
In my experience, the single most successful strategy is to use the JewishGen Family Finder ! List all the names you are researching and also search on TOWN to connect with others who are searching families >from Nesvizh. They may not have entered every name of interest, but may find a name in their personal lists that have a connection to one of yours. There is no limit on the number of names you may enter in the JGFF, so enter them all! Carol Skydell, Chilmark MA Vice President, JewishGen Special Projects
|
|
Anne Frank (1929-1945)
#general
Helen Marie More <HMore@...>
Researching Anne's Great, Great Grandfather (Zacharias Frank) born 1811 in
Germany. Any leads on an existing Gedcom File or other known resources would be greatly appreciated. Many thanks and have a most pleasant day. Helen Marie More Marlborough, MA (USA)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Anne Frank (1929-1945)
#general
Helen Marie More <HMore@...>
Researching Anne's Great, Great Grandfather (Zacharias Frank) born 1811 in
Germany. Any leads on an existing Gedcom File or other known resources would be greatly appreciated. Many thanks and have a most pleasant day. Helen Marie More Marlborough, MA (USA)
|
|
Search: Address of " Our Parents Home" Johannesburg/SA
#germany
Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
Could anybody please give me the postal address of:
"Our Parents Home" in Johannesburg South Africa? In this home lived an uncle of my mother until about 1958 ( Emil LAEMMLE) Thanks in advance Hansmartin Unger <hans-martinunger@freesurf.ch>
|
|
Form Numbers at Social Security Adminstration
#general
s_wiener@...
Hi, fellow-Genners,
After only 5 weeks, I received the social security application for a deceased cousin or niece of my great-grandfather. As often happens when one researches, it answered some questions and gave rise to more. On the overall, a good experience. BUT... I have three technical questions that perhaps someone can answer. I requested [per one of the other genealogy web-sites suggests] a photocopy of the actual application for a Social Security card, (Form SS-5 Social Security Number Record Third Party Request for Photocopy.) I received an enlarged photocopy of Form 3227 - U.S. Treasury Dep't. - IRS Application for an Account Number, which looks exactly like the form that I filled out for myself in 1971. Should I have asked for the Form SS-5 in the first place? This cousin applied when she was 66-69 years old in 1963. When I wrote the letter to the Social Security Adminstration I had no idea as to when she had applied. [She had been widowed during the Depression.] Was the form number or method of giving out Social Security cards and numbers changed at some point? Would it make it easier for the Social Security Adminstration if one asks for one form prior to a certain date and another form after said date? As always, many thanks in advance. Shellie Wiener San Francisco, CA In this branch researching in Pinsk, Chuchovo, Lyachovichi, Lysitsy, Styvolovich and Lubeshov, Belarus area: GOLEMBE/GALEMBA, MACNITSKY, ROSENFELD, ROSENTHAL, GROSSMAN, KRAVITZ, COHEN, GREENBERG/GRINBERG, FEDER, MATEZSKY, TURKENICH, GEICHOFSKY, GARBUS/GARBUZ
|
|
German SIG #Germany Search: Address of " Our Parents Home" Johannesburg/SA
#germany
Hansmartin Unger <hans-martinunger@...>
Could anybody please give me the postal address of:
"Our Parents Home" in Johannesburg South Africa? In this home lived an uncle of my mother until about 1958 ( Emil LAEMMLE) Thanks in advance Hansmartin Unger <hans-martinunger@freesurf.ch>
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Form Numbers at Social Security Adminstration
#general
s_wiener@...
Hi, fellow-Genners,
After only 5 weeks, I received the social security application for a deceased cousin or niece of my great-grandfather. As often happens when one researches, it answered some questions and gave rise to more. On the overall, a good experience. BUT... I have three technical questions that perhaps someone can answer. I requested [per one of the other genealogy web-sites suggests] a photocopy of the actual application for a Social Security card, (Form SS-5 Social Security Number Record Third Party Request for Photocopy.) I received an enlarged photocopy of Form 3227 - U.S. Treasury Dep't. - IRS Application for an Account Number, which looks exactly like the form that I filled out for myself in 1971. Should I have asked for the Form SS-5 in the first place? This cousin applied when she was 66-69 years old in 1963. When I wrote the letter to the Social Security Adminstration I had no idea as to when she had applied. [She had been widowed during the Depression.] Was the form number or method of giving out Social Security cards and numbers changed at some point? Would it make it easier for the Social Security Adminstration if one asks for one form prior to a certain date and another form after said date? As always, many thanks in advance. Shellie Wiener San Francisco, CA In this branch researching in Pinsk, Chuchovo, Lyachovichi, Lysitsy, Styvolovich and Lubeshov, Belarus area: GOLEMBE/GALEMBA, MACNITSKY, ROSENFELD, ROSENTHAL, GROSSMAN, KRAVITZ, COHEN, GREENBERG/GRINBERG, FEDER, MATEZSKY, TURKENICH, GEICHOFSKY, GARBUS/GARBUZ
|
|