Date   

Re: Bisnovetz or Visnovetz #ukraine

Doug Cohen
 

Where Once We Walked lists Biskovitse, present name, Biskovichi, Ukr.,
Jewish prewar population of 38; 66 miles WSW of L'viv.

Also, Vishnevets, Ukr. Jewish prewar pop. 2,825; 87 km SSW of Rivne.

Neither of these is particularly close to Odessa; does either feel right to
you?

Doug Cohen
Lexington, MA
DMC@...


Ukraine SIG #Ukraine Re: Bisnovetz or Visnovetz #ukraine

Doug Cohen
 

Where Once We Walked lists Biskovitse, present name, Biskovichi, Ukr.,
Jewish prewar population of 38; 66 miles WSW of L'viv.

Also, Vishnevets, Ukr. Jewish prewar pop. 2,825; 87 km SSW of Rivne.

Neither of these is particularly close to Odessa; does either feel right to
you?

Doug Cohen
Lexington, MA
DMC@...


Niece/Nephew issue @ Yad Vashem #belarus

Kenneth H. Ryesky, Esq. <khresq@...>
 

Not only have they gotten the wrong gender for nieces and nephews, I have
found one where they confuse a daughter for a son.

-- Ken Ryesky

=======================

Kenneth H. Ryesky, Esq.
East Northport, NY 11731
E-Mail: khresq@...

MODERATOR NOTE: This thread is now closed. Please make corrections with Yad Vashem.


Belarus SIG #Belarus Niece/Nephew issue @ Yad Vashem #belarus

Kenneth H. Ryesky, Esq. <khresq@...>
 

Not only have they gotten the wrong gender for nieces and nephews, I have
found one where they confuse a daughter for a son.

-- Ken Ryesky

=======================

Kenneth H. Ryesky, Esq.
East Northport, NY 11731
E-Mail: khresq@...

MODERATOR NOTE: This thread is now closed. Please make corrections with Yad Vashem.


Re: Searching deportations from Antwerp, Belgium #france

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

In FrenchSig dated yesterday, I answered a question with an error. I
hadn't read correctly the subject of the message, and I confused two
"Klarsfeld's books", two "Klarsfeld memorial". Sandra meant the
"Memorial to the Jews Deported >from Belgium 1942-44" and my answer
concerned the "Memorial to the Jews deported >from France 1942-1944".
I'm sorry for that error.

At 19:48 -0500 16/12/04, Sbennettz@... wrote:

I have looked at the Klarsfeld book in the New York Public Library,
but wonder if anyone knows where to purchase it?

Sandra Bennett


French SIG #France Re: Searching deportations from Antwerp, Belgium #france

Eve Line Blum <eve.line.blum@...>
 

In FrenchSig dated yesterday, I answered a question with an error. I
hadn't read correctly the subject of the message, and I confused two
"Klarsfeld's books", two "Klarsfeld memorial". Sandra meant the
"Memorial to the Jews Deported >from Belgium 1942-44" and my answer
concerned the "Memorial to the Jews deported >from France 1942-1944".
I'm sorry for that error.

At 19:48 -0500 16/12/04, Sbennettz@... wrote:

I have looked at the Klarsfeld book in the New York Public Library,
but wonder if anyone knows where to purchase it?

Sandra Bennett


help needed #france

Joelle van den Berg <joellevandenberg@...>
 

If you have acess to the French and/or Belgium
Klarsfeld books, could you contact me privately?
Thank you.

Joelle LEWKOWICZ van den Berg
Kring van Dorth, Netherlands



_


French SIG #France help needed #france

Joelle van den Berg <joellevandenberg@...>
 

If you have acess to the French and/or Belgium
Klarsfeld books, could you contact me privately?
Thank you.

Joelle LEWKOWICZ van den Berg
Kring van Dorth, Netherlands



_


Israel Ministry of Interior #belarus

Lancy
 

You have the address wrong. The correct address is oc-info@...

Good luck!

Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel

----- Original Message -----

I have been unable to get through via email to oc_inffo@... to
find
an individual as posted on the message >from Yad Vashem. The mail was
returned with "delivery problems encountered" message attached.
I am trying to locate a high school classmate who was a survivor and moved
to Israel for a 50th class reunion.
I am attempting again today to re-send this email and wonder if anyone
else
has had a problem. Is there a typo in the address?

Natalie Hartz
East Windsor, NJ
Researching: BERKOWSKY, RESNICK, RESNICKOFF


Belarus SIG #Belarus Israel Ministry of Interior #belarus

Lancy
 

You have the address wrong. The correct address is oc-info@...

Good luck!

Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel

----- Original Message -----

I have been unable to get through via email to oc_inffo@... to
find
an individual as posted on the message >from Yad Vashem. The mail was
returned with "delivery problems encountered" message attached.
I am trying to locate a high school classmate who was a survivor and moved
to Israel for a 50th class reunion.
I am attempting again today to re-send this email and wonder if anyone
else
has had a problem. Is there a typo in the address?

Natalie Hartz
East Windsor, NJ
Researching: BERKOWSKY, RESNICK, RESNICKOFF


Re: Gender problems @ Yad Vashem #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

This is interesting as I thought the relationship entry itself was also being
translated. I've seen "son" translated as daughter and vice-versa.

So if you don't actually know who the submitter you're interested in is, I
suggest getting to a paper or online dictionary and just looking up and copying
the words (in the handwritten version if available) for son/daughter,
husband/wife, mother/father etc. so you can check the PoT for yourself.

And as Larry writes, let Yad Vashem know of any errors by ckicking on the
Correct Our Deciphering button on the person's details page. Or the work is
only partly done.

Michelle Frager NY area
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/snitkov/ShtetLinksSnitkov_Index.htm
TREIGER (FRAGER) SEROTA ZEKTZER NESTER/NESTOR BRONSHTEIN SIBELBERG (sic)
POLAK in Ukraine and possibly Rumania



--- Larry <lbb107@...> wrote:


One of the problems with the data-entry system at Yad Vashem is that they
use a computer generated program that automatically enters the data for
them. Names for example are transliterated by a computer rather than by a
human, so for a name like Tat'yana, it would be spelt Tatiana, even though
the 'ya' is one letter in Russian and there is a soft sign between the 't'
and the 'y'. So you'll never find anyone named Tat'yana using an exact
search, even though it's the correct transliterated version.

Because nothing's perfect; this algorhythm tends to slip up once in a while.
I present a solution: Go to the person's "more details" page, and click on
"correct our deciphering".

The good people at Yad Vashem are quite backlogged right now, so don't
expect a quick response. <snipped>

Warm Regards,

Larry Brikman
Toronto, Canada


Researching:
BRENAYZEN - Khodorkov, Ukr. Zhitomir Ukr. Kiyev Ukr. Kharkov Ukr; BRIKMAN -
Poland. Kiyev, Ukr;
GRINSHPUN - Pulin, Ukraine (Chervonoarmeysk); FELDMAN - Khodorkov Ukr.
Zhitomir, Ukr;
NOVOMINSKY - Khodorkov Ukr. Kiyev Ukr; ROKHVARGER - Dzerzhinsk Rus. Zhitomir
Ukr;
GOLUBCHIK - Rzhishchev Ukr; POLISSKY - Rzhishchev Ukr. Kiyev, Ukr.


PoT address in Jerusalem #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

Dear All,

Would any of our Israeli members know if there is a "Livuneh" -- L-V-U-N-He --
Street in Jerusalem?

(Please, don't suggest the home page of the Post Office! I tried and it was
like wandering in the desert - I got nowhere many times. If they have a postal
codes listing online, it's well hidden.)

Many thanks to all who try to help.

Good Shabbas,
Michelle Frager NY area


Ukraine SIG #Ukraine Re: Gender problems @ Yad Vashem #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

This is interesting as I thought the relationship entry itself was also being
translated. I've seen "son" translated as daughter and vice-versa.

So if you don't actually know who the submitter you're interested in is, I
suggest getting to a paper or online dictionary and just looking up and copying
the words (in the handwritten version if available) for son/daughter,
husband/wife, mother/father etc. so you can check the PoT for yourself.

And as Larry writes, let Yad Vashem know of any errors by ckicking on the
Correct Our Deciphering button on the person's details page. Or the work is
only partly done.

Michelle Frager NY area
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/snitkov/ShtetLinksSnitkov_Index.htm
TREIGER (FRAGER) SEROTA ZEKTZER NESTER/NESTOR BRONSHTEIN SIBELBERG (sic)
POLAK in Ukraine and possibly Rumania



--- Larry <lbb107@...> wrote:


One of the problems with the data-entry system at Yad Vashem is that they
use a computer generated program that automatically enters the data for
them. Names for example are transliterated by a computer rather than by a
human, so for a name like Tat'yana, it would be spelt Tatiana, even though
the 'ya' is one letter in Russian and there is a soft sign between the 't'
and the 'y'. So you'll never find anyone named Tat'yana using an exact
search, even though it's the correct transliterated version.

Because nothing's perfect; this algorhythm tends to slip up once in a while.
I present a solution: Go to the person's "more details" page, and click on
"correct our deciphering".

The good people at Yad Vashem are quite backlogged right now, so don't
expect a quick response. <snipped>

Warm Regards,

Larry Brikman
Toronto, Canada


Researching:
BRENAYZEN - Khodorkov, Ukr. Zhitomir Ukr. Kiyev Ukr. Kharkov Ukr; BRIKMAN -
Poland. Kiyev, Ukr;
GRINSHPUN - Pulin, Ukraine (Chervonoarmeysk); FELDMAN - Khodorkov Ukr.
Zhitomir, Ukr;
NOVOMINSKY - Khodorkov Ukr. Kiyev Ukr; ROKHVARGER - Dzerzhinsk Rus. Zhitomir
Ukr;
GOLUBCHIK - Rzhishchev Ukr; POLISSKY - Rzhishchev Ukr. Kiyev, Ukr.


Ukraine SIG #Ukraine PoT address in Jerusalem #ukraine

Michelle Frager <lulu_brooks@...>
 

Dear All,

Would any of our Israeli members know if there is a "Livuneh" -- L-V-U-N-He --
Street in Jerusalem?

(Please, don't suggest the home page of the Post Office! I tried and it was
like wandering in the desert - I got nowhere many times. If they have a postal
codes listing online, it's well hidden.)

Many thanks to all who try to help.

Good Shabbas,
Michelle Frager NY area


Re: Gender of Submitters at Yad VaShem #ukraine

Sarah LM Christiansen <SarahLMC@...>
 

Genners,
I have seen this and sister-in-law, brother-in-law and
uncle/nephew grandfather/grandson type confusion as well.
I only know a very little bit of Hebrew but this is my take on it:
Hebrew like many other languages uses the masculine gender for two
people unless both of them are female. English uses the gender of the
submitter and ignores the gender of the victim.
I am not sure that all of this was translated by machine, and I suspect
that some was done by hand, perhaps by volunteers. I am correcting
their deciphering, but I am very thankful that they have all of the
information in English as I do not read script or Russian!

Also there may be a handwriting problem or even an understanding by the
submitter of the way that the relationship is to be interpreted. For
example grandfather/grandson I would automatically question the
relationship of a grandfather if the victim was not a child and the page
of testimoney was submitted in the 1990's. Also a grandfather (or an
uncle) would certainly know the name of at least one of the parents of
the victim as it would be his child (sibling) whereas the grandson or
nephew might not.

While we are often frustrated with the lack of information on these
forms and often when working with wider families would love to have had
information on siblings or grandparents, we need to remember YadVaShem's
original purpose and that asking for more information might have
overwhelmed the submitter.

Sarah L. M. Christiansen


Bisnovetz or Visnovetz #ukraine

RhoZee@...
 

Does anyone know of a shtetl called Bisnovetz, Visnovetz or some similar
spelling? The family supposedly came >from near Odessa.

Rhoda Becker
Anaheim, CA

Researching WEINBERG & NIEBRUCH.


Ukraine SIG #Ukraine RE: Gender of Submitters at Yad VaShem #ukraine

Sarah LM Christiansen <SarahLMC@...>
 

Genners,
I have seen this and sister-in-law, brother-in-law and
uncle/nephew grandfather/grandson type confusion as well.
I only know a very little bit of Hebrew but this is my take on it:
Hebrew like many other languages uses the masculine gender for two
people unless both of them are female. English uses the gender of the
submitter and ignores the gender of the victim.
I am not sure that all of this was translated by machine, and I suspect
that some was done by hand, perhaps by volunteers. I am correcting
their deciphering, but I am very thankful that they have all of the
information in English as I do not read script or Russian!

Also there may be a handwriting problem or even an understanding by the
submitter of the way that the relationship is to be interpreted. For
example grandfather/grandson I would automatically question the
relationship of a grandfather if the victim was not a child and the page
of testimoney was submitted in the 1990's. Also a grandfather (or an
uncle) would certainly know the name of at least one of the parents of
the victim as it would be his child (sibling) whereas the grandson or
nephew might not.

While we are often frustrated with the lack of information on these
forms and often when working with wider families would love to have had
information on siblings or grandparents, we need to remember YadVaShem's
original purpose and that asking for more information might have
overwhelmed the submitter.

Sarah L. M. Christiansen


Ukraine SIG #Ukraine Bisnovetz or Visnovetz #ukraine

RhoZee@...
 

Does anyone know of a shtetl called Bisnovetz, Visnovetz or some similar
spelling? The family supposedly came >from near Odessa.

Rhoda Becker
Anaheim, CA

Researching WEINBERG & NIEBRUCH.


Request for Social Security Application #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

Dear Genners,

I've gotten several questions about my earlier post to request the front and
back of the SS-5. What was on the back of the form?

Apparently they had different forms at different times. When I received
only half of the information I had expected, I contacted the SSA and was
told that I hadn't asked for the back of the form. They sent it and voila..
I received the parents names.

Hope this clarifies my original post.

Barbara Ellman
barbaraellman@...
Searching: KAGLE , FASS, GREISMAN (Ulanow, Poland)
ELLMAN, COIRA, MAIDMAN, DICK, DICKER (Minkovtsy, Ukraine)
GOLDSTEIN, HALPERN, HIRSCHHORN (Janow/Ivano-Frankovo, Ukraine)
HIRSCHHORN, WEISSTEIN (Chorostkow, Ukraine)
HASSMANN, HAUSMAN, KOCH, LUCHS, FURST, SONENTHALER, SONENTHAL (Drohobycz &
Boryslaw, Ukraine)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Request for Social Security Application #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

Dear Genners,

I've gotten several questions about my earlier post to request the front and
back of the SS-5. What was on the back of the form?

Apparently they had different forms at different times. When I received
only half of the information I had expected, I contacted the SSA and was
told that I hadn't asked for the back of the form. They sent it and voila..
I received the parents names.

Hope this clarifies my original post.

Barbara Ellman
barbaraellman@...
Searching: KAGLE , FASS, GREISMAN (Ulanow, Poland)
ELLMAN, COIRA, MAIDMAN, DICK, DICKER (Minkovtsy, Ukraine)
GOLDSTEIN, HALPERN, HIRSCHHORN (Janow/Ivano-Frankovo, Ukraine)
HIRSCHHORN, WEISSTEIN (Chorostkow, Ukraine)
HASSMANN, HAUSMAN, KOCH, LUCHS, FURST, SONENTHALER, SONENTHAL (Drohobycz &
Boryslaw, Ukraine)