Date   

Re: vital records from Lithuania #lithuania

Peggy Freedman <peggyf@...>
 

I have worked with the vital records >from Jonava extensively and have
received copies of some of the vital records for my family. I've posted
copies of two birth records at:
http://www.solski.org/Archives/Lithuanian_Documents/Movsha_s_Birth_Record/movsha_s_birth_record.html
and
http://www.solski.org/Archives/Lithuanian_Documents/Khaia_s_Birth_Record/khaia_s_birth_record.html

Joel Ratner has posted a sample page and Joe Armatas Guide to Easily
Confused Cyrillic Letters on his vital records blog at:
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/index.html

The book, Following the Paper Trail: A Multilingual Translation Guide, by
Shea & Hoffman has translations of the column headings for the Russian
Vital records.

Good luck!

Peggy Mosinger Freedman
Researching Saul, Solski, Yudelevitz, Fleischer, Kaplan, Ribok, Portnoi,
Stainman and Yitovitz
from all over Lithuania
At 01:00 AM 12/10/2005,Debra Price wrote:
I have ordered several LDS microfilms containing birth, marriage and
death records for the towns of Vabalninkas and Pakruojis for the
1870's and 1880's. . . . It would, however, be helpful to know in
advance how these
documents are generally laid out, i.e., where to look for what
information.


Lithuania SIG #Lithuania Re: vital records from Lithuania #lithuania

Peggy Freedman <peggyf@...>
 

I have worked with the vital records >from Jonava extensively and have
received copies of some of the vital records for my family. I've posted
copies of two birth records at:
http://www.solski.org/Archives/Lithuanian_Documents/Movsha_s_Birth_Record/movsha_s_birth_record.html
and
http://www.solski.org/Archives/Lithuanian_Documents/Khaia_s_Birth_Record/khaia_s_birth_record.html

Joel Ratner has posted a sample page and Joe Armatas Guide to Easily
Confused Cyrillic Letters on his vital records blog at:
http://mysite.verizon.net/vzeol99x/index.html

The book, Following the Paper Trail: A Multilingual Translation Guide, by
Shea & Hoffman has translations of the column headings for the Russian
Vital records.

Good luck!

Peggy Mosinger Freedman
Researching Saul, Solski, Yudelevitz, Fleischer, Kaplan, Ribok, Portnoi,
Stainman and Yitovitz
from all over Lithuania
At 01:00 AM 12/10/2005,Debra Price wrote:
I have ordered several LDS microfilms containing birth, marriage and
death records for the towns of Vabalninkas and Pakruojis for the
1870's and 1880's. . . . It would, however, be helpful to know in
advance how these
documents are generally laid out, i.e., where to look for what
information.


Re: translation needed #germany

Fay Bussgang <fbussgang@...>
 

"Przy rodzicach" simply means she was living with her parents, but
"otwock" doesn't make sense to me. Could it be transcribed wrong?

There is a town called Otwock, not far >from Warsaw, which was well
known for its healthy air, and many people with TB went there for
recuperation in its sanatoriums. Could that be relevant? Was that
where he was >from rather than his occupation? Or perhaps he was a
doctor there?

Fay Bussgang
Lexington, MA


JRI Poland #Poland Re: translation needed #poland

Fay Bussgang <fbussgang@...>
 

"Przy rodzicach" simply means she was living with her parents, but
"otwock" doesn't make sense to me. Could it be transcribed wrong?

There is a town called Otwock, not far >from Warsaw, which was well
known for its healthy air, and many people with TB went there for
recuperation in its sanatoriums. Could that be relevant? Was that
where he was >from rather than his occupation? Or perhaps he was a
doctor there?

Fay Bussgang
Lexington, MA


GREAT NEWS: Dobra Books of Residents found and transcribed #poland

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

Apologies. As a result of my own mis-formatting, the list of top twenty
names >from the Dobra Books of Residents became somewhat garbled in the
posting. Below is a revised top twenty list.

In any case, for a complete list of surnames, go to

<http://www.jri-poland.org/psa/dobra_surn.htm>

(Temporarily, this just shows the Index/Register names, not wives nor
mothers' maiden names. Those will be added in the next few days).

Top Twenty family names and frequencies as they appear in the DOBRA
Index/Register

BAJROCH 100 TRZASKALA 92 GLICENSZTEJN 85
GRAUDENS 72 WAJNSZTEJN 67 MOSZKOWICZ 48
OPAS 48 SENDOWSKA 48 PRAJS 43 LEWIN 42
JAKUBOWICZ 41 NEJMAN 40 SZAJNIAK 39
FRANCUZ 37 FRYMER 37 KOTT 35 PODCHLEBNIK 34
KIBEL 32 KON 31 GOLDBERG 30 SENDOWSKI 29
ZOMER 29

Top Twenty Wives names

BAJROCH 7 SZAJNIAK 4 TRZASKALA 4 TRZON 4
PARENCZEW 3 BRESLER 2 GLICENSZTEJN 2 GRAUDENS 2
GUTMAN 2 HERTZBERG 2 HOBIS 2 KALISKA 2
KIWALA 2 KON 2 KOTT 2 PERMAN 2
SZUREK 2 SZWARC 2 UNIKOWSKA 2 WIDAWSKA 2
WOLF 2 WOLKOWICZ 2

Top Twenty Mothers' Maiden Names

BAJROCH 34 GLICENSZTEJN 22 SZAJNIAK 18 KON 15
TRZASKALA 15 SZWARC 12 TRZON 12 BRESLER 11
WOLF 11 KOCHEN 10 MIZES 10 SWIDERSKA 10
OKLADEK 9 ROZPRECER 9 WIDAWSKA 9 BERKOWSKA 8
ERLICH 8 GRAUDENS 8 KOTT 8 MOSKOWICZ 8
OPAS 8 SENDOWSKA 8


Sincerely

Marcus Byruck
Cambridge, Ma 02138
byruckfam@...
Project Coordinator
Dobra Books of Residents Project
Jewish Records Indexing-Poland


JRI Poland #Poland GREAT NEWS: Dobra Books of Residents found and transcribed #poland

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

Apologies. As a result of my own mis-formatting, the list of top twenty
names >from the Dobra Books of Residents became somewhat garbled in the
posting. Below is a revised top twenty list.

In any case, for a complete list of surnames, go to

<http://www.jri-poland.org/psa/dobra_surn.htm>

(Temporarily, this just shows the Index/Register names, not wives nor
mothers' maiden names. Those will be added in the next few days).

Top Twenty family names and frequencies as they appear in the DOBRA
Index/Register

BAJROCH 100 TRZASKALA 92 GLICENSZTEJN 85
GRAUDENS 72 WAJNSZTEJN 67 MOSZKOWICZ 48
OPAS 48 SENDOWSKA 48 PRAJS 43 LEWIN 42
JAKUBOWICZ 41 NEJMAN 40 SZAJNIAK 39
FRANCUZ 37 FRYMER 37 KOTT 35 PODCHLEBNIK 34
KIBEL 32 KON 31 GOLDBERG 30 SENDOWSKI 29
ZOMER 29

Top Twenty Wives names

BAJROCH 7 SZAJNIAK 4 TRZASKALA 4 TRZON 4
PARENCZEW 3 BRESLER 2 GLICENSZTEJN 2 GRAUDENS 2
GUTMAN 2 HERTZBERG 2 HOBIS 2 KALISKA 2
KIWALA 2 KON 2 KOTT 2 PERMAN 2
SZUREK 2 SZWARC 2 UNIKOWSKA 2 WIDAWSKA 2
WOLF 2 WOLKOWICZ 2

Top Twenty Mothers' Maiden Names

BAJROCH 34 GLICENSZTEJN 22 SZAJNIAK 18 KON 15
TRZASKALA 15 SZWARC 12 TRZON 12 BRESLER 11
WOLF 11 KOCHEN 10 MIZES 10 SWIDERSKA 10
OKLADEK 9 ROZPRECER 9 WIDAWSKA 9 BERKOWSKA 8
ERLICH 8 GRAUDENS 8 KOTT 8 MOSKOWICZ 8
OPAS 8 SENDOWSKA 8


Sincerely

Marcus Byruck
Cambridge, Ma 02138
byruckfam@...
Project Coordinator
Dobra Books of Residents Project
Jewish Records Indexing-Poland


Re: translation needed #germany

Alexander Sharon
 

Joan Moskowitz Goldstein wrote

My aunt's occupation is listed as "przy rodzicach". My uncle's occupation
is listed as "otwock". I would appreciate help in translating those words.

Joan,

"Przy rodcicach" means she is residing with the parents (staying at parents
home)

Otwock is not an occupation. This is the name of town near Warsaw.

Alexander Sharon
Calgary, Ab., Canada


JRI Poland #Poland Re: translation needed #poland

Alexander Sharon
 

Joan Moskowitz Goldstein wrote

My aunt's occupation is listed as "przy rodzicach". My uncle's occupation
is listed as "otwock". I would appreciate help in translating those words.

Joan,

"Przy rodcicach" means she is residing with the parents (staying at parents
home)

Otwock is not an occupation. This is the name of town near Warsaw.

Alexander Sharon
Calgary, Ab., Canada


"The Jewish Story and a Reassessment of the DNA Evidence" #general

Victoria Barkoff <vbar@...>
 

The Summer 2005 issue of the new Journal of Genetic Genealogy has an
article on possible Jewish origins. "A Mosaic of People: The Jewish
Story and a Reassessment of the DNA Evidence", by Ellen Levy-Coffman,
is a synthesis of genetic and historical research, mainly on
Ashkenazi Jews. Coffman finds a high degree of interrelatedness among
the Ashkenazim, but also concludes that Jewish origins (even in
ancient Israel) appear to be more complex than some individual
studies suggest.

Much of the article is comprehensible to non-scientists like myself:
http://www.jogg.info/coffman.pdf

I cannot assess the quality of the article, but found it fascinating,
especially as a descendant of Levites and Cohanim.

Vicki Barkoff
Montreal

Researching:DOTTENHEIM(ER) Berolsheim,Bavaria; EMANUEL, Hochberg and
Muhringen,Germany;GIDEON and JOHN Germany; MARCOWICZ, PEYSER, and
SILBERSTEIN Ostrow Wielkopolski (Prussia) Poland; BERGHOFF, KLAPPER
Suceava, Romania; WISSE Piatra-Neamt, Romania; SAMUELS, Romania


JewishGen Discussion Group #JewishGen "The Jewish Story and a Reassessment of the DNA Evidence" #general

Victoria Barkoff <vbar@...>
 

The Summer 2005 issue of the new Journal of Genetic Genealogy has an
article on possible Jewish origins. "A Mosaic of People: The Jewish
Story and a Reassessment of the DNA Evidence", by Ellen Levy-Coffman,
is a synthesis of genetic and historical research, mainly on
Ashkenazi Jews. Coffman finds a high degree of interrelatedness among
the Ashkenazim, but also concludes that Jewish origins (even in
ancient Israel) appear to be more complex than some individual
studies suggest.

Much of the article is comprehensible to non-scientists like myself:
http://www.jogg.info/coffman.pdf

I cannot assess the quality of the article, but found it fascinating,
especially as a descendant of Levites and Cohanim.

Vicki Barkoff
Montreal

Researching:DOTTENHEIM(ER) Berolsheim,Bavaria; EMANUEL, Hochberg and
Muhringen,Germany;GIDEON and JOHN Germany; MARCOWICZ, PEYSER, and
SILBERSTEIN Ostrow Wielkopolski (Prussia) Poland; BERGHOFF, KLAPPER
Suceava, Romania; WISSE Piatra-Neamt, Romania; SAMUELS, Romania


Re: Zydowie #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Alexander Sharon" < a.sharon@... > wrote:

"Hannah Engelstad" wrote

Does anyone know where the town of Zydowie is in the Ukraine? My
understanding was that the family came >from Zhitomir. Might this be
another name for Zhitomir or a nighbouring town?
"Zyd" [Zheed] is a Polish word for a Jew.

There are several localities associated with the name "Zyd" in the
territories that once were under the Polish administration (Poland proper,
Lithuania, Belarus and Ukraine), but word "Zyd" is an offensive in Russian
or Ukrainian languages.

In Ukraine, localities with word "Zyd" are:
town Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), Zydkow near
Czortkow (currently Zhidkiv), and Zydyczyn (Zhidychyn) in Luck district of
Wolynia.

There was no place called Zydowie, even in Polish this linguistic
combination is very offensive.
Someone has contacted me that there is a place called Zydowo which I have
located at (54.310 North 20.839 East )

See http://poland.surnamesbytown.com/Towns/pl540302.html

Multimap shows it only when I put in the above coordinates, although it
doesn't find it if I search on the name.

http://tinyurl.com/bkc8q

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Zydowie #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Alexander Sharon" < a.sharon@... > wrote:

"Hannah Engelstad" wrote

Does anyone know where the town of Zydowie is in the Ukraine? My
understanding was that the family came >from Zhitomir. Might this be
another name for Zhitomir or a nighbouring town?
"Zyd" [Zheed] is a Polish word for a Jew.

There are several localities associated with the name "Zyd" in the
territories that once were under the Polish administration (Poland proper,
Lithuania, Belarus and Ukraine), but word "Zyd" is an offensive in Russian
or Ukrainian languages.

In Ukraine, localities with word "Zyd" are:
town Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), Zydkow near
Czortkow (currently Zhidkiv), and Zydyczyn (Zhidychyn) in Luck district of
Wolynia.

There was no place called Zydowie, even in Polish this linguistic
combination is very offensive.
Someone has contacted me that there is a place called Zydowo which I have
located at (54.310 North 20.839 East )

See http://poland.surnamesbytown.com/Towns/pl540302.html

Multimap shows it only when I put in the above coordinates, although it
doesn't find it if I search on the name.

http://tinyurl.com/bkc8q

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


S.A. Telephone Book on line #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Many enquiries have been coming through to me
for addresses in South Africa.

Further than what is on our official SA SIG Resource List, please
note that the underneath website, which is the official
South African on-line telephone directory, may have addresses
for which members are looking.

http://196.15.219.249/

Beryl Baleson
balden@...
Israel


South Africa SIG #SouthAfrica S.A. Telephone Book on line #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Many enquiries have been coming through to me
for addresses in South Africa.

Further than what is on our official SA SIG Resource List, please
note that the underneath website, which is the official
South African on-line telephone directory, may have addresses
for which members are looking.

http://196.15.219.249/

Beryl Baleson
balden@...
Israel


Seeking passenger list for SS Mercy:June 19,1949 #general

BABYCAT3@...
 

I just received a petition for naturalization copy for a relative of mine.
It shows he arrived on the SS Mercy, in New York City, on June 19, 1949.
If it is possible, how can I view the passenger list/manifest to
find out more about him and with whom he came to live with in New York?
Morse availability does not seem to cover this time frame.

Thank you and please respond privately,
Barbara Meyers
babycat3@...
NJ, USA

MODERATOR NOTE: The replies may be of general interest and may be
shared with the group.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking passenger list for SS Mercy:June 19,1949 #general

BABYCAT3@...
 

I just received a petition for naturalization copy for a relative of mine.
It shows he arrived on the SS Mercy, in New York City, on June 19, 1949.
If it is possible, how can I view the passenger list/manifest to
find out more about him and with whom he came to live with in New York?
Morse availability does not seem to cover this time frame.

Thank you and please respond privately,
Barbara Meyers
babycat3@...
NJ, USA

MODERATOR NOTE: The replies may be of general interest and may be
shared with the group.


Re: Village of Zinkivitz (possibly in Podolsk)- Help required #general

Alexander Sharon
 

"David Cooper" wrote

Help required please to locate the village called Zinkitvitz.

My family name is believed to have been COOPERBERG.

The UK identification record document (1918) for my great grandfather
Dovid Cooperberg shows that his passport was issued in Kamanitz and
his birth place was Zinkivitz.

His son, my grandfather, Julius Louis (Abe) Cooperberg's naturalisation
papers show him to be >from Zinkevitz Podolsk Russia.

I can't find any reference to either Zinkivitz or to Zinkevitz and
I don't know whether Podolsk was Georgia or Russia near Moscow?
I'm very glad that this particular town name came up.
I've been working on this shtetl mystery some time ago, but somehow since
there was no inquiry in the recent time about the shtetl to JGFF, I've
forgotten all about it, but I still have the notes.

1. WOWW identifies this town as Zinkovtsy (Zinkowitz) at 4841 2636.
What is curious about those coordinates is that this locates place
right in the middle of Kamyanets Podilskyy (or Kamienec Podolski),
the mighty Jewish historical town in Podolia, Ukraine.

Zinkowce (also known as Zienkowce), used to be a small town located
just next to Kamieniec Podolski (separated by the river), when Jews
were not allowed to reside in Kamieniec during 17th and 18th centuries.
When the restrictions against the Jewish residency in Kamieniec had
been lifted, Jews left Zinkowce, which has lost its economical
vitality and eventually was incorporated within the Kamieniec
town boundary.

2. Zinkowiec is an alternate name for Zinkov, located at 4905 2704,
about 37 miles NE >from Kamyanets Podilskyy. Zinkov is located in
the cluster of historical Jewish towns of Podolia, such as Dunayivtsi
(ex Dunajewcy), Khmelnytskyy (ex Proskurow), Ushitsa (old and new),
Yarmolintsy, Medzhibozh and others -- more than 50 thousand Jews
used to reside in this region. What an ironic travesty of history,
to assign the Khmelnitsky name, the murderer of our people during
the mid-17 century Catastrophe to the main city of this region.

To summarize:
- Zinkowiec and Zinkowitz are the alternate names for town
Zinkov in Podolia.
- Zinkowce is an alternate name for Zinkovtsy, the inner suburb
of Kamyanets Podilskiyy.

Names of those places are similar indeed, and this is the reason
for the confusion.

Best,
Alexander Sharon
JGFF editor


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Village of Zinkivitz (possibly in Podolsk)- Help required #general

Alexander Sharon
 

"David Cooper" wrote

Help required please to locate the village called Zinkitvitz.

My family name is believed to have been COOPERBERG.

The UK identification record document (1918) for my great grandfather
Dovid Cooperberg shows that his passport was issued in Kamanitz and
his birth place was Zinkivitz.

His son, my grandfather, Julius Louis (Abe) Cooperberg's naturalisation
papers show him to be >from Zinkevitz Podolsk Russia.

I can't find any reference to either Zinkivitz or to Zinkevitz and
I don't know whether Podolsk was Georgia or Russia near Moscow?
I'm very glad that this particular town name came up.
I've been working on this shtetl mystery some time ago, but somehow since
there was no inquiry in the recent time about the shtetl to JGFF, I've
forgotten all about it, but I still have the notes.

1. WOWW identifies this town as Zinkovtsy (Zinkowitz) at 4841 2636.
What is curious about those coordinates is that this locates place
right in the middle of Kamyanets Podilskyy (or Kamienec Podolski),
the mighty Jewish historical town in Podolia, Ukraine.

Zinkowce (also known as Zienkowce), used to be a small town located
just next to Kamieniec Podolski (separated by the river), when Jews
were not allowed to reside in Kamieniec during 17th and 18th centuries.
When the restrictions against the Jewish residency in Kamieniec had
been lifted, Jews left Zinkowce, which has lost its economical
vitality and eventually was incorporated within the Kamieniec
town boundary.

2. Zinkowiec is an alternate name for Zinkov, located at 4905 2704,
about 37 miles NE >from Kamyanets Podilskyy. Zinkov is located in
the cluster of historical Jewish towns of Podolia, such as Dunayivtsi
(ex Dunajewcy), Khmelnytskyy (ex Proskurow), Ushitsa (old and new),
Yarmolintsy, Medzhibozh and others -- more than 50 thousand Jews
used to reside in this region. What an ironic travesty of history,
to assign the Khmelnitsky name, the murderer of our people during
the mid-17 century Catastrophe to the main city of this region.

To summarize:
- Zinkowiec and Zinkowitz are the alternate names for town
Zinkov in Podolia.
- Zinkowce is an alternate name for Zinkovtsy, the inner suburb
of Kamyanets Podilskiyy.

Names of those places are similar indeed, and this is the reason
for the confusion.

Best,
Alexander Sharon
JGFF editor


Re: Is there a Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand? #general

Eric <ehalpern1@...>
 

There is a significant Jewish Community in Auckland. And, a Jewish Cemetary
in the downtown area.

-Eric, wayne, PA


"Ada Green" < adagreen@... > wrote:

Can someone in New Zealand or other knowledgeable Genner give me the name,
address and contact person for the Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand?
< snip >


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Is there a Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand? #general

Eric <ehalpern1@...>
 

There is a significant Jewish Community in Auckland. And, a Jewish Cemetary
in the downtown area.

-Eric, wayne, PA


"Ada Green" < adagreen@... > wrote:

Can someone in New Zealand or other knowledgeable Genner give me the name,
address and contact person for the Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand?
< snip >