Date   

Re: translation needed #germany

Alexander Sharon
 

Joan Moskowitz Goldstein wrote

My aunt's occupation is listed as "przy rodzicach". My uncle's occupation
is listed as "otwock". I would appreciate help in translating those words.

Joan,

"Przy rodcicach" means she is residing with the parents (staying at parents
home)

Otwock is not an occupation. This is the name of town near Warsaw.

Alexander Sharon
Calgary, Ab., Canada


JRI Poland #Poland Re: translation needed #poland

Alexander Sharon
 

Joan Moskowitz Goldstein wrote

My aunt's occupation is listed as "przy rodzicach". My uncle's occupation
is listed as "otwock". I would appreciate help in translating those words.

Joan,

"Przy rodcicach" means she is residing with the parents (staying at parents
home)

Otwock is not an occupation. This is the name of town near Warsaw.

Alexander Sharon
Calgary, Ab., Canada


"The Jewish Story and a Reassessment of the DNA Evidence" #general

Victoria Barkoff <vbar@...>
 

The Summer 2005 issue of the new Journal of Genetic Genealogy has an
article on possible Jewish origins. "A Mosaic of People: The Jewish
Story and a Reassessment of the DNA Evidence", by Ellen Levy-Coffman,
is a synthesis of genetic and historical research, mainly on
Ashkenazi Jews. Coffman finds a high degree of interrelatedness among
the Ashkenazim, but also concludes that Jewish origins (even in
ancient Israel) appear to be more complex than some individual
studies suggest.

Much of the article is comprehensible to non-scientists like myself:
http://www.jogg.info/coffman.pdf

I cannot assess the quality of the article, but found it fascinating,
especially as a descendant of Levites and Cohanim.

Vicki Barkoff
Montreal

Researching:DOTTENHEIM(ER) Berolsheim,Bavaria; EMANUEL, Hochberg and
Muhringen,Germany;GIDEON and JOHN Germany; MARCOWICZ, PEYSER, and
SILBERSTEIN Ostrow Wielkopolski (Prussia) Poland; BERGHOFF, KLAPPER
Suceava, Romania; WISSE Piatra-Neamt, Romania; SAMUELS, Romania


JewishGen Discussion Group #JewishGen "The Jewish Story and a Reassessment of the DNA Evidence" #general

Victoria Barkoff <vbar@...>
 

The Summer 2005 issue of the new Journal of Genetic Genealogy has an
article on possible Jewish origins. "A Mosaic of People: The Jewish
Story and a Reassessment of the DNA Evidence", by Ellen Levy-Coffman,
is a synthesis of genetic and historical research, mainly on
Ashkenazi Jews. Coffman finds a high degree of interrelatedness among
the Ashkenazim, but also concludes that Jewish origins (even in
ancient Israel) appear to be more complex than some individual
studies suggest.

Much of the article is comprehensible to non-scientists like myself:
http://www.jogg.info/coffman.pdf

I cannot assess the quality of the article, but found it fascinating,
especially as a descendant of Levites and Cohanim.

Vicki Barkoff
Montreal

Researching:DOTTENHEIM(ER) Berolsheim,Bavaria; EMANUEL, Hochberg and
Muhringen,Germany;GIDEON and JOHN Germany; MARCOWICZ, PEYSER, and
SILBERSTEIN Ostrow Wielkopolski (Prussia) Poland; BERGHOFF, KLAPPER
Suceava, Romania; WISSE Piatra-Neamt, Romania; SAMUELS, Romania


Re: Zydowie #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Alexander Sharon" < a.sharon@... > wrote:

"Hannah Engelstad" wrote

Does anyone know where the town of Zydowie is in the Ukraine? My
understanding was that the family came >from Zhitomir. Might this be
another name for Zhitomir or a nighbouring town?
"Zyd" [Zheed] is a Polish word for a Jew.

There are several localities associated with the name "Zyd" in the
territories that once were under the Polish administration (Poland proper,
Lithuania, Belarus and Ukraine), but word "Zyd" is an offensive in Russian
or Ukrainian languages.

In Ukraine, localities with word "Zyd" are:
town Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), Zydkow near
Czortkow (currently Zhidkiv), and Zydyczyn (Zhidychyn) in Luck district of
Wolynia.

There was no place called Zydowie, even in Polish this linguistic
combination is very offensive.
Someone has contacted me that there is a place called Zydowo which I have
located at (54.310 North 20.839 East )

See http://poland.surnamesbytown.com/Towns/pl540302.html

Multimap shows it only when I put in the above coordinates, although it
doesn't find it if I search on the name.

http://tinyurl.com/bkc8q

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Zydowie #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Alexander Sharon" < a.sharon@... > wrote:

"Hannah Engelstad" wrote

Does anyone know where the town of Zydowie is in the Ukraine? My
understanding was that the family came >from Zhitomir. Might this be
another name for Zhitomir or a nighbouring town?
"Zyd" [Zheed] is a Polish word for a Jew.

There are several localities associated with the name "Zyd" in the
territories that once were under the Polish administration (Poland proper,
Lithuania, Belarus and Ukraine), but word "Zyd" is an offensive in Russian
or Ukrainian languages.

In Ukraine, localities with word "Zyd" are:
town Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), Zydkow near
Czortkow (currently Zhidkiv), and Zydyczyn (Zhidychyn) in Luck district of
Wolynia.

There was no place called Zydowie, even in Polish this linguistic
combination is very offensive.
Someone has contacted me that there is a place called Zydowo which I have
located at (54.310 North 20.839 East )

See http://poland.surnamesbytown.com/Towns/pl540302.html

Multimap shows it only when I put in the above coordinates, although it
doesn't find it if I search on the name.

http://tinyurl.com/bkc8q

--
Nick Landau
London, UK

COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland) WEITZMAN (Cracow), WECHSLER(Schwabach, Germany)
KOHN/WEISSKOPF (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany) LANDAU (only adopted
on leaving Belarus or later)/FREDKIN (?) (Gomel, Mogilev, Chernigov,
Belarus)


S.A. Telephone Book on line #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Many enquiries have been coming through to me
for addresses in South Africa.

Further than what is on our official SA SIG Resource List, please
note that the underneath website, which is the official
South African on-line telephone directory, may have addresses
for which members are looking.

http://196.15.219.249/

Beryl Baleson
balden@...
Israel


South Africa SIG #SouthAfrica S.A. Telephone Book on line #southafrica

Beryl. B <balden@...>
 

Many enquiries have been coming through to me
for addresses in South Africa.

Further than what is on our official SA SIG Resource List, please
note that the underneath website, which is the official
South African on-line telephone directory, may have addresses
for which members are looking.

http://196.15.219.249/

Beryl Baleson
balden@...
Israel


Seeking passenger list for SS Mercy:June 19,1949 #general

BABYCAT3@...
 

I just received a petition for naturalization copy for a relative of mine.
It shows he arrived on the SS Mercy, in New York City, on June 19, 1949.
If it is possible, how can I view the passenger list/manifest to
find out more about him and with whom he came to live with in New York?
Morse availability does not seem to cover this time frame.

Thank you and please respond privately,
Barbara Meyers
babycat3@...
NJ, USA

MODERATOR NOTE: The replies may be of general interest and may be
shared with the group.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking passenger list for SS Mercy:June 19,1949 #general

BABYCAT3@...
 

I just received a petition for naturalization copy for a relative of mine.
It shows he arrived on the SS Mercy, in New York City, on June 19, 1949.
If it is possible, how can I view the passenger list/manifest to
find out more about him and with whom he came to live with in New York?
Morse availability does not seem to cover this time frame.

Thank you and please respond privately,
Barbara Meyers
babycat3@...
NJ, USA

MODERATOR NOTE: The replies may be of general interest and may be
shared with the group.


Re: Village of Zinkivitz (possibly in Podolsk)- Help required #general

Alexander Sharon
 

"David Cooper" wrote

Help required please to locate the village called Zinkitvitz.

My family name is believed to have been COOPERBERG.

The UK identification record document (1918) for my great grandfather
Dovid Cooperberg shows that his passport was issued in Kamanitz and
his birth place was Zinkivitz.

His son, my grandfather, Julius Louis (Abe) Cooperberg's naturalisation
papers show him to be >from Zinkevitz Podolsk Russia.

I can't find any reference to either Zinkivitz or to Zinkevitz and
I don't know whether Podolsk was Georgia or Russia near Moscow?
I'm very glad that this particular town name came up.
I've been working on this shtetl mystery some time ago, but somehow since
there was no inquiry in the recent time about the shtetl to JGFF, I've
forgotten all about it, but I still have the notes.

1. WOWW identifies this town as Zinkovtsy (Zinkowitz) at 4841 2636.
What is curious about those coordinates is that this locates place
right in the middle of Kamyanets Podilskyy (or Kamienec Podolski),
the mighty Jewish historical town in Podolia, Ukraine.

Zinkowce (also known as Zienkowce), used to be a small town located
just next to Kamieniec Podolski (separated by the river), when Jews
were not allowed to reside in Kamieniec during 17th and 18th centuries.
When the restrictions against the Jewish residency in Kamieniec had
been lifted, Jews left Zinkowce, which has lost its economical
vitality and eventually was incorporated within the Kamieniec
town boundary.

2. Zinkowiec is an alternate name for Zinkov, located at 4905 2704,
about 37 miles NE >from Kamyanets Podilskyy. Zinkov is located in
the cluster of historical Jewish towns of Podolia, such as Dunayivtsi
(ex Dunajewcy), Khmelnytskyy (ex Proskurow), Ushitsa (old and new),
Yarmolintsy, Medzhibozh and others -- more than 50 thousand Jews
used to reside in this region. What an ironic travesty of history,
to assign the Khmelnitsky name, the murderer of our people during
the mid-17 century Catastrophe to the main city of this region.

To summarize:
- Zinkowiec and Zinkowitz are the alternate names for town
Zinkov in Podolia.
- Zinkowce is an alternate name for Zinkovtsy, the inner suburb
of Kamyanets Podilskiyy.

Names of those places are similar indeed, and this is the reason
for the confusion.

Best,
Alexander Sharon
JGFF editor


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Village of Zinkivitz (possibly in Podolsk)- Help required #general

Alexander Sharon
 

"David Cooper" wrote

Help required please to locate the village called Zinkitvitz.

My family name is believed to have been COOPERBERG.

The UK identification record document (1918) for my great grandfather
Dovid Cooperberg shows that his passport was issued in Kamanitz and
his birth place was Zinkivitz.

His son, my grandfather, Julius Louis (Abe) Cooperberg's naturalisation
papers show him to be >from Zinkevitz Podolsk Russia.

I can't find any reference to either Zinkivitz or to Zinkevitz and
I don't know whether Podolsk was Georgia or Russia near Moscow?
I'm very glad that this particular town name came up.
I've been working on this shtetl mystery some time ago, but somehow since
there was no inquiry in the recent time about the shtetl to JGFF, I've
forgotten all about it, but I still have the notes.

1. WOWW identifies this town as Zinkovtsy (Zinkowitz) at 4841 2636.
What is curious about those coordinates is that this locates place
right in the middle of Kamyanets Podilskyy (or Kamienec Podolski),
the mighty Jewish historical town in Podolia, Ukraine.

Zinkowce (also known as Zienkowce), used to be a small town located
just next to Kamieniec Podolski (separated by the river), when Jews
were not allowed to reside in Kamieniec during 17th and 18th centuries.
When the restrictions against the Jewish residency in Kamieniec had
been lifted, Jews left Zinkowce, which has lost its economical
vitality and eventually was incorporated within the Kamieniec
town boundary.

2. Zinkowiec is an alternate name for Zinkov, located at 4905 2704,
about 37 miles NE >from Kamyanets Podilskyy. Zinkov is located in
the cluster of historical Jewish towns of Podolia, such as Dunayivtsi
(ex Dunajewcy), Khmelnytskyy (ex Proskurow), Ushitsa (old and new),
Yarmolintsy, Medzhibozh and others -- more than 50 thousand Jews
used to reside in this region. What an ironic travesty of history,
to assign the Khmelnitsky name, the murderer of our people during
the mid-17 century Catastrophe to the main city of this region.

To summarize:
- Zinkowiec and Zinkowitz are the alternate names for town
Zinkov in Podolia.
- Zinkowce is an alternate name for Zinkovtsy, the inner suburb
of Kamyanets Podilskiyy.

Names of those places are similar indeed, and this is the reason
for the confusion.

Best,
Alexander Sharon
JGFF editor


Re: Is there a Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand? #general

Eric <ehalpern1@...>
 

There is a significant Jewish Community in Auckland. And, a Jewish Cemetary
in the downtown area.

-Eric, wayne, PA


"Ada Green" < adagreen@... > wrote:

Can someone in New Zealand or other knowledgeable Genner give me the name,
address and contact person for the Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand?
< snip >


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Is there a Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand? #general

Eric <ehalpern1@...>
 

There is a significant Jewish Community in Auckland. And, a Jewish Cemetary
in the downtown area.

-Eric, wayne, PA


"Ada Green" < adagreen@... > wrote:

Can someone in New Zealand or other knowledgeable Genner give me the name,
address and contact person for the Jewish Cemetery in Rotorua, New Zealand?
< snip >


Galitzianers, are you going to the NYC 2006 conference? #galicia

Shelley K. Pollero
 

Dear Galitzianers,

A link >from the Gesher Galicia Home Page to the NYC 2006 Conference web
site s now live. Go to the GG Home Page http://www.jewishgen.org/galicia/ for a
list of GG conference activities. Details (dates/times) will be added when
confirmed by the Conference Committee.

There are two new conference-related web pages linked >from the GG Home Page:

If you are you planning on attending the conference, you may register your
name, email address, towns (in Galicia) and surnames - for all to see. You
may also list if you are looking for a roommate or to carpool.

You can see who else is planning on going to the conference and their
Galicia research interests.

Check for updates. http://www.jewishgen.org/galicia/

For more information, join the New York 2006 Conference list and post your
questions online. http://lyris.jewishgen.org/ListManager/

Regards,

Shelley

Shelley K. Pollero
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
geshergalicia@...
http://www.jewishgen.org/Galicia/


Gesher Galicia SIG #Galicia Galitzianers, are you going to the NYC 2006 conference? #galicia

Shelley K. Pollero
 

Dear Galitzianers,

A link >from the Gesher Galicia Home Page to the NYC 2006 Conference web
site s now live. Go to the GG Home Page http://www.jewishgen.org/galicia/ for a
list of GG conference activities. Details (dates/times) will be added when
confirmed by the Conference Committee.

There are two new conference-related web pages linked >from the GG Home Page:

If you are you planning on attending the conference, you may register your
name, email address, towns (in Galicia) and surnames - for all to see. You
may also list if you are looking for a roommate or to carpool.

You can see who else is planning on going to the conference and their
Galicia research interests.

Check for updates. http://www.jewishgen.org/galicia/

For more information, join the New York 2006 Conference list and post your
questions online. http://lyris.jewishgen.org/ListManager/

Regards,

Shelley

Shelley K. Pollero
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
geshergalicia@...
http://www.jewishgen.org/Galicia/


Abraham Stern {Krummau} - Cross-references in the 1793 census of Bohemia Pt II #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Earlier in the week we discussed the forbear of Susie Boyer and Tom
Fuerth - the wealthy Abraham STERN of Trebon and Neuhaus. So who was
our doppelganger, Abraham STERN of Krummau? It helps to understand
German to read the original annotations in the census. There are also
footnotes in Czech which Hanus Grab and Jan Hellmann help me with
from time to time.
At Abraham's place of work in Prachatitz it states that he was the
unmarried, first-born son and was substituting for the resident tobacco
concessionaire, in place of his mother Rosl NEUMANN of Chlumetschek.
Abraham is stated as being a resident of Herrschaft Krummau, Bechiner
Kreis, Bohemia [Vol III p.105].

If we look at this website:
http://ekeil.gmxhome.de/vwe-a-m.htm
we can see that by 1793 the Bechiner Kreis had ceased to exist. It
was split into the Budweiser and the Tabor Kreis. People were obviously
not that familiar with the new Kreis designations in 1793 and they
still slipped back to the old Kreis names.

Be that as it may, we can find Herrschaft Krummau {Cesky Krumlov}
in the Budweiser Kreis and Gut Chlumetschek is part of it. Here we
find Samuel NEUMANN who has leased a large building and runs a potash
distillery. His wife is called Rosel, originally STERN, and they have
living with them the children >from her first marriage: Samuel STERN
as first-born, Abraham as second born, then we have Salomon and Lazarus
followed by daughters Eleanora and Elisabet. [Vol 1 p. 242]

Samuel NEUMANN actually comes >from Jung Wozitzs {Mlada Vozice], Tabor
Kreis, but I have found no other Neumann living there.

So Abraham appears as a first-born at his place of work whereas at
home he is listed as a second-born. I doubt his mother would have made
such a mistake.

Stadt Krummau itself, has only one Jewish family headed by Lewy
ROSTERHOLZER and you will by now have have guessed it, he holds the
district tobacco concession. He goes under the names Lobl ROSTERHOLZ
and Lowy RUSTERHOLTZER in the Prachiner Kreis index.

We have tapped into a vein of very wealthy Bohemian Jews here, who
seem to dominate the tobacco market.

re the number of indices one has to "thumb through" for a thorough
Screen of the 1793 census of Bohemia - I did mention 16 but actually
there are 32 so far and Prague is still to come! This is because each
Kreis has a name index as well as a place index.

Celia Male [U.K.]


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Abraham Stern {Krummau} - Cross-references in the 1793 census of Bohemia Pt II #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Earlier in the week we discussed the forbear of Susie Boyer and Tom
Fuerth - the wealthy Abraham STERN of Trebon and Neuhaus. So who was
our doppelganger, Abraham STERN of Krummau? It helps to understand
German to read the original annotations in the census. There are also
footnotes in Czech which Hanus Grab and Jan Hellmann help me with
from time to time.
At Abraham's place of work in Prachatitz it states that he was the
unmarried, first-born son and was substituting for the resident tobacco
concessionaire, in place of his mother Rosl NEUMANN of Chlumetschek.
Abraham is stated as being a resident of Herrschaft Krummau, Bechiner
Kreis, Bohemia [Vol III p.105].

If we look at this website:
http://ekeil.gmxhome.de/vwe-a-m.htm
we can see that by 1793 the Bechiner Kreis had ceased to exist. It
was split into the Budweiser and the Tabor Kreis. People were obviously
not that familiar with the new Kreis designations in 1793 and they
still slipped back to the old Kreis names.

Be that as it may, we can find Herrschaft Krummau {Cesky Krumlov}
in the Budweiser Kreis and Gut Chlumetschek is part of it. Here we
find Samuel NEUMANN who has leased a large building and runs a potash
distillery. His wife is called Rosel, originally STERN, and they have
living with them the children >from her first marriage: Samuel STERN
as first-born, Abraham as second born, then we have Salomon and Lazarus
followed by daughters Eleanora and Elisabet. [Vol 1 p. 242]

Samuel NEUMANN actually comes >from Jung Wozitzs {Mlada Vozice], Tabor
Kreis, but I have found no other Neumann living there.

So Abraham appears as a first-born at his place of work whereas at
home he is listed as a second-born. I doubt his mother would have made
such a mistake.

Stadt Krummau itself, has only one Jewish family headed by Lewy
ROSTERHOLZER and you will by now have have guessed it, he holds the
district tobacco concession. He goes under the names Lobl ROSTERHOLZ
and Lowy RUSTERHOLTZER in the Prachiner Kreis index.

We have tapped into a vein of very wealthy Bohemian Jews here, who
seem to dominate the tobacco market.

re the number of indices one has to "thumb through" for a thorough
Screen of the 1793 census of Bohemia - I did mention 16 but actually
there are 32 so far and Prague is still to come! This is because each
Kreis has a name index as well as a place index.

Celia Male [U.K.]


Schwarz family search #austria-czech

Herbert Schwarz <schwarzs@...>
 

I am researching the bohemian SCHWARZ Family. I have Nathan SCHWARZ Born
Chausnik, married to Lidmila. Their son (my GGrandfather) Jakob SCHWARZ was
born Aug.30,1811 in Chausnik, he was married to Barbara.

Their son Moritz Schwarz was born Feb.26,1852 in Gauftnitz-Stadl (Gauftnitz
could be Chausnik), Moritz was married to Franciska (Fani) Popper born May
14,1856 in Radnin. (Bothe Radenin and Chaustnik are in the Tabor Area).
My father Siegfried Schwarz was born Dec.1,1895 in Jablonski, siblings were
as follows,
Klara married to Zigmund LEDERER, Kamila married to Viktor KLEMENS, Ida
married to Adolf WEDELES, Elsa married to Bohus SCHNEIDER, Berta married to
Sigmund ZALUD, brothers were Ludwik, Julius and Otto.
Except for Siegfried and Ludwik, all the remaining siblings were holocaust
victims.

Any information on the foregoing would be appreciated.

Herb Schwarz
Ontario,Canada


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Schwarz family search #austria-czech

Herbert Schwarz <schwarzs@...>
 

I am researching the bohemian SCHWARZ Family. I have Nathan SCHWARZ Born
Chausnik, married to Lidmila. Their son (my GGrandfather) Jakob SCHWARZ was
born Aug.30,1811 in Chausnik, he was married to Barbara.

Their son Moritz Schwarz was born Feb.26,1852 in Gauftnitz-Stadl (Gauftnitz
could be Chausnik), Moritz was married to Franciska (Fani) Popper born May
14,1856 in Radnin. (Bothe Radenin and Chaustnik are in the Tabor Area).
My father Siegfried Schwarz was born Dec.1,1895 in Jablonski, siblings were
as follows,
Klara married to Zigmund LEDERER, Kamila married to Viktor KLEMENS, Ida
married to Adolf WEDELES, Elsa married to Bohus SCHNEIDER, Berta married to
Sigmund ZALUD, brothers were Ludwik, Julius and Otto.
Except for Siegfried and Ludwik, all the remaining siblings were holocaust
victims.

Any information on the foregoing would be appreciated.

Herb Schwarz
Ontario,Canada