Date   

Re: Incorrect Declaration of Intent - New York City #general

Hilary Henkin <hilary@...>
 

Dear Linda,
First, you might not have needed to pay a researcher to get the
record for you, unless you were in a great hurry. Second, your
researcher may have been looking in the wrong archives.

These records were created by the New York Supreme Court of New York
County. The records are stored at the Division of Old Records,
rather than at NARA. You can check with them at:

New York County Clerk's Office/Division of Old Records
State Supreme Court, New York County
31 Chambers Street
New York (Manhattan), NY
(212) 374-374-4376

If your researcher went to the wrong archives, perhaps they will try
again. If they went to Chambers St and weren't successful, let us know --.

You can send also a request by mail, which I have done.

Good luck!

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia

At 09:13 AM 4/27/2006, L. Altman wrote:
I have found a reference to what is most likely my g. grandfather's
declaration of intent on one of the major for fee genealogy
websites. It states that between 1907-1924, Luis KRAIDBERG filed a
declaration of intent (first papers) in the county court of New
York (Manhattan) and the declaration volume number is 536 and the
page number is 378.

I reside in North Carolina and cannot easily travel to NY to do the
research myself. I hired a very reliable researcher to perform this
lookup for me.
She was unable to locate the above listed record. Any ideas of where
to look for this? I gave her other possible spellings of this
surname and of his given name. Any ideas of what to do now? Is it
possible that the volume number and page number were switched around
during the indexing?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Incorrect Declaration of Intent - New York City #general

Hilary Henkin <hilary@...>
 

Dear Linda,
First, you might not have needed to pay a researcher to get the
record for you, unless you were in a great hurry. Second, your
researcher may have been looking in the wrong archives.

These records were created by the New York Supreme Court of New York
County. The records are stored at the Division of Old Records,
rather than at NARA. You can check with them at:

New York County Clerk's Office/Division of Old Records
State Supreme Court, New York County
31 Chambers Street
New York (Manhattan), NY
(212) 374-374-4376

If your researcher went to the wrong archives, perhaps they will try
again. If they went to Chambers St and weren't successful, let us know --.

You can send also a request by mail, which I have done.

Good luck!

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia

At 09:13 AM 4/27/2006, L. Altman wrote:
I have found a reference to what is most likely my g. grandfather's
declaration of intent on one of the major for fee genealogy
websites. It states that between 1907-1924, Luis KRAIDBERG filed a
declaration of intent (first papers) in the county court of New
York (Manhattan) and the declaration volume number is 536 and the
page number is 378.

I reside in North Carolina and cannot easily travel to NY to do the
research myself. I hired a very reliable researcher to perform this
lookup for me.
She was unable to locate the above listed record. Any ideas of where
to look for this? I gave her other possible spellings of this
surname and of his given name. Any ideas of what to do now? Is it
possible that the volume number and page number were switched around
during the indexing?


Re: registration versus living location in the Pale #general

Evelyn Waldstein
 

Ruth Hyman asked:
I am searching relatives in Latvia/Lithuania. Are records found for a
person registered in Pikiliai, Lithuania relevant for a person who actually
lived in Liepaja and Aizpute, Latvia and perhaps another location in Latvia
as well.

Yes, it is possible. My grandfather Chaim Hirsch WALDSTEIN, b. 1864 in Libau
(Liepaja, Latvia), son of teacher >from Jakobstadt,
Behr Nachman WALDSTEIN, b. 1833 in Jakobstadt (Jekabpils) and his wife Sore,
was registered as merchant >from Jakobstadt despite the fact that after
marriage my grandfathers family lived in Autz (Vetz Autz, Latvia), a place
all his 7 children were born and raised.
Searching files for Autz at the Historical Archives in Riga I discovered a
number of draft related documents of his eldest son Moses (Max) WALDSTEIN,
b.1892 in Autz. To my great surprise my uncle Moses appeared to be still
registered in Jakobstadt despite the fact that at the time of his draft
registration in 1912 Autz already belonged to another district of Tuckum.
Asking to changed his affiliation >from Jakobstadt to Tuckum Moses
Waldstein had to provide a number of documents before this change has been
officially granted.
In 1914 at the beginning of WW1 my uncle was drafted to the Russian army. In
April 1915 his family was expelled to Rybinsk, a Russian town on the Volga,
being declared, like most of the Courland Jews, not to be trusted by the
State of Russia.

Evelyn Waldstein (Latvia, now in Israel).
evewa@post.tau.ac.il


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: registration versus living location in the Pale #general

Evelyn Waldstein
 

Ruth Hyman asked:
I am searching relatives in Latvia/Lithuania. Are records found for a
person registered in Pikiliai, Lithuania relevant for a person who actually
lived in Liepaja and Aizpute, Latvia and perhaps another location in Latvia
as well.

Yes, it is possible. My grandfather Chaim Hirsch WALDSTEIN, b. 1864 in Libau
(Liepaja, Latvia), son of teacher >from Jakobstadt,
Behr Nachman WALDSTEIN, b. 1833 in Jakobstadt (Jekabpils) and his wife Sore,
was registered as merchant >from Jakobstadt despite the fact that after
marriage my grandfathers family lived in Autz (Vetz Autz, Latvia), a place
all his 7 children were born and raised.
Searching files for Autz at the Historical Archives in Riga I discovered a
number of draft related documents of his eldest son Moses (Max) WALDSTEIN,
b.1892 in Autz. To my great surprise my uncle Moses appeared to be still
registered in Jakobstadt despite the fact that at the time of his draft
registration in 1912 Autz already belonged to another district of Tuckum.
Asking to changed his affiliation >from Jakobstadt to Tuckum Moses
Waldstein had to provide a number of documents before this change has been
officially granted.
In 1914 at the beginning of WW1 my uncle was drafted to the Russian army. In
April 1915 his family was expelled to Rybinsk, a Russian town on the Volga,
being declared, like most of the Courland Jews, not to be trusted by the
State of Russia.

Evelyn Waldstein (Latvia, now in Israel).
evewa@post.tau.ac.il


I am looking for a child of my family NUTA #general

Ana <ananuta@...>
 

Dear Genners:
My father's yongest sister Rachel NUTA was married.I don't know the
name of her husband. They has a child and she said to a Christian friend of
Plonsk-Poland as is the Nazis enter in Plonsk she will give this child >from
months, to her friend and she will take him as a own son.
This history knows my father Maier NUTA >from Plonsk , too, in a year he gone
to Israel and meet Rachel husband's brother who was a survivor >from Auschwicz
I dont know the name of this man who is a brother in law of my aunt Rachel.
If anyone can know anything about him or this persons who take my aunt's
son, I appreciatte it very much. Please contact me privately.
Ana R.Nuta
ananuta@ciudad.com.ar
ananuta@yahoo.com
Buenos Aires
Argentina
SEARCHING: NUTA, >from Poland or Rumania, France, UK, USA and Israel where I
know many families NUTA and I write them letters but they don't answer me.
IZRAELOWICZ , >from Poland, Ukraine, Lithuania, Russia, USA, and Israel.GRINBAUM/
GRUNVALD/GREENBAUM/GREEN, >from Poland.ZELIGMAN/SELIGMAN/Barak, >from Poland,
USA,and Israel. BERGSON, >from Poland and Israel. STRAUS, LOHMAN, >from Germany
GAMARSKI, >from Lituania, Bielorussia, Russia and Israel BULAK, >from Poland and
Israel. Charak/Charag >from Lutz, Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen I am looking for a child of my family NUTA #general

Ana <ananuta@...>
 

Dear Genners:
My father's yongest sister Rachel NUTA was married.I don't know the
name of her husband. They has a child and she said to a Christian friend of
Plonsk-Poland as is the Nazis enter in Plonsk she will give this child >from
months, to her friend and she will take him as a own son.
This history knows my father Maier NUTA >from Plonsk , too, in a year he gone
to Israel and meet Rachel husband's brother who was a survivor >from Auschwicz
I dont know the name of this man who is a brother in law of my aunt Rachel.
If anyone can know anything about him or this persons who take my aunt's
son, I appreciatte it very much. Please contact me privately.
Ana R.Nuta
ananuta@ciudad.com.ar
ananuta@yahoo.com
Buenos Aires
Argentina
SEARCHING: NUTA, >from Poland or Rumania, France, UK, USA and Israel where I
know many families NUTA and I write them letters but they don't answer me.
IZRAELOWICZ , >from Poland, Ukraine, Lithuania, Russia, USA, and Israel.GRINBAUM/
GRUNVALD/GREENBAUM/GREEN, >from Poland.ZELIGMAN/SELIGMAN/Barak, >from Poland,
USA,and Israel. BERGSON, >from Poland and Israel. STRAUS, LOHMAN, >from Germany
GAMARSKI, >from Lituania, Bielorussia, Russia and Israel BULAK, >from Poland and
Israel. Charak/Charag >from Lutz, Ukraine


ZELITSKI family, Porozovo, Grodno Gubernia #general

Aaron Chaver
 

Seeking information about ZELITSKI family members >from Porozovo who
disappeared during WWII: Grandmother Fruma Zelitski/Zelitska; Grandfather
Aaron; two daughters, Rasia and Basia, and possibly others. Two other
daughters, Rivka and Ruth, went to Palestine in 1920s-1930s.

Aaron Chaver, USA

aaron_chaver@yahoo.com
geocities.com/aaron_chaver


JewishGen Discussion Group #JewishGen ZELITSKI family, Porozovo, Grodno Gubernia #general

Aaron Chaver
 

Seeking information about ZELITSKI family members >from Porozovo who
disappeared during WWII: Grandmother Fruma Zelitski/Zelitska; Grandfather
Aaron; two daughters, Rasia and Basia, and possibly others. Two other
daughters, Rivka and Ruth, went to Palestine in 1920s-1930s.

Aaron Chaver, USA

aaron_chaver@yahoo.com
geocities.com/aaron_chaver


A book about paper trail #general

SelmaN@...
 

I'm looking for a book whose title and author I don't know. It's about the
paper trail created by our immigrant ancestors when and after they arrived in
the U.S. Any of the mavens out there remember the name and author of such a
book? Thank you! Selma

Selma Neubauer
Jenkintown, PA USA
(outside of Philadelphia)
SelmaN@aol.com
Researching: WAGMAN, PEPPER, GALOON, SCHMOISH, DEUTSCH, ZUCK (Kolki, Turiysk,
Krichilsk, Olyka, Ludmir - Volhynia Gubernia); NEUBAUER, BERGER
(Radziechowie/Radekhov - Galicia); HOROWITZ (Oshmyany - Belarus); SINGER, NEWMAN
(possibly Kishinev); BRODSKY (possibly Tirashpol)


JewishGen Discussion Group #JewishGen A book about paper trail #general

SelmaN@...
 

I'm looking for a book whose title and author I don't know. It's about the
paper trail created by our immigrant ancestors when and after they arrived in
the U.S. Any of the mavens out there remember the name and author of such a
book? Thank you! Selma

Selma Neubauer
Jenkintown, PA USA
(outside of Philadelphia)
SelmaN@aol.com
Researching: WAGMAN, PEPPER, GALOON, SCHMOISH, DEUTSCH, ZUCK (Kolki, Turiysk,
Krichilsk, Olyka, Ludmir - Volhynia Gubernia); NEUBAUER, BERGER
(Radziechowie/Radekhov - Galicia); HOROWITZ (Oshmyany - Belarus); SINGER, NEWMAN
(possibly Kishinev); BRODSKY (possibly Tirashpol)


STERNGLANZ family before 1910 in Brooklyn #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

Dear Genners:
Here is a puzzle. I am searching for records prior to 1910 for the family of
Marcus STERNGLANZ and his wife Fannie.
In 1910 they are living on Prospect Place in Brooklyn with their two daughters.
Marcus is 71 years old, Fannie is 60; they have been married for 44 years.
Their daughter Henrietta is 41 years old and is a teacher, born in New York.
Daughter Estella is 38 years old and also a teacher, born in New York.

I know >from the headstones for the two daughters that they both
attended Hunter College and then New York University and received
degrees in Pedagogy about 1903. My elderly aunt remembers the two
sisters referred to as "The Cats" because they had so many cats in
their house!

If you can find them prior to 1910, please contact me privately. I
have tried looking for them by first names, partial last names, etc
in the 1880 and 1900 censuses at a popular website.

Extra credit if you can tell me how Marcus and Fannie are related to
Jacob and Rebecca STERNGLANZ. Rebecca's father was Michael
Baumgarten, my greatgreatgrandfather.

Barbara Zimmer
Virginia


JewishGen Discussion Group #JewishGen STERNGLANZ family before 1910 in Brooklyn #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

Dear Genners:
Here is a puzzle. I am searching for records prior to 1910 for the family of
Marcus STERNGLANZ and his wife Fannie.
In 1910 they are living on Prospect Place in Brooklyn with their two daughters.
Marcus is 71 years old, Fannie is 60; they have been married for 44 years.
Their daughter Henrietta is 41 years old and is a teacher, born in New York.
Daughter Estella is 38 years old and also a teacher, born in New York.

I know >from the headstones for the two daughters that they both
attended Hunter College and then New York University and received
degrees in Pedagogy about 1903. My elderly aunt remembers the two
sisters referred to as "The Cats" because they had so many cats in
their house!

If you can find them prior to 1910, please contact me privately. I
have tried looking for them by first names, partial last names, etc
in the 1880 and 1900 censuses at a popular website.

Extra credit if you can tell me how Marcus and Fannie are related to
Jacob and Rebecca STERNGLANZ. Rebecca's father was Michael
Baumgarten, my greatgreatgrandfather.

Barbara Zimmer
Virginia


Census Search #general

Bobmar37
 

Perhaps looking in the column for birthplace will narrow down your choices.
I easily found my GGF in a small midwestern town by looking for birthplace.
There were only two Germans there in the 1860 census.

Marian Price
Rensselaer, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Census Search #general

Bobmar37
 

Perhaps looking in the column for birthplace will narrow down your choices.
I easily found my GGF in a small midwestern town by looking for birthplace.
There were only two Germans there in the 1860 census.

Marian Price
Rensselaer, NY


KAWALIK; was: are these surnames CHAVATSIK ... . typically Jewish/Russian? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Michelle Chaffey >from the U.K. writes about Valia, her
gt-grandmother's maiden name; Valia's father was
apparently listed on the wedding certificate as Mark?
CHAVALICK?

Michelle then writes that both these spellings are
based on her own interpretation of the handwriting on
the certificate, so obviously may be incorrect. Later
with the birth of the children, the name became
completely garbled!

There is a bona-fide surname KAWALIK/KAWALICK and if
you google it you will find a modern-day Marc KAWALICK
- the name does not appear to be very common.

I too have one or two *Mark* in my paternal family in
London in the nineteenth century, but as they were of
Polish-Jewish origin - the name appears as *Marks* on
the British certificates. In Vienna, where members of
my maternal family lived, the name would be Marcus.

Furthermore, in Jan-March 1902 you will find Clara
KAWALIK marrying in Chelsea, London - I suspect her
husband is Siegmund TREBITSCH.

Here are two KAWALIK burials in Vienna Jewish
cemetery:
Zentralfriedhof: Gate IV Group 4 Row 5 Grave 45

KAWALIK Fanny aged 82 died 31.12.1926
KAWALIK Isak aged 75 died 06.02.1918

I would not be surprised if Clara and Siegmund were
both >from Vienna. Whether the Vienna KAWALIK are
related to Michelle's family >from Vinnitsa would have
to be investigated further.

There is one KAWALIK family listed in Ohio in the 1920
Federal Census in the US.

Celia Male [U.K.]


JewishGen Discussion Group #JewishGen KAWALIK; was: are these surnames CHAVATSIK ... . typically Jewish/Russian? #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Michelle Chaffey >from the U.K. writes about Valia, her
gt-grandmother's maiden name; Valia's father was
apparently listed on the wedding certificate as Mark?
CHAVALICK?

Michelle then writes that both these spellings are
based on her own interpretation of the handwriting on
the certificate, so obviously may be incorrect. Later
with the birth of the children, the name became
completely garbled!

There is a bona-fide surname KAWALIK/KAWALICK and if
you google it you will find a modern-day Marc KAWALICK
- the name does not appear to be very common.

I too have one or two *Mark* in my paternal family in
London in the nineteenth century, but as they were of
Polish-Jewish origin - the name appears as *Marks* on
the British certificates. In Vienna, where members of
my maternal family lived, the name would be Marcus.

Furthermore, in Jan-March 1902 you will find Clara
KAWALIK marrying in Chelsea, London - I suspect her
husband is Siegmund TREBITSCH.

Here are two KAWALIK burials in Vienna Jewish
cemetery:
Zentralfriedhof: Gate IV Group 4 Row 5 Grave 45

KAWALIK Fanny aged 82 died 31.12.1926
KAWALIK Isak aged 75 died 06.02.1918

I would not be surprised if Clara and Siegmund were
both >from Vienna. Whether the Vienna KAWALIK are
related to Michelle's family >from Vinnitsa would have
to be investigated further.

There is one KAWALIK family listed in Ohio in the 1920
Federal Census in the US.

Celia Male [U.K.]


Re: Are these surnames CHAVATSIK, QUACHICK, SWARTCHIK typically Jewish/Russian? #general

Alain SIELIONTCHIK <dominoman@...>
 

If it can help you, my name is SIELIONTCHIK (original spelling SELONCZYK or
SELUNCZYK following the signature on the wedding certificate of my
grandparents and on the birth certificate of my fathter) and my father's
family were Jewish people >from a part of ancient Poland which is now in
Ukraine.

As far as I also found some SHELONSHIK on JRI Poland, who were obviously
relatives of my grand father, it seems that a lot of spelling can exist for
a given surname.

Alain SIELIONTCHIK
Charleroi
Belgium

Hi
I recently posted a message about my ancestors surnames but unfortunately
received no replies, so am now trying to look at it >from a different angle.
So, my apologies to everyone for the similarities to my previous message.
My great grandmothers given name was Valia (I also can't find the meaning of
this) and the problem I'm encountering is the surname variations I have for
her. On her marriage cert it says her maiden name was CHAVATSIK?, her
fathers name is MARK? CHAVALICK? - both these spellings are based on my own
interpretation of the handwritting on the cert so obviously may be
incorrect. It then becomes confusing as on her childrens birth certs it says
her maiden name was QUACHICK, QUARCHICK, SWARTCHIK. I am currently waiting
for a further 2 birth certs, but I'm not sure these will help, especially if
the surnames are completely different again! Valia originated form
Vinnitsa, Russia (now the Ukraine I think), and came over to the UK in
approx. 1907.
What I am wondering and would like some help with is whether the surnames I
have stated can be classed as typically Jewish/Russian? If not, do
experienced genners have any idea what the original surname may have been
bearing in mind the area she came from? I realise that many surnames were
mistranscribed due to the language barrier and the fact that many people
were unable to read or write English so if a mistake was made they would be
unaware of this. I have tried my best to imagine how the surname would have
sounded spoken in broken English and all the variants this may have thrown
up but I'm not having much luck. I have tried all the above surnames in many
search engines and sites and haven't found anything.
Incidentally, Valia also had siblings ( I believe sisters) who emigrated to
America. Correspondence was continued up until WWII but then lost.
Unfortunately I haven't found anything out about them because the letters
have been lost and of course the surname problems.
Any help would be greatly appreciated
Many thanks
Michelle Chaffey


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Are these surnames CHAVATSIK, QUACHICK, SWARTCHIK typically Jewish/Russian? #general

Alain SIELIONTCHIK <dominoman@...>
 

If it can help you, my name is SIELIONTCHIK (original spelling SELONCZYK or
SELUNCZYK following the signature on the wedding certificate of my
grandparents and on the birth certificate of my fathter) and my father's
family were Jewish people >from a part of ancient Poland which is now in
Ukraine.

As far as I also found some SHELONSHIK on JRI Poland, who were obviously
relatives of my grand father, it seems that a lot of spelling can exist for
a given surname.

Alain SIELIONTCHIK
Charleroi
Belgium

Hi
I recently posted a message about my ancestors surnames but unfortunately
received no replies, so am now trying to look at it >from a different angle.
So, my apologies to everyone for the similarities to my previous message.
My great grandmothers given name was Valia (I also can't find the meaning of
this) and the problem I'm encountering is the surname variations I have for
her. On her marriage cert it says her maiden name was CHAVATSIK?, her
fathers name is MARK? CHAVALICK? - both these spellings are based on my own
interpretation of the handwritting on the cert so obviously may be
incorrect. It then becomes confusing as on her childrens birth certs it says
her maiden name was QUACHICK, QUARCHICK, SWARTCHIK. I am currently waiting
for a further 2 birth certs, but I'm not sure these will help, especially if
the surnames are completely different again! Valia originated form
Vinnitsa, Russia (now the Ukraine I think), and came over to the UK in
approx. 1907.
What I am wondering and would like some help with is whether the surnames I
have stated can be classed as typically Jewish/Russian? If not, do
experienced genners have any idea what the original surname may have been
bearing in mind the area she came from? I realise that many surnames were
mistranscribed due to the language barrier and the fact that many people
were unable to read or write English so if a mistake was made they would be
unaware of this. I have tried my best to imagine how the surname would have
sounded spoken in broken English and all the variants this may have thrown
up but I'm not having much luck. I have tried all the above surnames in many
search engines and sites and haven't found anything.
Incidentally, Valia also had siblings ( I believe sisters) who emigrated to
America. Correspondence was continued up until WWII but then lost.
Unfortunately I haven't found anything out about them because the letters
have been lost and of course the surname problems.
Any help would be greatly appreciated
Many thanks
Michelle Chaffey


New IAJGS Conference Story on Ynet News #general

Joy Rich <joyrichny@...>
 

A new article about the IAJGS conference (August 13th-18th in Manhattan, NY)
is now online at Ynet News at
http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3244407,00.html.

The article, "It's All Relative: Getting down to it. Global Jewish genealogists
prepare for an intense annual event offering 180-plus programs," written by
Schelly Talalay Dardashti, describes the depth and breadth of
the conference, which includes topics ranging >from toYizkor books to using
Geographic Information System (GIS) tools to teaching family history to children
and adults to klezmer music to Turkish marriage and burial
records to restoring Jewish cemeteries in Poland to...just about anything else
you can think of.

I think you'll find the article - and the conference - of great interest.

Joy

Joy Rich
Co-chair, Repositories Committee
International Association of Jewish Genealogical Societies
26th Annual Conference on Jewish Genealogy
New York City
August 13-18, 2006


JewishGen Discussion Group #JewishGen New IAJGS Conference Story on Ynet News #general

Joy Rich <joyrichny@...>
 

A new article about the IAJGS conference (August 13th-18th in Manhattan, NY)
is now online at Ynet News at
http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3244407,00.html.

The article, "It's All Relative: Getting down to it. Global Jewish genealogists
prepare for an intense annual event offering 180-plus programs," written by
Schelly Talalay Dardashti, describes the depth and breadth of
the conference, which includes topics ranging >from toYizkor books to using
Geographic Information System (GIS) tools to teaching family history to children
and adults to klezmer music to Turkish marriage and burial
records to restoring Jewish cemeteries in Poland to...just about anything else
you can think of.

I think you'll find the article - and the conference - of great interest.

Joy

Joy Rich
Co-chair, Repositories Committee
International Association of Jewish Genealogical Societies
26th Annual Conference on Jewish Genealogy
New York City
August 13-18, 2006