Date   

Need Researcher in Brandenburg #germany

Pete Vanlaw <pvan@...>
 

Dear Genners,

Does anyone out there know of a researcher, historian or archivist in
the state Brandenburg? I need someone who can search records for the
cities of Kyritz ost Prignitz and Wittstock. I've had great success in
the past with researchers in Hannover and Posen (Poznan), both suggested
by German Jewish SIG members. I'm specifically looking for brothers,
sisters and relatives of my ggf, Isidor REHFISCH, and his wife, Ernestine FUCHS. Regards,

Pete Vanlaw Studio City, CA


1925 Western Poland Business Directory #germany

Logan J. Kleinwaks
 

A 1925 Western Poland Business Directory covering Great Poland, Pomerania,
Silesia, and Danzig has recently been made available online at the Digital
Library of Wielkopolska (www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=39994).
The directory is organized by province, then town, then mostly
alphabetically by surname or business name. To facilitate searching by name
across multiple towns, soundex and wildcard searching, searching by street
address, searching by occupation, and other full-text searches, I have made
the directory searchable at www.kalter.org/search. Instructions for viewing
pages of the directory containing matches to search terms can be found in
the FAQ of the search site (www.kalter.org/searchfaq.html). A town index
can be found on images 39-52.

Please let me know if this has helped you. Best regards,

Logan Kleinwaks kleinwaks@alumni.princeton.edu near Washington, D.C.


German SIG #Germany Need Researcher in Brandenburg #germany

Pete Vanlaw <pvan@...>
 

Dear Genners,

Does anyone out there know of a researcher, historian or archivist in
the state Brandenburg? I need someone who can search records for the
cities of Kyritz ost Prignitz and Wittstock. I've had great success in
the past with researchers in Hannover and Posen (Poznan), both suggested
by German Jewish SIG members. I'm specifically looking for brothers,
sisters and relatives of my ggf, Isidor REHFISCH, and his wife, Ernestine FUCHS. Regards,

Pete Vanlaw Studio City, CA


German SIG #Germany 1925 Western Poland Business Directory #germany

Logan J. Kleinwaks
 

A 1925 Western Poland Business Directory covering Great Poland, Pomerania,
Silesia, and Danzig has recently been made available online at the Digital
Library of Wielkopolska (www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=39994).
The directory is organized by province, then town, then mostly
alphabetically by surname or business name. To facilitate searching by name
across multiple towns, soundex and wildcard searching, searching by street
address, searching by occupation, and other full-text searches, I have made
the directory searchable at www.kalter.org/search. Instructions for viewing
pages of the directory containing matches to search terms can be found in
the FAQ of the search site (www.kalter.org/searchfaq.html). A town index
can be found on images 39-52.

Please let me know if this has helped you. Best regards,

Logan Kleinwaks kleinwaks@alumni.princeton.edu near Washington, D.C.


Seeking BAUMANN family from Adelsberg #germany

Elizabeth Levy <levyliz@...>
 

Dear Friends,

I need your help.

Babette KISSINGER (b: 1858) and her husband, Loeb BAUMANN had two sons:
Hermann and Gustav.

You were very helpful in continuing the search for Hermann who moved on to
Ecuador. While we still haven't found him and his family, the Gersig
"family" provided me with many helpful clues for my search. Now I just have
to find the time to follow-up!

Meanwhile, we have not found anything about his brother, Gustav BAUMANN,
born July 27, 1890 in Adelsberg. The local historian in Adelsberg has
searched local records but found no trace of him aside >from his birth
record. He is also not listed in the Memorial Book of Bavarian Holocaust
victims nor on the area deportation lists.

Does anyone have any ideas of where we might continue our search?

Thanks in advance and Chag Sameach!

Elizabeth Levy Mevassaret Zion, Israel


German SIG #Germany Seeking BAUMANN family from Adelsberg #germany

Elizabeth Levy <levyliz@...>
 

Dear Friends,

I need your help.

Babette KISSINGER (b: 1858) and her husband, Loeb BAUMANN had two sons:
Hermann and Gustav.

You were very helpful in continuing the search for Hermann who moved on to
Ecuador. While we still haven't found him and his family, the Gersig
"family" provided me with many helpful clues for my search. Now I just have
to find the time to follow-up!

Meanwhile, we have not found anything about his brother, Gustav BAUMANN,
born July 27, 1890 in Adelsberg. The local historian in Adelsberg has
searched local records but found no trace of him aside >from his birth
record. He is also not listed in the Memorial Book of Bavarian Holocaust
victims nor on the area deportation lists.

Does anyone have any ideas of where we might continue our search?

Thanks in advance and Chag Sameach!

Elizabeth Levy Mevassaret Zion, Israel


Translations for over 11,000 Vital Records sent for inclusion to the All-Lithuania Database #general

Joel Ratner
 

A few days ago, the first vital records translations were sent to JewishGen
for posting in the All-Lithuania Database [ALD]. Over 11,000 records were
sent, representing the towns of Keidan, Kernave, Moletai, Pumpenai, Rasein,
Shirvint and Vilkija. The record sets submitted are as follows:

Births

Keidan - 1822, 1848, 1851, 1852, 1854, 1854 - 1860, 1862, 1863, 1865-1871,
1873 - 1888, 1892, 1895, 1897, 1899, 1901-1903, 1906 - 1901, 1912 - 1914

Kernave - 1870

Moletai - 1853 - 1861, 1863 - 1872, 1892 - 1895

Pumpenai - 1855, 1858, 1860, 1861, 1863 - 1887

Rasein - 1845

Shirvint - 1854 - 1861, 1863 - 1872

Vilkija - 1880 - 1887, 1889 - 1893

Deaths

Moletai - 1853 - 1857, 1859 - 1872, 1898, 1900 - 1902, 1904 - 1915

Pumpenai - 1854 - 1856, 1859 - 1861, 1865 - 1880, 1902, 1903, 1905 - 1907

Rasein - 1844

Shirvint - 1854 - 1872

Vilkija - 1881 - 1892

Marriages

Moletai - 1854 - 1857, 1859 - 1861, 1863 - 1869, 1871, 1893 - 1895

Pumpenai - 1855, 1860, 1861, 1863, 1865 - 1880

Rasein - 1844, 1845

Shirvint - 1854 - 1861, 1863 - 1872

Divorces

Moletai - 1855, 1856, 1859, 1862 - 1868, 1871, 1894

Pumpenai - 1855, 1856, 1858, 1862, 1865 - 1867, 1870, 1875, 1877

Since some of the records came >from the Vilna county [okrug] metrical
registers, there are a very small number of records for other towns as well.
These include Nemencine, Gedrovitz, Paberze, Inturik as well as a few
others.

At the same time, these records have been listed above by the town for which
these metrical registers were created. Many more towns are actually
represented if one considers a families town of registration. The list of
towns is too numerous to mention; just look them up when they make their way
into the ALD.

Joel Ratner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translations for over 11,000 Vital Records sent for inclusion to the All-Lithuania Database #general

Joel Ratner
 

A few days ago, the first vital records translations were sent to JewishGen
for posting in the All-Lithuania Database [ALD]. Over 11,000 records were
sent, representing the towns of Keidan, Kernave, Moletai, Pumpenai, Rasein,
Shirvint and Vilkija. The record sets submitted are as follows:

Births

Keidan - 1822, 1848, 1851, 1852, 1854, 1854 - 1860, 1862, 1863, 1865-1871,
1873 - 1888, 1892, 1895, 1897, 1899, 1901-1903, 1906 - 1901, 1912 - 1914

Kernave - 1870

Moletai - 1853 - 1861, 1863 - 1872, 1892 - 1895

Pumpenai - 1855, 1858, 1860, 1861, 1863 - 1887

Rasein - 1845

Shirvint - 1854 - 1861, 1863 - 1872

Vilkija - 1880 - 1887, 1889 - 1893

Deaths

Moletai - 1853 - 1857, 1859 - 1872, 1898, 1900 - 1902, 1904 - 1915

Pumpenai - 1854 - 1856, 1859 - 1861, 1865 - 1880, 1902, 1903, 1905 - 1907

Rasein - 1844

Shirvint - 1854 - 1872

Vilkija - 1881 - 1892

Marriages

Moletai - 1854 - 1857, 1859 - 1861, 1863 - 1869, 1871, 1893 - 1895

Pumpenai - 1855, 1860, 1861, 1863, 1865 - 1880

Rasein - 1844, 1845

Shirvint - 1854 - 1861, 1863 - 1872

Divorces

Moletai - 1855, 1856, 1859, 1862 - 1868, 1871, 1894

Pumpenai - 1855, 1856, 1858, 1862, 1865 - 1867, 1870, 1875, 1877

Since some of the records came >from the Vilna county [okrug] metrical
registers, there are a very small number of records for other towns as well.
These include Nemencine, Gedrovitz, Paberze, Inturik as well as a few
others.

At the same time, these records have been listed above by the town for which
these metrical registers were created. Many more towns are actually
represented if one considers a families town of registration. The list of
towns is too numerous to mention; just look them up when they make their way
into the ALD.

Joel Ratner


Re: Zeicel -- Is it a first name, surname , or diiminutive name? #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/3/2006 11:19:49 P.M. Eastern Standard Time,
jrsalz@comcast.net writes:

<< In some letters >from relatives no longer alive, they refer to a Baba
(grandmother?)Zeicel. In some places they refer to her as Jessie. I know
that the surname was DAVID.

<< Could Jessie be a first name for a Jewish woman in the early 1800's? Can
Zeisel be a first name or is it a surname? Or does Baba Zeicel simply mean
Grandma dearest? (sweetie or little one?) >>

==It would always help to know which country and what language and what time
period you refer to.

==I'll give a few disjointed responses
1. Suess, Suss, Zissel, Siessel, Suessel, Suesslein are all masculine
first names derived ultimately >from the German word suess, meaning sweet.
Common variants are Suesskind, Suessmann, Zisskind, Zissling, etc. Any of
these can be used as a patronymic and can therefore be used as a surname
2. Sweetie is a good "translation." "dearest" or "little one" are different
words with different sources though in the context of bestowing a name on a
loved one, they serve equally well.
3. With all the variant spellings and pronunciations in Hebrew, Yiddish,
German and the Slavic languages, Zeisel may well be a chosen spelling for one of
the above names.
4. Anyone, anywhere may have been named Sissel by someone as an endearment,
and the name could have stuck.
5. That may have been a name used for/by her mother, father, husband. As
such it may have been a first name or surname.
6. In England, Siessels were generally given the name Cecil (virtually the
same pronunciation). Similarly, Yisrael/Israel (Sril in Yiddish in many
areas) became Cyril in the UK.

That's about the range of it. It's up to you to figure out what fits

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Zeicel -- Is it a first name, surname , or diiminutive name? #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/3/2006 11:19:49 P.M. Eastern Standard Time,
jrsalz@comcast.net writes:

<< In some letters >from relatives no longer alive, they refer to a Baba
(grandmother?)Zeicel. In some places they refer to her as Jessie. I know
that the surname was DAVID.

<< Could Jessie be a first name for a Jewish woman in the early 1800's? Can
Zeisel be a first name or is it a surname? Or does Baba Zeicel simply mean
Grandma dearest? (sweetie or little one?) >>

==It would always help to know which country and what language and what time
period you refer to.

==I'll give a few disjointed responses
1. Suess, Suss, Zissel, Siessel, Suessel, Suesslein are all masculine
first names derived ultimately >from the German word suess, meaning sweet.
Common variants are Suesskind, Suessmann, Zisskind, Zissling, etc. Any of
these can be used as a patronymic and can therefore be used as a surname
2. Sweetie is a good "translation." "dearest" or "little one" are different
words with different sources though in the context of bestowing a name on a
loved one, they serve equally well.
3. With all the variant spellings and pronunciations in Hebrew, Yiddish,
German and the Slavic languages, Zeisel may well be a chosen spelling for one of
the above names.
4. Anyone, anywhere may have been named Sissel by someone as an endearment,
and the name could have stuck.
5. That may have been a name used for/by her mother, father, husband. As
such it may have been a first name or surname.
6. In England, Siessels were generally given the name Cecil (virtually the
same pronunciation). Similarly, Yisrael/Israel (Sril in Yiddish in many
areas) became Cyril in the UK.

That's about the range of it. It's up to you to figure out what fits

Michael Bernet, New York


1925 Western Poland Business Directory #general

Logan J. Kleinwaks
 

A 1925 Western Poland Business Directory covering Great Poland, Pomerania,
Silesia, and Danzig has recently been made available online at the Digital
Library of Wielkopolska (www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=39994).
The directory is organized by province, then town, then mostly
alphabetically by surname or business name. To facilitate searching by name
across multiple towns, soundex and wildcard searching, searching by street
address, searching by occupation, and other full-text searches, I have made
the directory searchable at www.kalter.org/search. Instructions for viewing
pages of the directory containing matches to search terms can be found in
the FAQ of the search site (www.kalter.org/searchfaq.html). A town index
can be found on images 39-52.

Please let me know if this has helped you.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Re: Syndic defined ("Syndyk") and Sandek? #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/3/2006 11:03:02 P.M. Eastern Standard Time,
bravo.zulu@verizon.net writes:

< And >from an on-line dictionary:
syndic (sndk)
n.
1. One appointed to represent a corporation,
university, or other organization in business
transactions; a business agent.
2. A civil magistrate or similar government
official in some European countries.

==Has me wondering. It's a Greek word of course--any relation to the
"Hebrew" Sandek, who holds the infant on his lap during Brit Milah?

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1925 Western Poland Business Directory #general

Logan J. Kleinwaks
 

A 1925 Western Poland Business Directory covering Great Poland, Pomerania,
Silesia, and Danzig has recently been made available online at the Digital
Library of Wielkopolska (www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=39994).
The directory is organized by province, then town, then mostly
alphabetically by surname or business name. To facilitate searching by name
across multiple towns, soundex and wildcard searching, searching by street
address, searching by occupation, and other full-text searches, I have made
the directory searchable at www.kalter.org/search. Instructions for viewing
pages of the directory containing matches to search terms can be found in
the FAQ of the search site (www.kalter.org/searchfaq.html). A town index
can be found on images 39-52.

Please let me know if this has helped you.

Best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Syndic defined ("Syndyk") and Sandek? #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/3/2006 11:03:02 P.M. Eastern Standard Time,
bravo.zulu@verizon.net writes:

< And >from an on-line dictionary:
syndic (sndk)
n.
1. One appointed to represent a corporation,
university, or other organization in business
transactions; a business agent.
2. A civil magistrate or similar government
official in some European countries.

==Has me wondering. It's a Greek word of course--any relation to the
"Hebrew" Sandek, who holds the infant on his lap during Brit Milah?

Michael Bernet, New York


IGS Jerusalem Branch - June Genealogy Month #general

msleag@...
 

Subject: IGS Jerusalem Branch - June Genealogy Month
From: Dr.Lea Gedalia, msleag@bezeqint.net
Wed. 7th June 2006 - 18:00 to 19:15 English
19:30 to 20:45 Hebrew : Getting Started -- Embarking on Family Research
Wed. 14th June 2006 - 18:00 to 19:15 English
19:39 to 20:45 Hebrew : Using the Internet and Genealogy Software for
Family Research
Wed. 21st June 2006 - 19:30 to 20:45 : Meet our Experts in English and
Hebrew at the same time + Libraray
Wed. 28th June 2006-19:30 - Monthly English Lecture: Meriam Haringman
Were your forefathers in Eretz Yisrael in 1875?
An Introduction to the Montefiore Census
-Monthly Hebrew Lecture: Mr. Shmuel Shamir
Jewish Demography in Eretz Israel before Spanish expulsion

Price: Members Free
Non Members: NIS 20 per lecture/workshop
Or NIS 60 for 3 workshops and the monthly lecture

For details - Barbara Siegel 02-6514996 , Lea Gedalia 02-5815428


JewishGen Discussion Group #JewishGen IGS Jerusalem Branch - June Genealogy Month #general

msleag@...
 

Subject: IGS Jerusalem Branch - June Genealogy Month
From: Dr.Lea Gedalia, msleag@bezeqint.net
Wed. 7th June 2006 - 18:00 to 19:15 English
19:30 to 20:45 Hebrew : Getting Started -- Embarking on Family Research
Wed. 14th June 2006 - 18:00 to 19:15 English
19:39 to 20:45 Hebrew : Using the Internet and Genealogy Software for
Family Research
Wed. 21st June 2006 - 19:30 to 20:45 : Meet our Experts in English and
Hebrew at the same time + Libraray
Wed. 28th June 2006-19:30 - Monthly English Lecture: Meriam Haringman
Were your forefathers in Eretz Yisrael in 1875?
An Introduction to the Montefiore Census
-Monthly Hebrew Lecture: Mr. Shmuel Shamir
Jewish Demography in Eretz Israel before Spanish expulsion

Price: Members Free
Non Members: NIS 20 per lecture/workshop
Or NIS 60 for 3 workshops and the monthly lecture

For details - Barbara Siegel 02-6514996 , Lea Gedalia 02-5815428


JGS of Cleveland -- June meeting #general

C & V <proprius@...>
 

The June 7 meeting of the Jewish Genealogy Society of Cleveland
will feature Christy Wiggins >from the Cuyahoga County Public Library
talking about the library's genealogy collection.
Guests are always welcome.

Wednesday, June 7
7:30 p.m.
Miller Auditorium on the second floor
Menorah Park
27100 Cedar Rd.
Beachwood, Ohio

Cynthia Spikell


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Cleveland -- June meeting #general

C & V <proprius@...>
 

The June 7 meeting of the Jewish Genealogy Society of Cleveland
will feature Christy Wiggins >from the Cuyahoga County Public Library
talking about the library's genealogy collection.
Guests are always welcome.

Wednesday, June 7
7:30 p.m.
Miller Auditorium on the second floor
Menorah Park
27100 Cedar Rd.
Beachwood, Ohio

Cynthia Spikell


Re: Finding a town in Hungary (or anywhere!) #general

phylliskramer1@att.net <phylliskramer1@...>
 

Mark Suss asked about finding his town in Hungary. Let me suggest
that we all keep in mind that wonderful JewishGen resource....
ShtetlSeeker.

The ShtetlSeeker does for towns what the JewishGen Family Finder
(JGFF) does for families....

http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/

go here, click on search by town name.... key in the name of your town,
click on the country it is in today...for this example... Hungary.
Once you see your town, note the longitude and latitude, click on "M"
and voila... you are connected to a MapQuest map of the area....
a map you can zoom into and out of... a map you can print and download...
what a wonderful resource!!!
--
Happy Hunting!
Phyllis Kramer, Wilton, Conn & Palm Beach Gardens, Fla
PhyllisKramer1@att.net
researching (mostly Galicia):
STECHER, TRACHMAN,>from Zmigrod, Dukla, Krosno
KRAMER, BEIM, WISNER >from Jasienica
SCHEINER, KANDEL, SCHIMMEL >from Strzyzow, Dubiecko
LINDNER, EICHEL >from Rohatyn (also Iasi, Romania)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Finding a town in Hungary (or anywhere!) #general

phylliskramer1@att.net <phylliskramer1@...>
 

Mark Suss asked about finding his town in Hungary. Let me suggest
that we all keep in mind that wonderful JewishGen resource....
ShtetlSeeker.

The ShtetlSeeker does for towns what the JewishGen Family Finder
(JGFF) does for families....

http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/

go here, click on search by town name.... key in the name of your town,
click on the country it is in today...for this example... Hungary.
Once you see your town, note the longitude and latitude, click on "M"
and voila... you are connected to a MapQuest map of the area....
a map you can zoom into and out of... a map you can print and download...
what a wonderful resource!!!
--
Happy Hunting!
Phyllis Kramer, Wilton, Conn & Palm Beach Gardens, Fla
PhyllisKramer1@att.net
researching (mostly Galicia):
STECHER, TRACHMAN,>from Zmigrod, Dukla, Krosno
KRAMER, BEIM, WISNER >from Jasienica
SCHEINER, KANDEL, SCHIMMEL >from Strzyzow, Dubiecko
LINDNER, EICHEL >from Rohatyn (also Iasi, Romania)