Date   

Re: SCHWARZSCHILD and HOR(O)WITZ of Frankfurt am Main #germany

N.Landau@...
 

For the parents of Taube Landau (no relation to me) you might try the
recently published

"Biographisches Handbuch der Rabbiner, Teil 1, Die Rabbiner der
Emanzipationszeit in der deutschen, böhmischen und grosspolnischen
Ländern, 1781-1871", K. G. Saur, München, 2004 (there is a second part
covering the period 1871-1945).

I have consulted it regarding my own antecedents and it often indicates who
the parents of the wife of a rabbi are - particularly if she is >from a
rabbinic family.

Some kind colleagues who have access to this book have provided some amazing
entries containing a storehouse of information.

The team that compiled it are to be congratulated - it is in German but it
should be in every library dealing with German Jewry despite its cost -
which obviously reflects the amount of work that has been put into it.

Nick Landau London, UK <N.Landau@...>

Does anybody out there have a copy of "Stammtafeln der von Liebmann
SCHWARZSCHILD in Frankfurt a. M. '(1555-1594)' abstammenden Familien"
by Dr Louis Neustadt (Frankfurt am Main: Dr. von Kumpf & Reis, 1886).
The copy at the municipal archives in Frankfurt disappeared 13 years
ago. The copy at the State Library in Berlin was destroyed in the war.
Neither the Library of Congress nor the British Library has a copy. I
would love to have a photocopy and would, of course, pay the costs. A
gedcom file covering the same territory (and more?!) would do too.
I am particularly interested in the descendants of Israel Aron
SCHWARZSCHILD (23 June 1803-1853) and his wife Bina HORWITZ (22 Jan
1803 Frankfurt - 31 Oct 1887 Frankfurt). She was the daughter of Zwi
Hirsch Horwitz, chief rabbi of Frankfurt am Main who died in 1817. Bina
was a child of his second wife, Taube LANDAU. __Does anybody know who her
parents were?__ Isaac Aron and Bina SCHWARZSCHILD are reportedly the
ancestors of those SCHWARZSCHILDs who ran a bank in Frankfurt. The
HORWITZes are my family. In the records I found in the Frankfurt
archives the family name is indeed spelled with just one 'O'.


German SIG #Germany Re: SCHWARZSCHILD and HOR(O)WITZ of Frankfurt am Main #germany

N.Landau@...
 

For the parents of Taube Landau (no relation to me) you might try the
recently published

"Biographisches Handbuch der Rabbiner, Teil 1, Die Rabbiner der
Emanzipationszeit in der deutschen, böhmischen und grosspolnischen
Ländern, 1781-1871", K. G. Saur, München, 2004 (there is a second part
covering the period 1871-1945).

I have consulted it regarding my own antecedents and it often indicates who
the parents of the wife of a rabbi are - particularly if she is >from a
rabbinic family.

Some kind colleagues who have access to this book have provided some amazing
entries containing a storehouse of information.

The team that compiled it are to be congratulated - it is in German but it
should be in every library dealing with German Jewry despite its cost -
which obviously reflects the amount of work that has been put into it.

Nick Landau London, UK <N.Landau@...>

Does anybody out there have a copy of "Stammtafeln der von Liebmann
SCHWARZSCHILD in Frankfurt a. M. '(1555-1594)' abstammenden Familien"
by Dr Louis Neustadt (Frankfurt am Main: Dr. von Kumpf & Reis, 1886).
The copy at the municipal archives in Frankfurt disappeared 13 years
ago. The copy at the State Library in Berlin was destroyed in the war.
Neither the Library of Congress nor the British Library has a copy. I
would love to have a photocopy and would, of course, pay the costs. A
gedcom file covering the same territory (and more?!) would do too.
I am particularly interested in the descendants of Israel Aron
SCHWARZSCHILD (23 June 1803-1853) and his wife Bina HORWITZ (22 Jan
1803 Frankfurt - 31 Oct 1887 Frankfurt). She was the daughter of Zwi
Hirsch Horwitz, chief rabbi of Frankfurt am Main who died in 1817. Bina
was a child of his second wife, Taube LANDAU. __Does anybody know who her
parents were?__ Isaac Aron and Bina SCHWARZSCHILD are reportedly the
ancestors of those SCHWARZSCHILDs who ran a bank in Frankfurt. The
HORWITZes are my family. In the records I found in the Frankfurt
archives the family name is indeed spelled with just one 'O'.


Emanuel #general

Perets Mett <p.mett@...>
 

Michael Bernet said:

==Emanuel is a Hebrew phrase >from the Bible and means "God is with
us." It is not, however, a Hebrew *name*
Michael means of course that Emanuel is not used as a Biblical Hebrew name.

I can assure this list, however, that Emanuel **is** used as a Hebrew
name. It became popular in Poland in the 19th century after the
Rebbe of Przedborz, R' Emanuel WELTFRAJD.

It was often pronounced (in keeping with Polish-Jewish tradition) Amniel, or
Emniel, and you can find this form (as well as Emanuel) in the JRI-Poland
indices.

Perets Mett
London

Searching: METT (Warsaw) GRINBERG(Klimontow) HOCHMAN(Ozarow) FRYDMAN/
GINSBERG (Staszow) FLIGELMAN (Klimontow) GLATT (Ulanow) JOACHIMSMAN
(Oswiecim, Berlin) SILBERMANN (Berlin) PEARLMAN (Virbalin) MIRSKY/
MERSKEY (Byten/Molchad) RABINOVICH (Romanovo/Mogilev) MACCOBY(London/
Portland) MAKOFF (Kobrin)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Emanuel #general

Perets Mett <p.mett@...>
 

Michael Bernet said:

==Emanuel is a Hebrew phrase >from the Bible and means "God is with
us." It is not, however, a Hebrew *name*
Michael means of course that Emanuel is not used as a Biblical Hebrew name.

I can assure this list, however, that Emanuel **is** used as a Hebrew
name. It became popular in Poland in the 19th century after the
Rebbe of Przedborz, R' Emanuel WELTFRAJD.

It was often pronounced (in keeping with Polish-Jewish tradition) Amniel, or
Emniel, and you can find this form (as well as Emanuel) in the JRI-Poland
indices.

Perets Mett
London

Searching: METT (Warsaw) GRINBERG(Klimontow) HOCHMAN(Ozarow) FRYDMAN/
GINSBERG (Staszow) FLIGELMAN (Klimontow) GLATT (Ulanow) JOACHIMSMAN
(Oswiecim, Berlin) SILBERMANN (Berlin) PEARLMAN (Virbalin) MIRSKY/
MERSKEY (Byten/Molchad) RABINOVICH (Romanovo/Mogilev) MACCOBY(London/
Portland) MAKOFF (Kobrin)


Pinkos Bialystok -- Index of People & Towns #poland

Bialystoker
 

As many of you know, there is a JewishGen Yizkor Book
project to translate the two volume history of Jewish
Bialystok -- Pinkos Bialystok -- written before WWII by A.S.
Hershberg. Information about this project can be found on
the BialyGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm and
on the Yizkor Book website at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bialystok/Bialystok.html.

Each Volume of this work contains a Yiddish index of
individuals mentioned in the book. Volume I also has an
index of towns mentioned in that volume. If you are
wondering whether a member of your family is referenced in
this book, having access to the surname index is what you
need.

As pages of names or places are much easier to transliterate
than to translate pages of Yiddish text, we ask our
subscribers who are fluent in Hebrew or Yiddish to volunteer
to transliterate parts of these indexes. If you are
interested in helping, please contact me privately at
bialystoker@....

Mark Halpern
BialyGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Pinkos Bialystok -- Index of People & Towns #poland

Bialystoker
 

As many of you know, there is a JewishGen Yizkor Book
project to translate the two volume history of Jewish
Bialystok -- Pinkos Bialystok -- written before WWII by A.S.
Hershberg. Information about this project can be found on
the BialyGen website at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/Pinkos.htm and
on the Yizkor Book website at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Bialystok/Bialystok.html.

Each Volume of this work contains a Yiddish index of
individuals mentioned in the book. Volume I also has an
index of towns mentioned in that volume. If you are
wondering whether a member of your family is referenced in
this book, having access to the surname index is what you
need.

As pages of names or places are much easier to transliterate
than to translate pages of Yiddish text, we ask our
subscribers who are fluent in Hebrew or Yiddish to volunteer
to transliterate parts of these indexes. If you are
interested in helping, please contact me privately at
bialystoker@....

Mark Halpern
BialyGen Coordinator


Re: EHRLICHMAN from Moravska Ostrava #austria-czech

meretz
 

Dr. Iris Graicer - you are advised to contact Ostrava Jewish Community
Center, Ceskobratrska 17, Tel: 069-611-2389.

Good luck!

Uri Meretz, Israel


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: EHRLICHMAN from Moravska Ostrava #austria-czech

meretz
 

Dr. Iris Graicer - you are advised to contact Ostrava Jewish Community
Center, Ceskobratrska 17, Tel: 069-611-2389.

Good luck!

Uri Meretz, Israel


ZIMMAK & STECKELMACHER holocaust testimonies in the Wiener Library, London #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

A friend on Jewishgen who has traced his Galician [Brzesko]
KOENIGSBUCH family has sent me this URL:

microformguides.gale.com/data/download/1016000R.pdf

It does work but not directly.

It is the listing of the archives of the Wiener Library, London re
Holocaust testimonies.

I noticed quite a few Vienna/Prague references in it and also
and there is a ref. to Leonhard ZIMMAK [Sweden] re Commandant Seck
translated >from the German and Mrs Ernst STECKELMACHER document too:

Eyewitness accounts of the Rabbi Dr STECKELMACHER and his wife in
Germany and France 1933-1945 - 16 pages

Photographs include: Irma and Karl NEUMANN and son Zdenko - family
photos >from Czechoslovakia

Other names which caught my eye connected to our SIG area were KULKA,
Else KAFKA and Hans KLEIN [Vienna]

There is no index and you have to trawl through the many pages using
your magnifier and "find" function!

Tragic, but potentially valuable.

Celia Male [U.K.]


jewish family finder for Argentina #romania

Andres Rodenstein <andresrodenstein@...>
 

Regarding to the previous message, there is a jewish family finder for Argentina at
http://www.jewishgenealogy.com.ar/relatives.html

Regards,

Andres Rodenstein.
Buenos Aires, Argentina.





__________________________________________________
Preguntá. Respondé. Descubrí.
Todo lo que querías saber, y lo que ni imaginabas,
está en Yahoo! Respuestas (Beta).
¡Probalo ya!
http://www.yahoo.com.ar/respuestas


Austria-Czech SIG #Austria-Czech ZIMMAK & STECKELMACHER holocaust testimonies in the Wiener Library, London #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

A friend on Jewishgen who has traced his Galician [Brzesko]
KOENIGSBUCH family has sent me this URL:

microformguides.gale.com/data/download/1016000R.pdf

It does work but not directly.

It is the listing of the archives of the Wiener Library, London re
Holocaust testimonies.

I noticed quite a few Vienna/Prague references in it and also
and there is a ref. to Leonhard ZIMMAK [Sweden] re Commandant Seck
translated >from the German and Mrs Ernst STECKELMACHER document too:

Eyewitness accounts of the Rabbi Dr STECKELMACHER and his wife in
Germany and France 1933-1945 - 16 pages

Photographs include: Irma and Karl NEUMANN and son Zdenko - family
photos >from Czechoslovakia

Other names which caught my eye connected to our SIG area were KULKA,
Else KAFKA and Hans KLEIN [Vienna]

There is no index and you have to trawl through the many pages using
your magnifier and "find" function!

Tragic, but potentially valuable.

Celia Male [U.K.]


Romania SIG #Romania jewish family finder for Argentina #romania

Andres Rodenstein <andresrodenstein@...>
 

Regarding to the previous message, there is a jewish family finder for Argentina at
http://www.jewishgenealogy.com.ar/relatives.html

Regards,

Andres Rodenstein.
Buenos Aires, Argentina.





__________________________________________________
Preguntá. Respondé. Descubrí.
Todo lo que querías saber, y lo que ni imaginabas,
está en Yahoo! Respuestas (Beta).
¡Probalo ya!
http://www.yahoo.com.ar/respuestas


Re: Pictures of headstones from Prostejov (Prossnitz), CZR #austria-czech

Maud Beer <mbeer@...>
 

Dear friends,
I visited with my son and two youngest grandchildren Prostejov and its
cemetery on the way after our roots, less than a week ago!
The names mr. Lonstein sent, some of the people i knew personally, or I knew
the
families.
Jacob and Clothilde Steckelmacher were my grandparents.
I knew some members of mister Lonsteins family
Gruenhut.
Back in stormy Israel, Maud Michal Beer.

----- Original Message -----

Subject: Pictures of headstones >from Prostejov (Prossnitz), CZR
From: "Joseph Lonstein" <joelonstein@...>
Date: Sat, 22 Jul 2006 11:46:06 -0400
X-Message-Number: 2

Hi,

Two years ago, I was in Prostejov (Prossnitz), Czech Republic and visited
the cemetery to find the graves of my GRUNHUT and KOCH families. After I
did, we began taking pictures of all of the headstones in an attempt to
have
a photographic record of each burial in the entire cemetery. According to
the records, there are at least 500 stones there, but we were only able to
photograph a small portion of them before the weather prevented us from
taking any more. In addition, many of the stones were very worn, and
probably one-third of the cemetery was overgrown and completely
inaccessible. In any case, I have pictures of stones with the following
82
names, and can send a digital copy if anyones sees one of interest. Names
grouped together below are on the same stone. Hopefully, someday the rest
will be photographed.

Joe Lonstein
East Lansing, MI


STECKELMACHER, Jakob
STECKELMACHER, Klothilde (geb. EISLER)


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Pictures of headstones from Prostejov (Prossnitz), CZR #austria-czech

Maud Beer <mbeer@...>
 

Dear friends,
I visited with my son and two youngest grandchildren Prostejov and its
cemetery on the way after our roots, less than a week ago!
The names mr. Lonstein sent, some of the people i knew personally, or I knew
the
families.
Jacob and Clothilde Steckelmacher were my grandparents.
I knew some members of mister Lonsteins family
Gruenhut.
Back in stormy Israel, Maud Michal Beer.

----- Original Message -----

Subject: Pictures of headstones >from Prostejov (Prossnitz), CZR
From: "Joseph Lonstein" <joelonstein@...>
Date: Sat, 22 Jul 2006 11:46:06 -0400
X-Message-Number: 2

Hi,

Two years ago, I was in Prostejov (Prossnitz), Czech Republic and visited
the cemetery to find the graves of my GRUNHUT and KOCH families. After I
did, we began taking pictures of all of the headstones in an attempt to
have
a photographic record of each burial in the entire cemetery. According to
the records, there are at least 500 stones there, but we were only able to
photograph a small portion of them before the weather prevented us from
taking any more. In addition, many of the stones were very worn, and
probably one-third of the cemetery was overgrown and completely
inaccessible. In any case, I have pictures of stones with the following
82
names, and can send a digital copy if anyones sees one of interest. Names
grouped together below are on the same stone. Hopefully, someday the rest
will be photographed.

Joe Lonstein
East Lansing, MI


STECKELMACHER, Jakob
STECKELMACHER, Klothilde (geb. EISLER)


Argentina postal code #general

Carlos Glikson
 

Vera Finberg asked
I need assistance in determining a postal code in Buenos Aires.
The address is **** Dragones, Buenos Aires.
It is at least 15 years old. Could anyone send me
the correct code so I can send a letter?
Vera, to find the correct postal code the door number is needed, and I
understand you can not publish full addresses in the forum. With street name
and door number, you can find the postal code online:

1. Go to
http://www.correoargentino.com.ar/cpa/
and click on "Consulte su CPA" - (consult your Argentine Postal Code)
2. In "Seleccione una Provincia" (select a province) choose "Capital
Federal" for Buenos Aires City.
3. Click on "Continuar"
4. In the new screen, at "Nombre de la calle:" (street name) type
Dragones.
5. At "Altura": (Door number) type the door number.
6. Click on "Buscar CPA".

If you make a mistake with the street name or the door number, or if you
selected the wrong location for that address, you will get a message reading
"Disculpe, puede que el nombre de la calle esté mal escrito o la altura sea
incorrecta o la calle pertenezca a una localidad vecina...." mentioning
these possibilities and then asking you to check the data and try again.

A door number is 3 or 4 digits long. Very exceptional cases for a
record-long avenue have 5 digits. Be sure not to include extra numbers after
the door number. They may be the floor or apartment number...

Best wishes,

Carlos Glikson
Buenos Aires


JewishGen Discussion Group #JewishGen Argentina postal code #general

Carlos Glikson
 

Vera Finberg asked
I need assistance in determining a postal code in Buenos Aires.
The address is **** Dragones, Buenos Aires.
It is at least 15 years old. Could anyone send me
the correct code so I can send a letter?
Vera, to find the correct postal code the door number is needed, and I
understand you can not publish full addresses in the forum. With street name
and door number, you can find the postal code online:

1. Go to
http://www.correoargentino.com.ar/cpa/
and click on "Consulte su CPA" - (consult your Argentine Postal Code)
2. In "Seleccione una Provincia" (select a province) choose "Capital
Federal" for Buenos Aires City.
3. Click on "Continuar"
4. In the new screen, at "Nombre de la calle:" (street name) type
Dragones.
5. At "Altura": (Door number) type the door number.
6. Click on "Buscar CPA".

If you make a mistake with the street name or the door number, or if you
selected the wrong location for that address, you will get a message reading
"Disculpe, puede que el nombre de la calle esté mal escrito o la altura sea
incorrecta o la calle pertenezca a una localidad vecina...." mentioning
these possibilities and then asking you to check the data and try again.

A door number is 3 or 4 digits long. Very exceptional cases for a
record-long avenue have 5 digits. Be sure not to include extra numbers after
the door number. They may be the floor or apartment number...

Best wishes,

Carlos Glikson
Buenos Aires


New LitvakSIG elections to be held at LitvakSIG meeting August 14 #lithuania

Jrbaston
 

Because the resignation earlier today of LitvakSIG President Davida
Noyek Handler changes the candidates in the LitvakSIG election, and
because some questions have been raised about the procedures of this
election, the majority of the members of the LitvakSIG Board have voted
to declare the election currently taking place null and void, and to
re-schedule the election for the LitvakSIG meeting at the IAJGS
Conference, Monday, August 14 at 4:45 p.m.

This will be a completely new election, conducted under the provisions
of the original LitvakSIG by-laws. It will be a completely open ballot,
a tabula rasa, and no candidates (including current Board members) will
automatically be on the new ballot.

Nominations will be accepted on the floor of the meeting and by e-mail
to Election Chair Eden Joachim at <esjoachim@...> before the
meeting. Before the meeting, members may nominate themselves or other
members who agree in writing (email or otherwise) to serve.

As required by the original bylaws, members at the meeting will vote
for members of the LitvakSIG Board, and the Board will choose its officers
at the Board meeting.

All dues-paying members in good standing who are present at the meeting
may vote in this election. All candidates must be members of LitvakSIG.
Those who have not yet had the opportunity to join LitvakSIG may do so
at the beginning of the meeting.

Any further details of this election will be posted by the Election
Chair in the next few days. Please direct any questions about the
election to Eden Joachim at <esjoachim@...>

To see the original LitvakSIG bylaws, go to
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigspop
and enter the word bylaws, searching LitvakSIG and displaying messages
in forwards order. The messages of August 5 and 6, 1998 contain the
original bylaws and additional language posted the next day.

Judy Baston, for the LitvakSIG Board


Lithuania SIG #Lithuania New LitvakSIG elections to be held at LitvakSIG meeting August 14 #lithuania

Jrbaston
 

Because the resignation earlier today of LitvakSIG President Davida
Noyek Handler changes the candidates in the LitvakSIG election, and
because some questions have been raised about the procedures of this
election, the majority of the members of the LitvakSIG Board have voted
to declare the election currently taking place null and void, and to
re-schedule the election for the LitvakSIG meeting at the IAJGS
Conference, Monday, August 14 at 4:45 p.m.

This will be a completely new election, conducted under the provisions
of the original LitvakSIG by-laws. It will be a completely open ballot,
a tabula rasa, and no candidates (including current Board members) will
automatically be on the new ballot.

Nominations will be accepted on the floor of the meeting and by e-mail
to Election Chair Eden Joachim at <esjoachim@...> before the
meeting. Before the meeting, members may nominate themselves or other
members who agree in writing (email or otherwise) to serve.

As required by the original bylaws, members at the meeting will vote
for members of the LitvakSIG Board, and the Board will choose its officers
at the Board meeting.

All dues-paying members in good standing who are present at the meeting
may vote in this election. All candidates must be members of LitvakSIG.
Those who have not yet had the opportunity to join LitvakSIG may do so
at the beginning of the meeting.

Any further details of this election will be posted by the Election
Chair in the next few days. Please direct any questions about the
election to Eden Joachim at <esjoachim@...>

To see the original LitvakSIG bylaws, go to
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigspop
and enter the word bylaws, searching LitvakSIG and displaying messages
in forwards order. The messages of August 5 and 6, 1998 contain the
original bylaws and additional language posted the next day.

Judy Baston, for the LitvakSIG Board


Extracts of Vital Records of Jewish entries from the Civil Registers for Tuchola and Sepolna Krajenskie #poland

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

The next update to the JRI-Poland database will include extracts of
Jewish entries >from the Civil Registrations for the former West Prussian
towns of Tuchel and Zempelburg (today Tuchola and Sepolno Krajenskie).
Tuchola is located at 53o35', 17o51' and Sepolno Krajenskie is located at
53o27', 17o31'. The two towns are South West of Gdansk and North of
Bydgoszcz.

These entries were prepared by the JRI-Poland Shtetl CO-OP program under
the leadership of the Monica Leonards, Z"L. In the spirit of cooperative
research that is the hallmark of the JRI-Poland project, Monica, before
her untimely passing, worked quietly and diligently to prepare the entries
for these two Prussian towns. When she knew that her illness was terminal,
Monica made sure to complete the extractions and submitted the completed
files for addition to our database. Monica expressed to me that she
did not want to waste all the work that she put into to creating the
extracts.

Monica was selfless in her desire to share her work with other
researchers without fanfare and glory.

Monica's work is one example of projects undertaken by JRI-Poland
< www.jri-poland.org > since 1998 to index both the Jewish records and
the mixed Prussian civil records (Standesamt) LDS microfilm collection
of the LDS. JRI-Poland also has indexed records of Prussian towns not
microfilmed by the LDS found at the PSA Branch archives located in Poznan,
Torun, Olsztyn and Bydgoszcz.

May Monica Leonards' family be proud of her efforts and may her
selflessness be an example to all of us.

Please consider indexing the records for your towns. Templates and
sample indices will be provided by Roger Lustig, the JRI-Poland Area Shtetl
CO-OP coordinator for the Prussian Region. Roger will be pleased to provide
the necessary guidance for your data entry. For more information, please
contact Roger at: prussia_mix@...

Polish State Archives Project
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The later civil records, ca 1885/1889 to 1905 were not filmed by the LDS
and will be indexed at various branches of the Polish State Archives as
part of the PSA project. Information about the surviving records for your
town(s) can be found in the Polish State Archive PRADZIAD database at:
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.eng.php

A full list of mixed civil records (Standesamt) may be downloaded if you
go to
www.jri-poland.org/psa/psagdansk.htm and click on the link


Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director


JRI Poland #Poland Extracts of Vital Records of Jewish entries from the Civil Registers for Tuchola and Sepolna Krajenskie #poland

Hadassah Lipsius <kesher@...>
 

The next update to the JRI-Poland database will include extracts of
Jewish entries >from the Civil Registrations for the former West Prussian
towns of Tuchel and Zempelburg (today Tuchola and Sepolno Krajenskie).
Tuchola is located at 53o35', 17o51' and Sepolno Krajenskie is located at
53o27', 17o31'. The two towns are South West of Gdansk and North of
Bydgoszcz.

These entries were prepared by the JRI-Poland Shtetl CO-OP program under
the leadership of the Monica Leonards, Z"L. In the spirit of cooperative
research that is the hallmark of the JRI-Poland project, Monica, before
her untimely passing, worked quietly and diligently to prepare the entries
for these two Prussian towns. When she knew that her illness was terminal,
Monica made sure to complete the extractions and submitted the completed
files for addition to our database. Monica expressed to me that she
did not want to waste all the work that she put into to creating the
extracts.

Monica was selfless in her desire to share her work with other
researchers without fanfare and glory.

Monica's work is one example of projects undertaken by JRI-Poland
< www.jri-poland.org > since 1998 to index both the Jewish records and
the mixed Prussian civil records (Standesamt) LDS microfilm collection
of the LDS. JRI-Poland also has indexed records of Prussian towns not
microfilmed by the LDS found at the PSA Branch archives located in Poznan,
Torun, Olsztyn and Bydgoszcz.

May Monica Leonards' family be proud of her efforts and may her
selflessness be an example to all of us.

Please consider indexing the records for your towns. Templates and
sample indices will be provided by Roger Lustig, the JRI-Poland Area Shtetl
CO-OP coordinator for the Prussian Region. Roger will be pleased to provide
the necessary guidance for your data entry. For more information, please
contact Roger at: prussia_mix@...

Polish State Archives Project
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The later civil records, ca 1885/1889 to 1905 were not filmed by the LDS
and will be indexed at various branches of the Polish State Archives as
part of the PSA project. Information about the surviving records for your
town(s) can be found in the Polish State Archive PRADZIAD database at:
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.eng.php

A full list of mixed civil records (Standesamt) may be downloaded if you
go to
www.jri-poland.org/psa/psagdansk.htm and click on the link


Hadassah Lipsius
JRI-Poland
Associate Director