Date   

NISNEVICH - Belarus #belarus

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

Dear Genners,

I met a TALALAY cousin and her husband who have been living in Israel for 30
years for the first time last week. We shared the usual reports, charts,
photographs and it was extremely interesting. Both are Moscow-born. both are
retired engineers who speak excellent English.
Her husband is interested in finding possible relatives and has not been
able to locate anyone.

His name is Lev NISNEVICH.
His father was Baruch married to Zina KAGANOV
His grandfather was Iosif/Yosef married to Fruma bat Movsha (no family name
known ... yet)
His great-grandfather was Zelig, wife not yet known.

He believes his father was >from Baranovich (west of Minsk), but he also
remembers hearing mentioned the town of Saliba, which we believe is Seliba.
According to ShtetlSeeker, there are two places with the same name. One is
60 miles WSW of Mogilev and the other is 30.5 miles SSW of Mogilev, near
Bychau, and is NW of Bobruisk.

Lev said he was told that a possible meaning of the name (in Polish) is
"unknown." His father had a brother who died without children (there
were/are four sisters, we are working on getting their names).
He does not know the names of his GF or GGF's siblings.

Searching JewishGen Family Finder, I find people searching similar families
from various Belarus towns between Minsk and Mogilev, such as Smilovichi,
etc. I will be contacting them as well and will have Lev enter his
information in the JGFF.
I also searched Belarus SIG pages and found similar family names in Minsk,
Igumen, etc. (none specifically >from Seliba or Baranovich).
However, I thought I would just post this in the hope that someone out there
sees something familiar in these names.
If this family name rings a bell with you, please contact me.

With best wishes for a very happy Passover and great genealogical
discoveries this season,

Schelly Talalay Dardashti
President, JFRA Israel
schelly@genealogy.org.il
schelly@allrelative.net


Belarus SIG #Belarus NISNEVICH - Belarus #belarus

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

Dear Genners,

I met a TALALAY cousin and her husband who have been living in Israel for 30
years for the first time last week. We shared the usual reports, charts,
photographs and it was extremely interesting. Both are Moscow-born. both are
retired engineers who speak excellent English.
Her husband is interested in finding possible relatives and has not been
able to locate anyone.

His name is Lev NISNEVICH.
His father was Baruch married to Zina KAGANOV
His grandfather was Iosif/Yosef married to Fruma bat Movsha (no family name
known ... yet)
His great-grandfather was Zelig, wife not yet known.

He believes his father was >from Baranovich (west of Minsk), but he also
remembers hearing mentioned the town of Saliba, which we believe is Seliba.
According to ShtetlSeeker, there are two places with the same name. One is
60 miles WSW of Mogilev and the other is 30.5 miles SSW of Mogilev, near
Bychau, and is NW of Bobruisk.

Lev said he was told that a possible meaning of the name (in Polish) is
"unknown." His father had a brother who died without children (there
were/are four sisters, we are working on getting their names).
He does not know the names of his GF or GGF's siblings.

Searching JewishGen Family Finder, I find people searching similar families
from various Belarus towns between Minsk and Mogilev, such as Smilovichi,
etc. I will be contacting them as well and will have Lev enter his
information in the JGFF.
I also searched Belarus SIG pages and found similar family names in Minsk,
Igumen, etc. (none specifically >from Seliba or Baranovich).
However, I thought I would just post this in the hope that someone out there
sees something familiar in these names.
If this family name rings a bell with you, please contact me.

With best wishes for a very happy Passover and great genealogical
discoveries this season,

Schelly Talalay Dardashti
President, JFRA Israel
schelly@genealogy.org.il
schelly@allrelative.net


Re: Lodz Ghetto Photos #poland #lodz

meretz
 

As I have already informed privately Maurice Preter and others, I do not
have the traveling time table of the exhibition. I guess the best way to
find out about it would be to contact Timothy Prus, the curator for the
Archive of Modern Conflict in London, which now holds the entire Ross photo
collection. The exhibited photos are also included in the book Lodz Photo
Album, ISBN 0-9542813-7-3. Please find more details about the photographer
and the book at:
http://www.foto8.com/reviews/V3N3/lodz.html .
Uriel Meretz, Ramat-Hasharon, Israel


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Re: Lodz Ghetto Photos #lodz #poland

meretz
 

As I have already informed privately Maurice Preter and others, I do not
have the traveling time table of the exhibition. I guess the best way to
find out about it would be to contact Timothy Prus, the curator for the
Archive of Modern Conflict in London, which now holds the entire Ross photo
collection. The exhibited photos are also included in the book Lodz Photo
Album, ISBN 0-9542813-7-3. Please find more details about the photographer
and the book at:
http://www.foto8.com/reviews/V3N3/lodz.html .
Uriel Meretz, Ramat-Hasharon, Israel


Re: R' Yechiel SCHLESINGER zt"l, Rosh Yeshiva Kol Torah #rabbinic

RavSIG <ravsig-owner@...>
 

On 2005.04.17, Eilat Gordin Levitan <eilat.gordinlevitan@gmail.com>
wrote:

I posted a picture of HaRav Yechiel SCHLESINGER zt"l, Rosh Yeshiva
and Founder, Yeshivat Kol Torah, given to me by his daughter, Lea
SHULMAN. The picture was taken ca. 1945 in Jerusalem. Could you
look at the picture and tell us if you recognize other ravs in the
picture?

It is picture #2 at the following site:
http://www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/k_pages/schlesinger.html
The following replies have been received:

From: Aryeh Lopiansky <alop@netvision.net.il> on 2005.04.18
--
The Rav standing on the left is Rav Eliezer Silver zt"l of
Cincinatti.
Aryeh Lopiansky, Jerusalem
--

From: "Avrohom Krauss" <krauss@actcom.co.il> on 2005.04.18
--
Standing on the far left is Rabbi Eliezer Silver, former Chief
Rabbi of Cinncinnati OH and President of Agudas HaRabbonim of
the U.S. and Canada, leader of Vaad Hatzala etc.
Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel
--

From: "Shlomo Katz" <SKATZ@ebglaw.com> on 2005.04.18
--
The rabbi standing at the left appears to be Rav Eliezer Silver
of Cincinnati, Ohio.
Shlomo Katz
--

The moderator should have added a note requesting that replies be
made privately. Please address additional replies directly to the
original poster. The address appears at the top of this message.

RavSIG Moderator on Duty


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: R' Yechiel SCHLESINGER zt"l, Rosh Yeshiva Kol Torah #rabbinic

RavSIG <ravsig-owner@...>
 

On 2005.04.17, Eilat Gordin Levitan <eilat.gordinlevitan@gmail.com>
wrote:

I posted a picture of HaRav Yechiel SCHLESINGER zt"l, Rosh Yeshiva
and Founder, Yeshivat Kol Torah, given to me by his daughter, Lea
SHULMAN. The picture was taken ca. 1945 in Jerusalem. Could you
look at the picture and tell us if you recognize other ravs in the
picture?

It is picture #2 at the following site:
http://www.eilatgordinlevitan.com/kurenets/k_pages/schlesinger.html
The following replies have been received:

From: Aryeh Lopiansky <alop@netvision.net.il> on 2005.04.18
--
The Rav standing on the left is Rav Eliezer Silver zt"l of
Cincinatti.
Aryeh Lopiansky, Jerusalem
--

From: "Avrohom Krauss" <krauss@actcom.co.il> on 2005.04.18
--
Standing on the far left is Rabbi Eliezer Silver, former Chief
Rabbi of Cinncinnati OH and President of Agudas HaRabbonim of
the U.S. and Canada, leader of Vaad Hatzala etc.
Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel
--

From: "Shlomo Katz" <SKATZ@ebglaw.com> on 2005.04.18
--
The rabbi standing at the left appears to be Rav Eliezer Silver
of Cincinnati, Ohio.
Shlomo Katz
--

The moderator should have added a note requesting that replies be
made privately. Please address additional replies directly to the
original poster. The address appears at the top of this message.

RavSIG Moderator on Duty


translation needed - 1874 **Russian** birth record (ViewMate 5925) #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Red-faced, I'm resending this request -- for a translation >from
Russian, not Polish:

Thanks to JRI Poland, I ordered Laja KRA's 1874 birth record
from the Przasnysz Polish State Archives. The Laja (Leah) I am
researching was the daughter of Gershon KRA, so I was happy to
see that name on the third line. But that's all I could read
on this **Russian** document.

I'd be grateful if someone would tell me the date and place
of Laja's birth, the name of her mother, and any other
genealogically significant details.

The birth record will be on ViewMate (VM5925) until next Sunday,
April 24. To view it, please go to
data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5925

Please respond privately.

Thanks very much.

Renee

Renee Stern Steinig
Dix Hills (Long Island), New York, USA
RSteinig@suffolk.lib.ny.us


JewishGen Discussion Group #JewishGen translation needed - 1874 **Russian** birth record (ViewMate 5925) #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

Red-faced, I'm resending this request -- for a translation >from
Russian, not Polish:

Thanks to JRI Poland, I ordered Laja KRA's 1874 birth record
from the Przasnysz Polish State Archives. The Laja (Leah) I am
researching was the daughter of Gershon KRA, so I was happy to
see that name on the third line. But that's all I could read
on this **Russian** document.

I'd be grateful if someone would tell me the date and place
of Laja's birth, the name of her mother, and any other
genealogically significant details.

The birth record will be on ViewMate (VM5925) until next Sunday,
April 24. To view it, please go to
data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5925

Please respond privately.

Thanks very much.

Renee

Renee Stern Steinig
Dix Hills (Long Island), New York, USA
RSteinig@suffolk.lib.ny.us


COLLINS/COLINER/KALINA #unitedkingdom

Jackie Frank Schwartz <jackiealan@...>
 

I am looking for any information on the above named family. I believe they resided at 2 Bell Lane circa 1891. The name changed over time >from KALINA to that of COLLINS. Other family names of interest are CHANOVER, LIPSKY and SNELWAR. If these names are familiar to you I would be very pleased to hear >from you.

Thanks in advance.

Jackie Schwartz
Orange County, California


JCR-UK SIG #UnitedKingdom COLLINS/COLINER/KALINA #unitedkingdom

Jackie Frank Schwartz <jackiealan@...>
 

I am looking for any information on the above named family. I believe they resided at 2 Bell Lane circa 1891. The name changed over time >from KALINA to that of COLLINS. Other family names of interest are CHANOVER, LIPSKY and SNELWAR. If these names are familiar to you I would be very pleased to hear >from you.

Thanks in advance.

Jackie Schwartz
Orange County, California


Belated thank you to all #hungary

JGyori@...
 

Dear Fellow Genners,
I have been remiss in not sending this sooner, but I want to thank all who
so ably translated the tombstone in Hungary for me.
I was able to share this information with a cousin I have yet to meet in
Budapest. He is not Jewish and he was thrilled that I, and you, were able to
give him this translation.

Thank you again to the many who replied to me,
Judi Gyori Missel
Mesa, Arizona


Hungary SIG #Hungary Belated thank you to all #hungary

JGyori@...
 

Dear Fellow Genners,
I have been remiss in not sending this sooner, but I want to thank all who
so ably translated the tombstone in Hungary for me.
I was able to share this information with a cousin I have yet to meet in
Budapest. He is not Jewish and he was thrilled that I, and you, were able to
give him this translation.

Thank you again to the many who replied to me,
Judi Gyori Missel
Mesa, Arizona


Some New Interesting Feuer Info #galicia

Mike & Anne Beaudreau <beaudreau@...>
 

Hi Family,

In my quest to find some more info before our reunion, I have stumbled
across an interesting spelling of Feuer. It appears that 2
grandchildren of David Feuer came in through Ellis Island in August
1912. Their names were Teige and Bendikt Feuer >from Radomysl. They
stated they were going to their grandfather, David Feuer, in Brooklyn.
It is the same address that is stated on the 1910 census. The spelling
of Feuer is FEIER. I have now been finding FEIER everywhere. I think
it is time for me to get back on the phone to the cemetaries. Nobody
has a David Feuer buried anywhere, but maybe a David Feier or perhaps
another spelling. The 1910 census spells it Fire, and 1900 spells it
Feier.

Also, a contact on the Galicia Special Interest Group I joined told me
that some Landsmanshaften decided to go back to their countries to be
buried. Well, if that is the case, we will probably have no luck
finding David and Ida's burial info since the Nazis took care of that
for us. Most Jewish cemetaries were destroyed. FYI: Radomysl Jews
were all murdered except for one survivor, and his name was Joseph
Feuer. I also cannot find David and Ida in the NYC Death Indices
Database.

I have posted a few messages to groups dealing with Galician (Feuer) and
Hungarian (Grossman) genealogies. So far, nothing solid, just helpful
hints. But sometimes it takes a while for that one special person who
has done the research to decide to go online and look again after a long
period of time. Then, bingo, they find my message and will give us the
answers. It happened that way with my Beaudreau and Bouchard research
(Mike's family) and I got way back to the early 1600s. I posted
messages and it took a couple of months till the right people saw it.
So, keep your fingers crossed.

By the way, would anyone know what the names Teige and Bendik would
translate into?? Their families are our cousins and we need to find
their offspring!

Anne Beaudreau


Gesher Galicia SIG #Galicia Some New Interesting Feuer Info #galicia

Mike & Anne Beaudreau <beaudreau@...>
 

Hi Family,

In my quest to find some more info before our reunion, I have stumbled
across an interesting spelling of Feuer. It appears that 2
grandchildren of David Feuer came in through Ellis Island in August
1912. Their names were Teige and Bendikt Feuer >from Radomysl. They
stated they were going to their grandfather, David Feuer, in Brooklyn.
It is the same address that is stated on the 1910 census. The spelling
of Feuer is FEIER. I have now been finding FEIER everywhere. I think
it is time for me to get back on the phone to the cemetaries. Nobody
has a David Feuer buried anywhere, but maybe a David Feier or perhaps
another spelling. The 1910 census spells it Fire, and 1900 spells it
Feier.

Also, a contact on the Galicia Special Interest Group I joined told me
that some Landsmanshaften decided to go back to their countries to be
buried. Well, if that is the case, we will probably have no luck
finding David and Ida's burial info since the Nazis took care of that
for us. Most Jewish cemetaries were destroyed. FYI: Radomysl Jews
were all murdered except for one survivor, and his name was Joseph
Feuer. I also cannot find David and Ida in the NYC Death Indices
Database.

I have posted a few messages to groups dealing with Galician (Feuer) and
Hungarian (Grossman) genealogies. So far, nothing solid, just helpful
hints. But sometimes it takes a while for that one special person who
has done the research to decide to go online and look again after a long
period of time. Then, bingo, they find my message and will give us the
answers. It happened that way with my Beaudreau and Bouchard research
(Mike's family) and I got way back to the early 1600s. I posted
messages and it took a couple of months till the right people saw it.
So, keep your fingers crossed.

By the way, would anyone know what the names Teige and Bendik would
translate into?? Their families are our cousins and we need to find
their offspring!

Anne Beaudreau


Re: Who lived in the shtetls? #general

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

Shtetls were units of economic activity on land owned by the nobles,
magnates or the church of the country. They drew skilled artisans,
merchants, and others who were able to manage the fiscal life of the area
for the nobles, magnates or the church.

The shtetls were populated by the ethnic groups of the area who lived
alongside each other. Jews came to play a prominent role in the life of the
shtetls as they developed the commercial activity usually around a central
square. Places developed in areas such as crossroads and around taverns or
hostels, near waterways and major highways, close to borders, and later
nearby to trains and other forms of modern transportation.

At first, there was enough work for everyone in the burgeoning new shtetls,
but as time passed and people married and had numerous children and the
authorities began to limit what Jews could work at, their opportunities grew
slimmer and the Jews had to move about to different locales to find work,
even over ever-changing country borders.

Shtetls changed over time >from being tiny places to getting larger and
others went >from being prominent to becoming small due to natural disasters,
war, and pestilence. Others matured into administrative centers and drew
their economic strength >from this. The shtetls usually had a church and, if
large enough, a synagogue or prayer house, a mill and a tavern or two.

There was much commerical competition between the Jews and the native ethnic
groups of the shtetls, some of which overflowed into the anti-semitism which
flourished after WWI in places such as Lithuania. This was partly due to
the economic advantage the Lithuanians gained during the War when the Jews
were sent into Russia. When the Jews returned after the War, the
Lithuanians did not wish to relinguish this advantage and restrictive laws
went into effect to prevent this.

This interwar period saw a tremendous outflow of Jews >from Lithuania to
other places overseas where they would not be restricted as to occupation or
business enterprise. This outpouring was to save a portion of the
Lithuanian Jewish population >from the total annihilation which later befell
their relatives who remained in Lithuania during WWII.

Today, the shtetls of Lithuania are, for the most part, empty of the Jewish
influence which founded and nourished them. The businesses, the houses, the
central squares, the cemeteries, the synagogues, are there just as the Jews
left them, but they are hollow shells of places, where the names of those
who were killed are never mentioned and barely remembered by the present
townspeople.

The shtetl is like a lost dream, a wonderful dream, tinged with bitterness,
that contains the roots of our Jewish heritage.

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Who lived in the shtetls? #general

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

Shtetls were units of economic activity on land owned by the nobles,
magnates or the church of the country. They drew skilled artisans,
merchants, and others who were able to manage the fiscal life of the area
for the nobles, magnates or the church.

The shtetls were populated by the ethnic groups of the area who lived
alongside each other. Jews came to play a prominent role in the life of the
shtetls as they developed the commercial activity usually around a central
square. Places developed in areas such as crossroads and around taverns or
hostels, near waterways and major highways, close to borders, and later
nearby to trains and other forms of modern transportation.

At first, there was enough work for everyone in the burgeoning new shtetls,
but as time passed and people married and had numerous children and the
authorities began to limit what Jews could work at, their opportunities grew
slimmer and the Jews had to move about to different locales to find work,
even over ever-changing country borders.

Shtetls changed over time >from being tiny places to getting larger and
others went >from being prominent to becoming small due to natural disasters,
war, and pestilence. Others matured into administrative centers and drew
their economic strength >from this. The shtetls usually had a church and, if
large enough, a synagogue or prayer house, a mill and a tavern or two.

There was much commerical competition between the Jews and the native ethnic
groups of the shtetls, some of which overflowed into the anti-semitism which
flourished after WWI in places such as Lithuania. This was partly due to
the economic advantage the Lithuanians gained during the War when the Jews
were sent into Russia. When the Jews returned after the War, the
Lithuanians did not wish to relinguish this advantage and restrictive laws
went into effect to prevent this.

This interwar period saw a tremendous outflow of Jews >from Lithuania to
other places overseas where they would not be restricted as to occupation or
business enterprise. This outpouring was to save a portion of the
Lithuanian Jewish population >from the total annihilation which later befell
their relatives who remained in Lithuania during WWII.

Today, the shtetls of Lithuania are, for the most part, empty of the Jewish
influence which founded and nourished them. The businesses, the houses, the
central squares, the cemeteries, the synagogues, are there just as the Jews
left them, but they are hollow shells of places, where the names of those
who were killed are never mentioned and barely remembered by the present
townspeople.

The shtetl is like a lost dream, a wonderful dream, tinged with bitterness,
that contains the roots of our Jewish heritage.

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net


Shmerko: traditional Jewish naming pattern #belarus

Jonina Duker <jonina.duker@...>
 

By tradition, the name in the vernacular is either the same name as it
appears in the language (ex. David to David, Yonatan to Jonathan, etc.)
or a translation of the *meaning* of the Hebrew (or for women Yiddish or
Ladino or other Judaic-source language). It is only recently (for
genealogists) in America that the custom of matching the initial sound to
the original name arose. According to Kolatch's definitive 1984 name
dictionary, Shemarya means "protection of the Lord" and a traditional
English equivalent would mean the same thing. Shavua Tov.
Jonina Duker:
BEIDICK (~Minsk), DUKER (~Minsk), GOLDBERG & GORODINSKY (Minsk), KATZ
(Riga?), LEVINE (~Minsk?), RACHMAN (Salakas/Simferopol), RYMER,
SCHMUELIWITZ (~ Minsk?), SIEGEL (Uzpaliai?), STRAUSS (Vilna?) &
ARLICK (Oshmyany), BARNA (Satu Mare), FRIEDLER (Soljataznan), GOLDSTEIN,
LICHTMAN (Csenger/Satu Mare), LITZKY (Golshany), RAPAPORT
(Kemenesmihalyfa), SCHLESINGER
MODERATOR NOTE: This subject or thread is now closed. This has been discussed ad
infinitum on this and other groups. Please search the archives for more information.


Belarus SIG #Belarus Shmerko: traditional Jewish naming pattern #belarus

Jonina Duker <jonina.duker@...>
 

By tradition, the name in the vernacular is either the same name as it
appears in the language (ex. David to David, Yonatan to Jonathan, etc.)
or a translation of the *meaning* of the Hebrew (or for women Yiddish or
Ladino or other Judaic-source language). It is only recently (for
genealogists) in America that the custom of matching the initial sound to
the original name arose. According to Kolatch's definitive 1984 name
dictionary, Shemarya means "protection of the Lord" and a traditional
English equivalent would mean the same thing. Shavua Tov.
Jonina Duker:
BEIDICK (~Minsk), DUKER (~Minsk), GOLDBERG & GORODINSKY (Minsk), KATZ
(Riga?), LEVINE (~Minsk?), RACHMAN (Salakas/Simferopol), RYMER,
SCHMUELIWITZ (~ Minsk?), SIEGEL (Uzpaliai?), STRAUSS (Vilna?) &
ARLICK (Oshmyany), BARNA (Satu Mare), FRIEDLER (Soljataznan), GOLDSTEIN,
LICHTMAN (Csenger/Satu Mare), LITZKY (Golshany), RAPAPORT
(Kemenesmihalyfa), SCHLESINGER
MODERATOR NOTE: This subject or thread is now closed. This has been discussed ad
infinitum on this and other groups. Please search the archives for more information.


Searching Blumenberg cousin and family #general

Leslie Weinberg <artsoul@...>
 

Searching for (unknown) BLUMENBERG, >from Tyczyn, Poland - son of Hene
(Eisen) Blumenberg and Jonas Blumenberg. Probably born around
1921-1922. Had at least two sisters, Rachaela and Zofia, Grandparents
were Schewa (Iram) EISEN and Chaim EISEN. His uncle Markus was my
grandfather, and he came to the U.S. in 1913. This man also had an
Uncle Mozes and possibly a half-aunt named Ruchel in Paris and a
half-uncle (name unknown) who lived in Nagyvarad, Hungary (now Romania).
He was last seen in Israel in 1945 where he had arrived some time in the
1930s. Family is very anxious to find this man and any family he may
have had.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Blumenberg cousin and family #general

Leslie Weinberg <artsoul@...>
 

Searching for (unknown) BLUMENBERG, >from Tyczyn, Poland - son of Hene
(Eisen) Blumenberg and Jonas Blumenberg. Probably born around
1921-1922. Had at least two sisters, Rachaela and Zofia, Grandparents
were Schewa (Iram) EISEN and Chaim EISEN. His uncle Markus was my
grandfather, and he came to the U.S. in 1913. This man also had an
Uncle Mozes and possibly a half-aunt named Ruchel in Paris and a
half-uncle (name unknown) who lived in Nagyvarad, Hungary (now Romania).
He was last seen in Israel in 1945 where he had arrived some time in the
1930s. Family is very anxious to find this man and any family he may
have had.