Date   

German Jewish Newspapers 1939-1945 online database #austria-czech

Zimmer-Luedinghausen@t-online.de <Zimmer-Luedinghausen@...>
 

Dear list,

In my posting regarding the German Jewish Newspapers I forgot to give
the direct link to the "Deutsche Nationalbiblithek" (German National
Library) which makes it much easier to find the papers like the
"Jüdisches Nachrichtenblatt Prag".

SO here it is:
http://deposit.d-nb.de/online/jued/jued.htm

Peter Zimmer
Muenster, Germany


Austria-Czech SIG #Austria-Czech German Jewish Newspapers 1939-1945 online database #austria-czech

Zimmer-Luedinghausen@t-online.de <Zimmer-Luedinghausen@...>
 

Dear list,

In my posting regarding the German Jewish Newspapers I forgot to give
the direct link to the "Deutsche Nationalbiblithek" (German National
Library) which makes it much easier to find the papers like the
"Jüdisches Nachrichtenblatt Prag".

SO here it is:
http://deposit.d-nb.de/online/jued/jued.htm

Peter Zimmer
Muenster, Germany


The Town Yanow near Pinsk #belarus

Rita Friedman
 

Shalom,
I have not done research lately in this part of our family tree. I know that
a few years ago it was impossible to get any information about the town of
Yanow near Pinsk, as is written in the Yizkor Book of Yanova/Ivanova,
Belarus. I was told that the records are in Grodno.
Has anything changed since then? Is it now possible to get information >from
this town?
Thanking you,
Rita Friedman,
Israel
researching: FRIEDMAN Rokiskis and Dokshitzi, RUDAZSEWSKI Nemencine,
Lithuania, SINGER Lipniskis, Lithuania and Chicago, USA, BINSTOCK and WOLF
Sokal, Ukriane, SPINDLER Ukraine


Belarus SIG #Belarus The Town Yanow near Pinsk #belarus

Rita Friedman
 

Shalom,
I have not done research lately in this part of our family tree. I know that
a few years ago it was impossible to get any information about the town of
Yanow near Pinsk, as is written in the Yizkor Book of Yanova/Ivanova,
Belarus. I was told that the records are in Grodno.
Has anything changed since then? Is it now possible to get information >from
this town?
Thanking you,
Rita Friedman,
Israel
researching: FRIEDMAN Rokiskis and Dokshitzi, RUDAZSEWSKI Nemencine,
Lithuania, SINGER Lipniskis, Lithuania and Chicago, USA, BINSTOCK and WOLF
Sokal, Ukriane, SPINDLER Ukraine


Missing COHN family-Wreschen, Strzalkowo-Berlin?-Britain? #poland

Jim Bennett <bennett@...>
 

An entire family related to me has "gone missing" sometime about a century
ago. Marcus Moses COHN, born about 1835 in either Wreschen or Strzalkowo in
Posen Province, or maybe across the border in western Poland married Rosalie
nee KLECZEWSKI >from Pyzdry.

They had four children born between 1871 and 1883, all in Strzalkowo: Isaac,
Leib, Jakob, and Sarah.

None of the perished in the Holocaust--Yad Vashem, Gedenkbuch, etc
None immigrated via Ellis Island >from 1893 onward. They don't show in U.S.
censuses.

They likely emigrated, but to where? to England, South Africa, ??

Does anyone know this family?

Jim Bennett
Haifa

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.


JRI Poland #Poland Missing COHN family-Wreschen, Strzalkowo-Berlin?-Britain? #poland

Jim Bennett <bennett@...>
 

An entire family related to me has "gone missing" sometime about a century
ago. Marcus Moses COHN, born about 1835 in either Wreschen or Strzalkowo in
Posen Province, or maybe across the border in western Poland married Rosalie
nee KLECZEWSKI >from Pyzdry.

They had four children born between 1871 and 1883, all in Strzalkowo: Isaac,
Leib, Jakob, and Sarah.

None of the perished in the Holocaust--Yad Vashem, Gedenkbuch, etc
None immigrated via Ellis Island >from 1893 onward. They don't show in U.S.
censuses.

They likely emigrated, but to where? to England, South Africa, ??

Does anyone know this family?

Jim Bennett
Haifa

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.


Re-Sent: Grand Duchy Map #lithuania

Philshapiro608@...
 

I fully agree with Sonia Kovitz and Lev Raphael, that language (as well as
other indicia) would define "Litvaks." My purpose in noting Wikipedia's
Grand Duchy map was simply to show that the area in which Litvaks lived
extended beyond the limits of the 20th Century Lithuanian states.

(There is the oft-told account that at the Versailles conference after
World War I, the Lithuanian delegates took a bargaining position that the
new Republic of Lithuania claimed "everything the Jews call Lithuania"
-- which represented the greater part of the old Grand Duchy (as the
Duchy was at some unspecified time defined)).

In response to Bill Yoffee's question, there is no date given for the
Wikipedia map,
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Rzeczpospolita.png,
and it may well be that it is a composite showing, in aggregate, every
parcel ever owned by the Duchy, rather than a snapshot of the Duchy at
particular day that in retrospect would be deemed a "high-water mark."

I have found useful for getting a sense of the western limits of Muscovy / Russia Martin
Gilbert's Atlas of Russian History: >from 800 BC to the Present Day,
http://www.amazon.com/Routledge-Atlas-Russian-History-Historical/dp/0415281199/ref=sr_1_3
/103-4715466-2503831?ie=UTF8&s=books&qid=1173619763&sr=8-3

Phil Shapiro
Centreville, Virginia
(703) 830-2031 (home)
(571) 218-2237 (cell)


Lithuania SIG #Lithuania Re-Sent: Grand Duchy Map #lithuania

Philshapiro608@...
 

I fully agree with Sonia Kovitz and Lev Raphael, that language (as well as
other indicia) would define "Litvaks." My purpose in noting Wikipedia's
Grand Duchy map was simply to show that the area in which Litvaks lived
extended beyond the limits of the 20th Century Lithuanian states.

(There is the oft-told account that at the Versailles conference after
World War I, the Lithuanian delegates took a bargaining position that the
new Republic of Lithuania claimed "everything the Jews call Lithuania"
-- which represented the greater part of the old Grand Duchy (as the
Duchy was at some unspecified time defined)).

In response to Bill Yoffee's question, there is no date given for the
Wikipedia map,
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Rzeczpospolita.png,
and it may well be that it is a composite showing, in aggregate, every
parcel ever owned by the Duchy, rather than a snapshot of the Duchy at
particular day that in retrospect would be deemed a "high-water mark."

I have found useful for getting a sense of the western limits of Muscovy / Russia Martin
Gilbert's Atlas of Russian History: >from 800 BC to the Present Day,
http://www.amazon.com/Routledge-Atlas-Russian-History-Historical/dp/0415281199/ref=sr_1_3
/103-4715466-2503831?ie=UTF8&s=books&qid=1173619763&sr=8-3

Phil Shapiro
Centreville, Virginia
(703) 830-2031 (home)
(571) 218-2237 (cell)


Seredzius Vital Records Translation Project #lithuania

SoniaHoff1@...
 

Dear Seredzius Researchers,

We are serving as coordinators for the LitvakSIG vital records project for
the town of Serdzius, in the Kaunas district. Seredzius birth records for
the years 1889 to 1895, a total of 215 records, have already been
translated and will be sent to all donors as soon as their contributions
are received. The next phase of research will involve marriage records,
which will be of great value since they often include the bride's family
name and her parents.

One interesting observation about the seven years of births already
translated,is that nearly 35 other towns are mentioned as places of
registration for the parents. It appears that these families were
registered in other towns but lived in Seredzius. We have made a list
of surnames included in these birth records, which you will find at the
end of this letter. Keep in mind that this list is only based on
1889 = 1895 births, and other surnames will no doubt be included as we
obtain more records.

According to the www.rtrfoundation.org website, here are the years for
which there are Seredzius records:

Marriages: 1844, 1854, 1856-1906 (they go to 1913 but we have to stop at
1906 due to the 100-year privacy law in Lithuania.)

Births: 1844, 1850, 1854-1895, 1897-1906 (also go to 1913 - later
records may be included with Kaunas or another town.)

Deaths: 1844, 1854-1858, 1860-1913, 1918-1940 (there is only 50-year privacy
law for deaths)

Divorce: 1854-1862, 1865-1880, 1883

The LitvakSIG now has several translators at work atthe Historical Archives
in Vilnius so that this project can continue as soon as the funding is
available. Donors who contribute a minimum of $100 will receive Excel
spreadsheets with all Seredzius vital records as soon as they are translated.
The Vital Records for Seredzius will go into the All Lithuania Database at
least a full year after they have been distributed to qualifying donors.
We will also keep you regularly informed about the progress of the Seredzius
project.

We hope that you can assist with this project by making a contribution now
and possibly continue making donations as more records are translated. If
you know any other Seredzius researchers or family members who might be
willing to provide funds, let us know that also. Once this data has been
translated, it will be available for all future generations, so there may
be people who are not devoted genealogists but who think it's a worthwhile
project.

Don't forget that this is a tax deductible contribution.

You can make your contribution online using a credit card, or fill out a
form with your credit card information and mail it in. You can also mail a
check if you prefer. To use the convenience of online contributions or,
to use the mail-in feature, please go to the following LitvakSIG website:

http://www.jewishgen.org/Litvak/HTML/donate.htm

Be sure to note "Seredzius Vital Records" on your letter. Please contact
us with any questions or if you are interested in another town's records.

Best regards,

Sonia Hoffman - soniahoff1@aol.com
David Hoffman - dbh12345@aol.com
LitvakSIG VRT Coordinators for Ariogala, Babtai, Cekiske, Dotnuva,
Grinkiskis, Rumsiskes, Seredzius

Surname List >from 1889 - 1895 Birth Records: ACHIK, AIZENBERG, AKROV
ALPEROVICH, ARNISKI, ARONSHTAM, ARONSKI, ATSIK, ATSYK, AZIK, BAROV, BEGAT,
BEKER, BERMAN, BERSHTEIN, BLAT, BLEKHARSKI, BROG, DAVIDOVICH, DISKAND,
DRANES,EILBERG, EVEN, EVIEN, EVIN, FELDMAN, FINBERG, FLAUM, FREIMAN,
FREISHMAN, FRIDMAN, GADVE, GANZ, GARBER, GELLER, GENPIL, GIRSHBER, GIRSHBERG,
GOLD, GOLDMAN, GOLDSHTEIN, GOLONBIK, GRINBERG, GRINBLAT, GROISMAN, GROSMAN,
GURVICH, ITSKO, ITSKOVICH, ITSYK, KAGAN, KAMBER, KAN, KANE, KAPLAN, KHANEZON,
KHARIK, KHASMAN, KISELEV, KISELIVICH, KOPELIANSKI, KOPILANSKI, KRAVETS,
KURLIANDCHIK, LAKHMAN, LANDAU, LEVITAN, LEVNER, LIBSHITETS, LIBSHITS,
LINOVSKI, LIUDGIN, MALNER, MALKIK, MALUPSKI, MARKEVICH, MAZINTER, MAZNITER,
MAZUNTER, MELNIK, MOSKOVICH, MOST, NAGER, NITKIN, NOSEL, NOTKOVICH, NOZHIK,
PALGONSKI, POLINSKI, PUNSKI, PUNSKI, PURVE, RABINOVICH, RITENBERG, ROZENBERG,
SALANSKI, SEGAL, SHALANSKI, SHER,SHLIAPKOVICH, SHLOMOVICH, SHOLOMOVICH,
SHTANBORG, SHTOK, SHULMAN, SHUR, STRASHUNER, TABACHNIK, TALENBAUM,
TEITELBAUM, TIRTSES, TODRES, TODRESHOVICH, VEITSMAN, VELER, VIDELEVSKI,
VITEN, VITENSHTEIN, ZEL, ZILBERMAN, ZIV


Lithuania SIG #Lithuania Seredzius Vital Records Translation Project #lithuania

SoniaHoff1@...
 

Dear Seredzius Researchers,

We are serving as coordinators for the LitvakSIG vital records project for
the town of Serdzius, in the Kaunas district. Seredzius birth records for
the years 1889 to 1895, a total of 215 records, have already been
translated and will be sent to all donors as soon as their contributions
are received. The next phase of research will involve marriage records,
which will be of great value since they often include the bride's family
name and her parents.

One interesting observation about the seven years of births already
translated,is that nearly 35 other towns are mentioned as places of
registration for the parents. It appears that these families were
registered in other towns but lived in Seredzius. We have made a list
of surnames included in these birth records, which you will find at the
end of this letter. Keep in mind that this list is only based on
1889 = 1895 births, and other surnames will no doubt be included as we
obtain more records.

According to the www.rtrfoundation.org website, here are the years for
which there are Seredzius records:

Marriages: 1844, 1854, 1856-1906 (they go to 1913 but we have to stop at
1906 due to the 100-year privacy law in Lithuania.)

Births: 1844, 1850, 1854-1895, 1897-1906 (also go to 1913 - later
records may be included with Kaunas or another town.)

Deaths: 1844, 1854-1858, 1860-1913, 1918-1940 (there is only 50-year privacy
law for deaths)

Divorce: 1854-1862, 1865-1880, 1883

The LitvakSIG now has several translators at work atthe Historical Archives
in Vilnius so that this project can continue as soon as the funding is
available. Donors who contribute a minimum of $100 will receive Excel
spreadsheets with all Seredzius vital records as soon as they are translated.
The Vital Records for Seredzius will go into the All Lithuania Database at
least a full year after they have been distributed to qualifying donors.
We will also keep you regularly informed about the progress of the Seredzius
project.

We hope that you can assist with this project by making a contribution now
and possibly continue making donations as more records are translated. If
you know any other Seredzius researchers or family members who might be
willing to provide funds, let us know that also. Once this data has been
translated, it will be available for all future generations, so there may
be people who are not devoted genealogists but who think it's a worthwhile
project.

Don't forget that this is a tax deductible contribution.

You can make your contribution online using a credit card, or fill out a
form with your credit card information and mail it in. You can also mail a
check if you prefer. To use the convenience of online contributions or,
to use the mail-in feature, please go to the following LitvakSIG website:

http://www.jewishgen.org/Litvak/HTML/donate.htm

Be sure to note "Seredzius Vital Records" on your letter. Please contact
us with any questions or if you are interested in another town's records.

Best regards,

Sonia Hoffman - soniahoff1@aol.com
David Hoffman - dbh12345@aol.com
LitvakSIG VRT Coordinators for Ariogala, Babtai, Cekiske, Dotnuva,
Grinkiskis, Rumsiskes, Seredzius

Surname List >from 1889 - 1895 Birth Records: ACHIK, AIZENBERG, AKROV
ALPEROVICH, ARNISKI, ARONSHTAM, ARONSKI, ATSIK, ATSYK, AZIK, BAROV, BEGAT,
BEKER, BERMAN, BERSHTEIN, BLAT, BLEKHARSKI, BROG, DAVIDOVICH, DISKAND,
DRANES,EILBERG, EVEN, EVIEN, EVIN, FELDMAN, FINBERG, FLAUM, FREIMAN,
FREISHMAN, FRIDMAN, GADVE, GANZ, GARBER, GELLER, GENPIL, GIRSHBER, GIRSHBERG,
GOLD, GOLDMAN, GOLDSHTEIN, GOLONBIK, GRINBERG, GRINBLAT, GROISMAN, GROSMAN,
GURVICH, ITSKO, ITSKOVICH, ITSYK, KAGAN, KAMBER, KAN, KANE, KAPLAN, KHANEZON,
KHARIK, KHASMAN, KISELEV, KISELIVICH, KOPELIANSKI, KOPILANSKI, KRAVETS,
KURLIANDCHIK, LAKHMAN, LANDAU, LEVITAN, LEVNER, LIBSHITETS, LIBSHITS,
LINOVSKI, LIUDGIN, MALNER, MALKIK, MALUPSKI, MARKEVICH, MAZINTER, MAZNITER,
MAZUNTER, MELNIK, MOSKOVICH, MOST, NAGER, NITKIN, NOSEL, NOTKOVICH, NOZHIK,
PALGONSKI, POLINSKI, PUNSKI, PUNSKI, PURVE, RABINOVICH, RITENBERG, ROZENBERG,
SALANSKI, SEGAL, SHALANSKI, SHER,SHLIAPKOVICH, SHLOMOVICH, SHOLOMOVICH,
SHTANBORG, SHTOK, SHULMAN, SHUR, STRASHUNER, TABACHNIK, TALENBAUM,
TEITELBAUM, TIRTSES, TODRES, TODRESHOVICH, VEITSMAN, VELER, VIDELEVSKI,
VITEN, VITENSHTEIN, ZEL, ZILBERMAN, ZIV


Re: Hannukah 1894 #general

Roger Lustig <julierog@...>
 

Michael:

http://www.jewishgen.org/jos/josfest.htm
will calculate all the festival dates for any year!

Roger Lustig
Princeton, NJ USA

michael abramson wrote:

I would like to know the date, on the Gregorian Calendar, of the
lighting of the third candle? M.Abramson


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hannukah 1894 #general

Roger Lustig <julierog@...>
 

Michael:

http://www.jewishgen.org/jos/josfest.htm
will calculate all the festival dates for any year!

Roger Lustig
Princeton, NJ USA

michael abramson wrote:

I would like to know the date, on the Gregorian Calendar, of the
lighting of the third candle? M.Abramson


Re: Hannukah 1894 #general

Yehudh bn Shlmo
 

--- michael abramson <mba36@adelphia.net> wrote:

I would like to know the date, on the Gregorian Calendar, of the lighting of the
third candle?

Try the "Hebcal Interactive Jewish Calendar" at www.hebcal.com/hebcal

Just type in the "Year", "Entire Year" and then check "Gregorian", and "All default
Holidays".

You will get a list like this.

...
Sun 23-Dec-1894 Chanukah: 2 Candles
Mon 24-Dec-1894 Chanukah: 3 Candles
Tue 25-Dec-1894 Chanukah: 4 Candles
...

If you want it to look like a modern day calendar then also click on "Display
visual calendar grid"

Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hannukah 1894 #general

Yehudh bn Shlmo
 

--- michael abramson <mba36@adelphia.net> wrote:

I would like to know the date, on the Gregorian Calendar, of the lighting of the
third candle?

Try the "Hebcal Interactive Jewish Calendar" at www.hebcal.com/hebcal

Just type in the "Year", "Entire Year" and then check "Gregorian", and "All default
Holidays".

You will get a list like this.

...
Sun 23-Dec-1894 Chanukah: 2 Candles
Mon 24-Dec-1894 Chanukah: 3 Candles
Tue 25-Dec-1894 Chanukah: 4 Candles
...

If you want it to look like a modern day calendar then also click on "Display
visual calendar grid"

Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


Moshe SCHNAPARSKI and Itte JANKIELEWSKI from Belaya Tserkov #general

Linda Shefler <linsilv@...>
 

In November 1911 Moshe and Itte SCHNAPARSKI nee JANKIELEWSKI arrived in NY. They
listed their place of birth as Belaya Tserkov, though it might be Pavoloch for
Moshe. *Itte had a brother Baruch JANKIELEWSKI who was still living in Belaya
Tserkov as of 1909.
* Moshe listed their destination as his brother-in-law Josel WINIKUR in
Brooklyn.
* I assume that Moshe changed his surname shortly after arriving, as there
are no further records of him.
I am hoping that perhaps someone is aware of the family of Moshe and Itte and can
advise me as to what they changed their name to. Some other names and information
connected with the SCHNAPARSKI family are:
* Moshe had a brother Boruch SCHNAPARSKY>SNOPARSKY who arrived in December 1909.
He eventually moved to Philadelphia along with (the above mentioned)Josel/Joseph
WINAKUR.
* Boruch/Benjamin changed the spelling of his name to SNOPARSKY.
* Upon arriving in the US he listed his destination as his brother-in-law Joseph
(and Mollie) STEINBERG in Manhattan.
*His nearest relative in Pavoloch was his step-brother Welwel ---ICK (possibly
AURICK, the handwriting on the manifest is quite difficult to read).

I am interested in any and all SCHNAPARSKI/SNOPARSKYs and related families.

If anyone is familiar with JANKIELEWSKI; STEINBERG; WINAKUR/WINIKUR/WINOCUR
or Welwel ---ICK >from Pavoloch, Belaya Tserkov or vicinity I would *greatly*
appreciate hearing >from you!

Thanks so much and wishing you all a lovely week.

Regards,
Linda Silverman Shefler
Cary, NC
linsilv@nc.rr.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Moshe SCHNAPARSKI and Itte JANKIELEWSKI from Belaya Tserkov #general

Linda Shefler <linsilv@...>
 

In November 1911 Moshe and Itte SCHNAPARSKI nee JANKIELEWSKI arrived in NY. They
listed their place of birth as Belaya Tserkov, though it might be Pavoloch for
Moshe. *Itte had a brother Baruch JANKIELEWSKI who was still living in Belaya
Tserkov as of 1909.
* Moshe listed their destination as his brother-in-law Josel WINIKUR in
Brooklyn.
* I assume that Moshe changed his surname shortly after arriving, as there
are no further records of him.
I am hoping that perhaps someone is aware of the family of Moshe and Itte and can
advise me as to what they changed their name to. Some other names and information
connected with the SCHNAPARSKI family are:
* Moshe had a brother Boruch SCHNAPARSKY>SNOPARSKY who arrived in December 1909.
He eventually moved to Philadelphia along with (the above mentioned)Josel/Joseph
WINAKUR.
* Boruch/Benjamin changed the spelling of his name to SNOPARSKY.
* Upon arriving in the US he listed his destination as his brother-in-law Joseph
(and Mollie) STEINBERG in Manhattan.
*His nearest relative in Pavoloch was his step-brother Welwel ---ICK (possibly
AURICK, the handwriting on the manifest is quite difficult to read).

I am interested in any and all SCHNAPARSKI/SNOPARSKYs and related families.

If anyone is familiar with JANKIELEWSKI; STEINBERG; WINAKUR/WINIKUR/WINOCUR
or Welwel ---ICK >from Pavoloch, Belaya Tserkov or vicinity I would *greatly*
appreciate hearing >from you!

Thanks so much and wishing you all a lovely week.

Regards,
Linda Silverman Shefler
Cary, NC
linsilv@nc.rr.com


American Branch of DAVID Family From Iasi #general

aharon david <aharon.david@...>
 

Subj: American Branch of DAVID Family >from Iasi

Hi, Geners!

I am researching the David family >from Iasi, Romania, but in spite of the help of
many researchers to whom I thank, mainly Ms. Nancy Greenberg, found nothing. The
story, in short, is: My paternal grandparents were Elkuni (Elkana) b. circa 1887
[killed in an air-raid, Iasi, 1944] and Haya-Malka David [died,Iasi, 1960].

Their children were Mina, b. before 1910[killed in the same air-raid, 1944], Aron
b. 1910 [died in Transnistria, circa 1941-4, after being expelled >from the Romanian
Army in Chernovici, currently in Ukraine], Shimon b. 1916 [killed in the Iasi
Pogrom in 1941], Shaul b. 1920 [killed in the Iasi Pogrom in 1941], Lora b. 1922
[died in Israel, 2006, no biologic children], and my father, David b. 1925, [died
in Israel,2001].

Elkuni is known to have had at least one sister Sheine/Sheindl, and is believed to
have had at least one brother in America, sending clothes to the family in Iasi
circa 1950.

Other clues I have:
1) The family tradition I found out lately, is that The origin of the family is
Sephardic, not Ashkenazi.
2) The last known residence of the family (until the early 1960'swas Stradela
Pantelimon * or * (not to be mixed with Strada pantelimon)

We don't even have the names of Elkuni's parent, so searching has been next to
impossible, including the Jewish community of Iasi not being able to find his death
certificate.

I'd appreciate any lead that advances me to finding the lost branches of the
family.


Sincerely,
Aharon David,
Rosh Ha-Ayin,
Israel
Researcher #262926

Moderator Note: House address numbers were removed - JewishGen policy is not to
publish house numbers for 72 years. Please reply privately to get the house number.


JewishGen Discussion Group #JewishGen American Branch of DAVID Family From Iasi #general

aharon david <aharon.david@...>
 

Subj: American Branch of DAVID Family >from Iasi

Hi, Geners!

I am researching the David family >from Iasi, Romania, but in spite of the help of
many researchers to whom I thank, mainly Ms. Nancy Greenberg, found nothing. The
story, in short, is: My paternal grandparents were Elkuni (Elkana) b. circa 1887
[killed in an air-raid, Iasi, 1944] and Haya-Malka David [died,Iasi, 1960].

Their children were Mina, b. before 1910[killed in the same air-raid, 1944], Aron
b. 1910 [died in Transnistria, circa 1941-4, after being expelled >from the Romanian
Army in Chernovici, currently in Ukraine], Shimon b. 1916 [killed in the Iasi
Pogrom in 1941], Shaul b. 1920 [killed in the Iasi Pogrom in 1941], Lora b. 1922
[died in Israel, 2006, no biologic children], and my father, David b. 1925, [died
in Israel,2001].

Elkuni is known to have had at least one sister Sheine/Sheindl, and is believed to
have had at least one brother in America, sending clothes to the family in Iasi
circa 1950.

Other clues I have:
1) The family tradition I found out lately, is that The origin of the family is
Sephardic, not Ashkenazi.
2) The last known residence of the family (until the early 1960'swas Stradela
Pantelimon * or * (not to be mixed with Strada pantelimon)

We don't even have the names of Elkuni's parent, so searching has been next to
impossible, including the Jewish community of Iasi not being able to find his death
certificate.

I'd appreciate any lead that advances me to finding the lost branches of the
family.


Sincerely,
Aharon David,
Rosh Ha-Ayin,
Israel
Researcher #262926

Moderator Note: House address numbers were removed - JewishGen policy is not to
publish house numbers for 72 years. Please reply privately to get the house number.


Jewish Refugees in Tashkent WW2 #latvia

Eric and Paula Benjaminson <oregon81@...>
 

Hello all,

Please take a look at this Holocaust Museum website that was signalled to
the JRI-Poland group. If you go to this site, go to the search screen and in
the box for "place" enter just the letters "Lat". This will then give you a
list of the 1200+ people who fled Latvia to Tashkent at the beginning of
WWII -- their names appear in alphabetical order by family name.

Good luck!

Eric Benjaminson
oregon81@yahoo.com

Researching:

BENJAMINSOHN -- Riga, Kuldiga, Aizpute, Liepaja, LATVIA
NURICK -- Riga, Kuldiga, Sabile, LATVIA
GALINSON -- Slutsk, BELARUS
MINTUS -- Warta, POLAND


Latvia SIG #Latvia Jewish Refugees in Tashkent WW2 #latvia

Eric and Paula Benjaminson <oregon81@...>
 

Hello all,

Please take a look at this Holocaust Museum website that was signalled to
the JRI-Poland group. If you go to this site, go to the search screen and in
the box for "place" enter just the letters "Lat". This will then give you a
list of the 1200+ people who fled Latvia to Tashkent at the beginning of
WWII -- their names appear in alphabetical order by family name.

Good luck!

Eric Benjaminson
oregon81@yahoo.com

Researching:

BENJAMINSOHN -- Riga, Kuldiga, Aizpute, Liepaja, LATVIA
NURICK -- Riga, Kuldiga, Sabile, LATVIA
GALINSON -- Slutsk, BELARUS
MINTUS -- Warta, POLAND