Date   

Franklin Street Cemetery, Elmira NY #general

Israel P
 

I plan to stop by the Franklin Street Cemetery in Elmira NY on Monday.
If anyone needs a photo there and has a specific location, let me know
quickly.

Israel Pickholtz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Franklin Street Cemetery, Elmira NY #general

Israel P
 

I plan to stop by the Franklin Street Cemetery in Elmira NY on Monday.
If anyone needs a photo there and has a specific location, let me know
quickly.

Israel Pickholtz


Russian translation Viewmate VM10185 #general

Carol Baker
 

I am hoping someone can translate this post card >from Lithuania. It is
marked as Yiddish on Viewmate but I have been told it is Russian. There are
two smaller items also marked as Yiddish but I am not sure if those are also
in Russian. They are items #10186 and 10187.

The direct links are:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10185
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10186
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10187

Any help would be much appreciated. Please respond to me directly and not
to the digest.

Thank you,
Carol Baker
carolcbaker@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian translation Viewmate VM10185 #general

Carol Baker
 

I am hoping someone can translate this post card >from Lithuania. It is
marked as Yiddish on Viewmate but I have been told it is Russian. There are
two smaller items also marked as Yiddish but I am not sure if those are also
in Russian. They are items #10186 and 10187.

The direct links are:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10185
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10186
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10187

Any help would be much appreciated. Please respond to me directly and not
to the digest.

Thank you,
Carol Baker
carolcbaker@...


Re: HAKIM of Izmir and elsewhere #general

tom klein <jewishgen@...>
 

The use of "hakham" instead of rabbi in moslem countries (including izmir) was
because "rabbi" was considered too close to one of the supposed attributes of
Allah, and therefore the moslems prohibited its use.

The use of a word meaning "sage" as a title for both rabbis and physicians makes
perfect sense to me. And sometimes, as in the case of Maimonides, they were both.

Organized university training for physicians is a relatively new phenomenon,
starting late in the 19th century, I believe.


....... tom klein, toronto


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Re: HAKIM of Izmir and elsewhere #general

tom klein <jewishgen@...>
 

The use of "hakham" instead of rabbi in moslem countries (including izmir) was
because "rabbi" was considered too close to one of the supposed attributes of
Allah, and therefore the moslems prohibited its use.

The use of a word meaning "sage" as a title for both rabbis and physicians makes
perfect sense to me. And sometimes, as in the case of Maimonides, they were both.

Organized university training for physicians is a relatively new phenomenon,
starting late in the 19th century, I believe.


....... tom klein, toronto


Sharing successes #hungary

alex.miller@juno.com <alex.miller@...>
 

Hello Friends,

Over the many years (my Jewishgen # is 3809!), I gained invaluable
insight >from the all the help offered by the Hsig members. I believe we
need to share our knowledge and successes whenever we can and not
limited to the annual Hsig luncheon or special occasions.

I published my finding of 25 years of family research in a short book,
with lots of photos and some methods that may apply to helping the
research of others. The book is available as a free download
http://www.lulu.com/content/104829 =


(I hope this doesn't fall in the 'commercial' category...)

Alex Miller. PA

Moderator: Since this is neither a commercial venture nor a fundraising venture there is no problem posting your message.


Hungary SIG #Hungary Sharing successes #hungary

alex.miller@juno.com <alex.miller@...>
 

Hello Friends,

Over the many years (my Jewishgen # is 3809!), I gained invaluable
insight >from the all the help offered by the Hsig members. I believe we
need to share our knowledge and successes whenever we can and not
limited to the annual Hsig luncheon or special occasions.

I published my finding of 25 years of family research in a short book,
with lots of photos and some methods that may apply to helping the
research of others. The book is available as a free download
http://www.lulu.com/content/104829 =


(I hope this doesn't fall in the 'commercial' category...)

Alex Miller. PA

Moderator: Since this is neither a commercial venture nor a fundraising venture there is no problem posting your message.


Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely #hungary

Henry Lifton <henlif@...>
 

Dear Marc

My GF's family is >from there and I have a lot of records, but no pictures
except of the house he lived in. He came here in 1901.

The family name is Haas (also sometimes spelled Hasz or Haasz). I have
pictures of the cemetery if you should want them.

Let me know if you have any information that may be useful to me

Regards,
Henry Lifton

Moderator: Please remember to sign messages with your city or country of residence and your full name.


Hungary SIG #Hungary Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely #hungary

Henry Lifton <henlif@...>
 

Dear Marc

My GF's family is >from there and I have a lot of records, but no pictures
except of the house he lived in. He came here in 1901.

The family name is Haas (also sometimes spelled Hasz or Haasz). I have
pictures of the cemetery if you should want them.

Let me know if you have any information that may be useful to me

Regards,
Henry Lifton

Moderator: Please remember to sign messages with your city or country of residence and your full name.


Re: Hungarian to English Translation Please #hungary

Jerry Zeisler <jzeisler@...>
 

To all those who have taken the time to kindly respond to my request for
translation of "felmondas kozlese," thank you very much. Most appreciated.

It apparently means declaration of shutting down. My great-grandfather,
Joseph ZEISLER, owned a stationary store called "Zeisler Bruder" at IV, 28
Museumringstrasse in Budapest beginning in 1876/77. They apparently shut
down the business in 1879. I had previously found another document where
Joseph's wife, my great-grandmother, Irma LORY, had pledged personal
property to pay for outstanding debt after the business closed.

Thank you all again.

Jerry Zeisler
Leesburg, Virginia USA


Hungary SIG #Hungary RE: Hungarian to English Translation Please #hungary

Jerry Zeisler <jzeisler@...>
 

To all those who have taken the time to kindly respond to my request for
translation of "felmondas kozlese," thank you very much. Most appreciated.

It apparently means declaration of shutting down. My great-grandfather,
Joseph ZEISLER, owned a stationary store called "Zeisler Bruder" at IV, 28
Museumringstrasse in Budapest beginning in 1876/77. They apparently shut
down the business in 1879. I had previously found another document where
Joseph's wife, my great-grandmother, Irma LORY, had pledged personal
property to pay for outstanding debt after the business closed.

Thank you all again.

Jerry Zeisler
Leesburg, Virginia USA


Jewish Artists from the Bialystok Area #poland

Bialystoker
 

Dear BialyGenners:

BialyGen was contacted last week by two art historians
working at the Podlaskie Museum in Bialystok. They want
information about Jewish artists in Bialystok for a project
about the culture of the Podlaskie region >from 1764 through
1944. They mentioned the artists Ilana Mischler Szmorak,
Salomon Bialogorski, Michal Duniec, Bencjon Rabinowicz, and
Molli Chwat, but are interested in all Jewish artists from
Bialystok and nearby towns.

The email address of the Museum is
http://muzeum.bialystok.pl/main.php?x=0 and the project
webpage is http://www.muzeum.bialystok.pl/main.php?x=43, but
all in Polish. If anyone can provide a summary translation
of the project webpage, it will be appreciated if you post
that summary to this forum.

The Podlaskie Museum is the parent organization to the
Jewish Museum at the Synagogue in Tykocin, the Historical
Museum of the City of Bialystok in the former mansion of the
Citron family, and museums in Bielsk Podlaski, Choroszcz,and
Suprasl.

If you have any information or connection to any Jewish
artist >from our region, please contact me privately at
bialystoker@... and I will put you in direct contact
with the Museum personnel, who do communicate in English.

Thanks in advance.

Mark Halpern
BialyGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Jewish Artists from the Bialystok Area #poland

Bialystoker
 

Dear BialyGenners:

BialyGen was contacted last week by two art historians
working at the Podlaskie Museum in Bialystok. They want
information about Jewish artists in Bialystok for a project
about the culture of the Podlaskie region >from 1764 through
1944. They mentioned the artists Ilana Mischler Szmorak,
Salomon Bialogorski, Michal Duniec, Bencjon Rabinowicz, and
Molli Chwat, but are interested in all Jewish artists from
Bialystok and nearby towns.

The email address of the Museum is
http://muzeum.bialystok.pl/main.php?x=0 and the project
webpage is http://www.muzeum.bialystok.pl/main.php?x=43, but
all in Polish. If anyone can provide a summary translation
of the project webpage, it will be appreciated if you post
that summary to this forum.

The Podlaskie Museum is the parent organization to the
Jewish Museum at the Synagogue in Tykocin, the Historical
Museum of the City of Bialystok in the former mansion of the
Citron family, and museums in Bielsk Podlaski, Choroszcz,and
Suprasl.

If you have any information or connection to any Jewish
artist >from our region, please contact me privately at
bialystoker@... and I will put you in direct contact
with the Museum personnel, who do communicate in English.

Thanks in advance.

Mark Halpern
BialyGen Coordinator


Jagelnica list #poland

milton koch <miltonkoch@...>
 

I have the database of births >from Jagelnica thru JRI-Poland. It begins in
1862. However, I have just made contact with someone who had relatives from
this town, WITH THE SAME LAST NAME, and most of them ARE NOT listed!
If the database I have is, therefore, not complete, where else can I go to
get data to try to match this list of names with names that MAY be in my
family?

Milton Koch
Bethesda, MD USA

KOCH- JAGELNICA
BARBASCH-POVOLCHISK


Polish Name Lopchia? #poland

Fishbein Associates, Inc.
 

Is anyone familiar with the Polish surname, LOPCHIA? I recently came across
this name while researching Polish descendents in the 1910 U.S. Census
records for New York. A Nathan LOPCHIA lived and worked with the Nathan
FISHBEIN family in New York following his immigration to New York. He was
the sister of Nathan FISHBEIN's wife, Annie. Is this an unusual Polish name
or is there possibly some other variation that was lost on the census taker?


Rand Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland
fishnet@...

RESEARCHING: FISHBEIN (Warsaw), HARRISON/ROSENBERG (Poland via England to
Philadelphia and Waynesburg, PA), COHEN (Poland to New York to Waynesburg,
PA), SZUMSKI (Augustow), RECHTMAN (Augustow), (POEMBROVSKI/POWEMBROWSKI
Augustow), RYNKOWSKI (Augustow)


JRI Poland #Poland Jagelnica list #poland

milton koch <miltonkoch@...>
 

I have the database of births >from Jagelnica thru JRI-Poland. It begins in
1862. However, I have just made contact with someone who had relatives from
this town, WITH THE SAME LAST NAME, and most of them ARE NOT listed!
If the database I have is, therefore, not complete, where else can I go to
get data to try to match this list of names with names that MAY be in my
family?

Milton Koch
Bethesda, MD USA

KOCH- JAGELNICA
BARBASCH-POVOLCHISK


JRI Poland #Poland Polish Name Lopchia? #poland

Fishbein Associates, Inc.
 

Is anyone familiar with the Polish surname, LOPCHIA? I recently came across
this name while researching Polish descendents in the 1910 U.S. Census
records for New York. A Nathan LOPCHIA lived and worked with the Nathan
FISHBEIN family in New York following his immigration to New York. He was
the sister of Nathan FISHBEIN's wife, Annie. Is this an unusual Polish name
or is there possibly some other variation that was lost on the census taker?


Rand Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland
fishnet@...

RESEARCHING: FISHBEIN (Warsaw), HARRISON/ROSENBERG (Poland via England to
Philadelphia and Waynesburg, PA), COHEN (Poland to New York to Waynesburg,
PA), SZUMSKI (Augustow), RECHTMAN (Augustow), (POEMBROVSKI/POWEMBROWSKI
Augustow), RYNKOWSKI (Augustow)


Seeking current email adress for Jeno Kohn, Sweden #hungary

Marc Weiss <mbw.art@...>
 

Hi all,

Does anyone know a current email address for Jeno Kohn, Sweden?

Thanks.

Marc B. Weiss
New York City

Moderator: Please respond off-list.


Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely. #hungary

Marc Weiss <mbw.art@...>
 

Hi all,

I am currently seeking Survivors, descendants of pre-Holocaust
residents >from Satoraljaujhely, who might be able to help me identify
persons in photos taken there in 1926.

Thanks.

Marc Weiss
New York City