JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Franklin Street Cemetery, Elmira NY
#general
Israel P
I plan to stop by the Franklin Street Cemetery in Elmira NY on Monday.
If anyone needs a photo there and has a specific location, let me know quickly. Israel Pickholtz
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Franklin Street Cemetery, Elmira NY
#general
Israel P
I plan to stop by the Franklin Street Cemetery in Elmira NY on Monday.
If anyone needs a photo there and has a specific location, let me know quickly. Israel Pickholtz
|
|
Russian translation Viewmate VM10185
#general
Carol Baker
I am hoping someone can translate this post card >from Lithuania. It is
marked as Yiddish on Viewmate but I have been told it is Russian. There are two smaller items also marked as Yiddish but I am not sure if those are also in Russian. They are items #10186 and 10187. The direct links are: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10185 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10186 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10187 Any help would be much appreciated. Please respond to me directly and not to the digest. Thank you, Carol Baker carolcbaker@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian translation Viewmate VM10185
#general
Carol Baker
I am hoping someone can translate this post card >from Lithuania. It is
marked as Yiddish on Viewmate but I have been told it is Russian. There are two smaller items also marked as Yiddish but I am not sure if those are also in Russian. They are items #10186 and 10187. The direct links are: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10185 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10186 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=10187 Any help would be much appreciated. Please respond to me directly and not to the digest. Thank you, Carol Baker carolcbaker@...
|
|
Re: HAKIM of Izmir and elsewhere
#general
tom klein <jewishgen@...>
The use of "hakham" instead of rabbi in moslem countries (including izmir) was
because "rabbi" was considered too close to one of the supposed attributes of Allah, and therefore the moslems prohibited its use. The use of a word meaning "sage" as a title for both rabbis and physicians makes perfect sense to me. And sometimes, as in the case of Maimonides, they were both. Organized university training for physicians is a relatively new phenomenon, starting late in the 19th century, I believe. ....... tom klein, toronto
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Re: HAKIM of Izmir and elsewhere
#general
tom klein <jewishgen@...>
The use of "hakham" instead of rabbi in moslem countries (including izmir) was
because "rabbi" was considered too close to one of the supposed attributes of Allah, and therefore the moslems prohibited its use. The use of a word meaning "sage" as a title for both rabbis and physicians makes perfect sense to me. And sometimes, as in the case of Maimonides, they were both. Organized university training for physicians is a relatively new phenomenon, starting late in the 19th century, I believe. ....... tom klein, toronto
|
|
Sharing successes
#hungary
alex.miller@juno.com <alex.miller@...>
Hello Friends,
Over the many years (my Jewishgen # is 3809!), I gained invaluable insight >from the all the help offered by the Hsig members. I believe we need to share our knowledge and successes whenever we can and not limited to the annual Hsig luncheon or special occasions. I published my finding of 25 years of family research in a short book, with lots of photos and some methods that may apply to helping the research of others. The book is available as a free download http://www.lulu.com/content/104829 = (I hope this doesn't fall in the 'commercial' category...) Alex Miller. PA Moderator: Since this is neither a commercial venture nor a fundraising venture there is no problem posting your message.
|
|
Hungary SIG #Hungary Sharing successes
#hungary
alex.miller@juno.com <alex.miller@...>
Hello Friends,
Over the many years (my Jewishgen # is 3809!), I gained invaluable insight >from the all the help offered by the Hsig members. I believe we need to share our knowledge and successes whenever we can and not limited to the annual Hsig luncheon or special occasions. I published my finding of 25 years of family research in a short book, with lots of photos and some methods that may apply to helping the research of others. The book is available as a free download http://www.lulu.com/content/104829 = (I hope this doesn't fall in the 'commercial' category...) Alex Miller. PA Moderator: Since this is neither a commercial venture nor a fundraising venture there is no problem posting your message.
|
|
Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely
#hungary
Henry Lifton <henlif@...>
Dear Marc
My GF's family is >from there and I have a lot of records, but no pictures except of the house he lived in. He came here in 1901. The family name is Haas (also sometimes spelled Hasz or Haasz). I have pictures of the cemetery if you should want them. Let me know if you have any information that may be useful to me Regards, Henry Lifton Moderator: Please remember to sign messages with your city or country of residence and your full name.
|
|
Hungary SIG #Hungary Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely
#hungary
Henry Lifton <henlif@...>
Dear Marc
My GF's family is >from there and I have a lot of records, but no pictures except of the house he lived in. He came here in 1901. The family name is Haas (also sometimes spelled Hasz or Haasz). I have pictures of the cemetery if you should want them. Let me know if you have any information that may be useful to me Regards, Henry Lifton Moderator: Please remember to sign messages with your city or country of residence and your full name.
|
|
Re: Hungarian to English Translation Please
#hungary
Jerry Zeisler <jzeisler@...>
To all those who have taken the time to kindly respond to my request for
translation of "felmondas kozlese," thank you very much. Most appreciated. It apparently means declaration of shutting down. My great-grandfather, Joseph ZEISLER, owned a stationary store called "Zeisler Bruder" at IV, 28 Museumringstrasse in Budapest beginning in 1876/77. They apparently shut down the business in 1879. I had previously found another document where Joseph's wife, my great-grandmother, Irma LORY, had pledged personal property to pay for outstanding debt after the business closed. Thank you all again. Jerry Zeisler Leesburg, Virginia USA
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: Hungarian to English Translation Please
#hungary
Jerry Zeisler <jzeisler@...>
To all those who have taken the time to kindly respond to my request for
translation of "felmondas kozlese," thank you very much. Most appreciated. It apparently means declaration of shutting down. My great-grandfather, Joseph ZEISLER, owned a stationary store called "Zeisler Bruder" at IV, 28 Museumringstrasse in Budapest beginning in 1876/77. They apparently shut down the business in 1879. I had previously found another document where Joseph's wife, my great-grandmother, Irma LORY, had pledged personal property to pay for outstanding debt after the business closed. Thank you all again. Jerry Zeisler Leesburg, Virginia USA
|
|
Jewish Artists from the Bialystok Area
#poland
Bialystoker
Dear BialyGenners:
BialyGen was contacted last week by two art historians working at the Podlaskie Museum in Bialystok. They want information about Jewish artists in Bialystok for a project about the culture of the Podlaskie region >from 1764 through 1944. They mentioned the artists Ilana Mischler Szmorak, Salomon Bialogorski, Michal Duniec, Bencjon Rabinowicz, and Molli Chwat, but are interested in all Jewish artists from Bialystok and nearby towns. The email address of the Museum is http://muzeum.bialystok.pl/main.php?x=0 and the project webpage is http://www.muzeum.bialystok.pl/main.php?x=43, but all in Polish. If anyone can provide a summary translation of the project webpage, it will be appreciated if you post that summary to this forum. The Podlaskie Museum is the parent organization to the Jewish Museum at the Synagogue in Tykocin, the Historical Museum of the City of Bialystok in the former mansion of the Citron family, and museums in Bielsk Podlaski, Choroszcz,and Suprasl. If you have any information or connection to any Jewish artist >from our region, please contact me privately at bialystoker@... and I will put you in direct contact with the Museum personnel, who do communicate in English. Thanks in advance. Mark Halpern BialyGen Coordinator
|
|
BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Jewish Artists from the Bialystok Area
#poland
Bialystoker
Dear BialyGenners:
BialyGen was contacted last week by two art historians working at the Podlaskie Museum in Bialystok. They want information about Jewish artists in Bialystok for a project about the culture of the Podlaskie region >from 1764 through 1944. They mentioned the artists Ilana Mischler Szmorak, Salomon Bialogorski, Michal Duniec, Bencjon Rabinowicz, and Molli Chwat, but are interested in all Jewish artists from Bialystok and nearby towns. The email address of the Museum is http://muzeum.bialystok.pl/main.php?x=0 and the project webpage is http://www.muzeum.bialystok.pl/main.php?x=43, but all in Polish. If anyone can provide a summary translation of the project webpage, it will be appreciated if you post that summary to this forum. The Podlaskie Museum is the parent organization to the Jewish Museum at the Synagogue in Tykocin, the Historical Museum of the City of Bialystok in the former mansion of the Citron family, and museums in Bielsk Podlaski, Choroszcz,and Suprasl. If you have any information or connection to any Jewish artist >from our region, please contact me privately at bialystoker@... and I will put you in direct contact with the Museum personnel, who do communicate in English. Thanks in advance. Mark Halpern BialyGen Coordinator
|
|
Jagelnica list
#poland
milton koch <miltonkoch@...>
I have the database of births >from Jagelnica thru JRI-Poland. It begins in
1862. However, I have just made contact with someone who had relatives from this town, WITH THE SAME LAST NAME, and most of them ARE NOT listed! If the database I have is, therefore, not complete, where else can I go to get data to try to match this list of names with names that MAY be in my family? Milton Koch Bethesda, MD USA KOCH- JAGELNICA BARBASCH-POVOLCHISK
|
|
Polish Name Lopchia?
#poland
Fishbein Associates, Inc.
Is anyone familiar with the Polish surname, LOPCHIA? I recently came across
this name while researching Polish descendents in the 1910 U.S. Census records for New York. A Nathan LOPCHIA lived and worked with the Nathan FISHBEIN family in New York following his immigration to New York. He was the sister of Nathan FISHBEIN's wife, Annie. Is this an unusual Polish name or is there possibly some other variation that was lost on the census taker? Rand Fishbein, Ph.D. Potomac, Maryland fishnet@... RESEARCHING: FISHBEIN (Warsaw), HARRISON/ROSENBERG (Poland via England to Philadelphia and Waynesburg, PA), COHEN (Poland to New York to Waynesburg, PA), SZUMSKI (Augustow), RECHTMAN (Augustow), (POEMBROVSKI/POWEMBROWSKI Augustow), RYNKOWSKI (Augustow)
|
|
JRI Poland #Poland Jagelnica list
#poland
milton koch <miltonkoch@...>
I have the database of births >from Jagelnica thru JRI-Poland. It begins in
1862. However, I have just made contact with someone who had relatives from this town, WITH THE SAME LAST NAME, and most of them ARE NOT listed! If the database I have is, therefore, not complete, where else can I go to get data to try to match this list of names with names that MAY be in my family? Milton Koch Bethesda, MD USA KOCH- JAGELNICA BARBASCH-POVOLCHISK
|
|
JRI Poland #Poland Polish Name Lopchia?
#poland
Fishbein Associates, Inc.
Is anyone familiar with the Polish surname, LOPCHIA? I recently came across
this name while researching Polish descendents in the 1910 U.S. Census records for New York. A Nathan LOPCHIA lived and worked with the Nathan FISHBEIN family in New York following his immigration to New York. He was the sister of Nathan FISHBEIN's wife, Annie. Is this an unusual Polish name or is there possibly some other variation that was lost on the census taker? Rand Fishbein, Ph.D. Potomac, Maryland fishnet@... RESEARCHING: FISHBEIN (Warsaw), HARRISON/ROSENBERG (Poland via England to Philadelphia and Waynesburg, PA), COHEN (Poland to New York to Waynesburg, PA), SZUMSKI (Augustow), RECHTMAN (Augustow), (POEMBROVSKI/POWEMBROWSKI Augustow), RYNKOWSKI (Augustow)
|
|
Seeking current email adress for Jeno Kohn, Sweden
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
Hi all,
Does anyone know a current email address for Jeno Kohn, Sweden? Thanks. Marc B. Weiss New York City Moderator: Please respond off-list.
|
|
Seeking Survivors or descendants of pre-Holocaust residents from Satoraljaujhely.
#hungary
Marc Weiss <mbw.art@...>
Hi all,
I am currently seeking Survivors, descendants of pre-Holocaust residents >from Satoraljaujhely, who might be able to help me identify persons in photos taken there in 1926. Thanks. Marc Weiss New York City
|
|