Date   

Types of Yarmulke #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In some early 19th century eastern European photographs, we see our
ancestors wearing a sort of skullcap that could be pulled down a bit
so it won't fly off in the wind. In other photographs I've seen, the
small cap is prevalent. Is the difference a matter of time and / or
place? Can we more or less date a photograph by the type of yarmulke worn?

Best, Steve Orlen Tucson Arizona


JewishGen Discussion Group #JewishGen Types of Yarmulke #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In some early 19th century eastern European photographs, we see our
ancestors wearing a sort of skullcap that could be pulled down a bit
so it won't fly off in the wind. In other photographs I've seen, the
small cap is prevalent. Is the difference a matter of time and / or
place? Can we more or less date a photograph by the type of yarmulke worn?

Best, Steve Orlen Tucson Arizona


Holocaust research help #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear Friends,

I am in the process of writing a book narrating the history of the Holocaust in Czecho/Slovakia. Besides the manuscript, it will be extensively illustrated.

I am asking your help in finding sites that contain photographs, illustrations, scans of documents, and videos related to the Shoah, particularly in regard to Czecho/Slovakia. Any help or advice will be very much appreciated.

Please send your answers off-list.

Best regards
Tom

PS: I have been working on this project for two years, but this is a long range undertaking to be completed by 2010-2011.
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@...>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary Holocaust research help #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear Friends,

I am in the process of writing a book narrating the history of the Holocaust in Czecho/Slovakia. Besides the manuscript, it will be extensively illustrated.

I am asking your help in finding sites that contain photographs, illustrations, scans of documents, and videos related to the Shoah, particularly in regard to Czecho/Slovakia. Any help or advice will be very much appreciated.

Please send your answers off-list.

Best regards
Tom

PS: I have been working on this project for two years, but this is a long range undertaking to be completed by 2010-2011.
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@...>
Sao Paulo - Brazil


Synagogues in Ukraine, etc. #general

Jeremy Potash
 

The Center for Jewish Art in Jerusalem (at Hebrew University)
has undertaken a long term project to record and preserve synagogue
architecture -- even virtually rebuilding some destroyed synagogues in
Ukraine, Germany and Uzbekistan, etc. Please see
http://cja.huji.ac.il/architectureN.html for some of the extraordinary
work that was led by the late Tzali Narkiss.

Jeremy Potash


JewishGen Discussion Group #JewishGen Synagogues in Ukraine, etc. #general

Jeremy Potash
 

The Center for Jewish Art in Jerusalem (at Hebrew University)
has undertaken a long term project to record and preserve synagogue
architecture -- even virtually rebuilding some destroyed synagogues in
Ukraine, Germany and Uzbekistan, etc. Please see
http://cja.huji.ac.il/architectureN.html for some of the extraordinary
work that was led by the late Tzali Narkiss.

Jeremy Potash


Polish/Yiddish translation #general

Leila Ferault leila.ferault@...
 

Dear genners,

I'd like to be helped with translations. I found one card who was
send >from Poland to Paris in 1935. The card was >from my great
grandparents, >from my grandmother to one of her daughter/sister who
had emigrated in France.

The first part is in polish, and the second in yiddish.
I would be very grateful to you for your help.

Thank you

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=122642

Leila Ferault-Levy (France)
leila.ferault@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish/Yiddish translation #general

Leila Ferault leila.ferault@...
 

Dear genners,

I'd like to be helped with translations. I found one card who was
send >from Poland to Paris in 1935. The card was >from my great
grandparents, >from my grandmother to one of her daughter/sister who
had emigrated in France.

The first part is in polish, and the second in yiddish.
I would be very grateful to you for your help.

Thank you

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=122642

Leila Ferault-Levy (France)
leila.ferault@...


Re: Surname HAENLE #general

Irene Newhouse
 

It would NOT at all surprise me if a name had multiple meanings
in its origins -- our ancestors probably were not above punning,
and since they usually spoke/understood multiple languages -
Hebrew for religious purposes, Yiddish [or not] for every day use at
home & another language or 2 for when dealing with the goyim, --
multilingual puns are not out of the question either, & depending
on the personality of the ancestors making the decision to take the name,
might have been viewed as a plus.

Irene Newhouse
Kihei HI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Surname HAENLE #general

Irene Newhouse
 

It would NOT at all surprise me if a name had multiple meanings
in its origins -- our ancestors probably were not above punning,
and since they usually spoke/understood multiple languages -
Hebrew for religious purposes, Yiddish [or not] for every day use at
home & another language or 2 for when dealing with the goyim, --
multilingual puns are not out of the question either, & depending
on the personality of the ancestors making the decision to take the name,
might have been viewed as a plus.

Irene Newhouse
Kihei HI


Viewmate access [was Yiddish translations] #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Martin Seidman wrote: "I can translate Yiddish into English.
Only problem is that time is my factor. I do not know how to go
into the viewmate and with specificity reply to the sender.
Perhaps whoever is looking for translation can send it to Jewish gen
and cc it to me .."

That is a kind offer of Martin but getting into Viewmate is easy - one
of the easiest is to google Jewishgen Viewmate - enter the site and
then click on "to view". The address is www.jewishgen.org/viewmate
To comment you must have a Jewishgen ID - so if Martin does not have
one, I suggest he register with Jewishgen.

I routinely look at Viewmate - as it is unlikely I see all the
postings about items and you never know what might turn up.

There are currently many Yiddish translations online, but
I cannot help with those at all.

Celia Male - London, U.K.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate access [was Yiddish translations] #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Martin Seidman wrote: "I can translate Yiddish into English.
Only problem is that time is my factor. I do not know how to go
into the viewmate and with specificity reply to the sender.
Perhaps whoever is looking for translation can send it to Jewish gen
and cc it to me .."

That is a kind offer of Martin but getting into Viewmate is easy - one
of the easiest is to google Jewishgen Viewmate - enter the site and
then click on "to view". The address is www.jewishgen.org/viewmate
To comment you must have a Jewishgen ID - so if Martin does not have
one, I suggest he register with Jewishgen.

I routinely look at Viewmate - as it is unlikely I see all the
postings about items and you never know what might turn up.

There are currently many Yiddish translations online, but
I cannot help with those at all.

Celia Male - London, U.K.


FLEGENHEIMER #general

Ron Arons
 

Steve,

You probably know that the real name of the famous gangster
"Dutch Schultz" was Arthur Flegenheimer.

Ron Arons
Oakland, CA
www.jewsofsingsing.com


Does anyone know the etymology of FLEGENHEIMER?
All I can think of is "flatlander."
Does anyone have a FLEGENHEIMER on their tree?


JewishGen Discussion Group #JewishGen FLEGENHEIMER #general

Ron Arons
 

Steve,

You probably know that the real name of the famous gangster
"Dutch Schultz" was Arthur Flegenheimer.

Ron Arons
Oakland, CA
www.jewsofsingsing.com


Does anyone know the etymology of FLEGENHEIMER?
All I can think of is "flatlander."
Does anyone have a FLEGENHEIMER on their tree?


Needing Polish/Yiddish Translation #poland

Leila Ferault
 

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12264

Leïla Ferault-Levy (France) leila.ferault@...

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Needing Polish/Yiddish Translation #poland

Leila Ferault
 

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12264

Leïla Ferault-Levy (France) leila.ferault@...

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: cemetery translation #general

POLONOVSKI Max <max.polonovski@...>
 

I have no explanation for the first name Abraham written Abam!
For the second line, I would suggest b' (for bar) and Zeev.
A zayin after the beth seems more convincing than a too short nun sofit.

Max Polonovski
Cercle de généalogie juive, Paris


Dubin, David M. MD a écrit :
Please, translations of the Jewish cemetery of Vishki requested.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: cemetery translation #general

POLONOVSKI Max <max.polonovski@...>
 

I have no explanation for the first name Abraham written Abam!
For the second line, I would suggest b' (for bar) and Zeev.
A zayin after the beth seems more convincing than a too short nun sofit.

Max Polonovski
Cercle de généalogie juive, Paris


Dubin, David M. MD a écrit :
Please, translations of the Jewish cemetery of Vishki requested.


Re: Visiting Romania #general

Robert Zavos <rzavos@...>
 

Dear Anne,

Tiganasti is a small town about 20km NNE of Iasi. I never heard of a town being
moved, but if so, the basic civil records will be most likely still under this
name and in the Iasi archives. While Bucharest may have some basic information
about this town, they generally do not have detailed records >from all of the
small towns and villages around Romania. You didn't specify any dates other than
your 96 year old relative remembers the place. I don't know if that means lived
there or remembers that name. It will be helpful to be more specific in terms of
people names and basic dates especially births and any marriages.

Good luck

Robert Zavos
Pittsburgh PA, USA
researching Menzer, Poyaner >from Bucecea and Botosani, Romania


Romania SIG #Romania Re: Visiting Romania #romania

Robert Zavos <rzavos@...>
 

Dear Anne,

Tiganasti is a small town about 20km NNE of Iasi. I never heard of a town being
moved, but if so, the basic civil records will be most likely still under this
name and in the Iasi archives. While Bucharest may have some basic information
about this town, they generally do not have detailed records >from all of the
small towns and villages around Romania. You didn't specify any dates other than
your 96 year old relative remembers the place. I don't know if that means lived
there or remembers that name. It will be helpful to be more specific in terms of
people names and basic dates especially births and any marriages.

Good luck

Robert Zavos
Pittsburgh PA, USA
researching Menzer, Poyaner >from Bucecea and Botosani, Romania