Date   

Update on the Wiener Library - New branch in Berlin #germany

Celia Male <celiamale@...>
 

On 26 Dec 2005, Jeanette R Rosenberg wrote to Ger-SIG re:
"The Wiener Library in London - Comprehensive Description".

I too am a member of the London Library and am sending you the news
that as Dr Alfred WIENER, the founder, was born in Potsdam on
16 March 1885, the date of 16 March 2008 was chosen for the
opening of a branch library in the Jewish Museum, Berlin.

The Berlin branch and Jewish Museum are planning a joint venture
to commemorate the 70th anniversary of the November 1938 pogrom.

website: www.wienerlibrary.co.uk

Celia Male - London, U.K.


German SIG #Germany Update on the Wiener Library - New branch in Berlin #germany

Celia Male <celiamale@...>
 

On 26 Dec 2005, Jeanette R Rosenberg wrote to Ger-SIG re:
"The Wiener Library in London - Comprehensive Description".

I too am a member of the London Library and am sending you the news
that as Dr Alfred WIENER, the founder, was born in Potsdam on
16 March 1885, the date of 16 March 2008 was chosen for the
opening of a branch library in the Jewish Museum, Berlin.

The Berlin branch and Jewish Museum are planning a joint venture
to commemorate the 70th anniversary of the November 1938 pogrom.

website: www.wienerlibrary.co.uk

Celia Male - London, U.K.


Help with Translation Please #germany

Steven Emanuel <steven.emanuel@...>
 

Dear Siggers
I would be most grateful if one of you could provide me with a translation
of the inscriptions on the reverse of these photographs/postcards I found
among my late mother's (Ilse Gerda EMANUEL, nee BEINER in Munich) collection.

Viewmate files
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12256
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12257
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12258

With grateful thanks in anticipation!

Steven Emanuel Blackwater UK

BEINER Succeava, Vienna,Munich,Shanghai,Zurich,USA
EMANUEL Obrigheim,Wiesbaden,UK,USA


German SIG #Germany Help with Translation Please #germany

Steven Emanuel <steven.emanuel@...>
 

Dear Siggers
I would be most grateful if one of you could provide me with a translation
of the inscriptions on the reverse of these photographs/postcards I found
among my late mother's (Ilse Gerda EMANUEL, nee BEINER in Munich) collection.

Viewmate files
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12256
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12257
http://data.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=12258

With grateful thanks in anticipation!

Steven Emanuel Blackwater UK

BEINER Succeava, Vienna,Munich,Shanghai,Zurich,USA
EMANUEL Obrigheim,Wiesbaden,UK,USA


The Problem with Photographs #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

Every once in a while we are thrilled to view photographs taken by
people who visited the shtetls of their ancestors in the old country.
I'm always pleased to see the cemetarie, the synagogues, and the
memorials for those who died in the Holocaust. But often there are no
pictures of the homes and streets and people. These would be
especially valuable for a small shtetl that might not have changed
very much over the past 100 years. We would get a feeling for a town,
rather than for its monuments only.

Respectfully,

Steve Orlen Tucson Arizona


JewishGen Discussion Group #JewishGen The Problem with Photographs #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

Every once in a while we are thrilled to view photographs taken by
people who visited the shtetls of their ancestors in the old country.
I'm always pleased to see the cemetarie, the synagogues, and the
memorials for those who died in the Holocaust. But often there are no
pictures of the homes and streets and people. These would be
especially valuable for a small shtetl that might not have changed
very much over the past 100 years. We would get a feeling for a town,
rather than for its monuments only.

Respectfully,

Steve Orlen Tucson Arizona


Viewmate Translations - Thank you! #general

LJF Mindspring <ljf@...>
 

To all who responded to my request for the tombstone translations in
Viewmate (12265, 12266 & 12267), a very big thank you. It was amazing to me
the number of people who offered translations and before I even sent a
request to the list.

Regarding Esther Miriam Frost, we were surprised that she might be the
daughter of a Rabbi. (http://data.jewishgen.org/viewmate file - VM12265)
For those who have more experience than I do in this genealogy searching, is
that a reliable assumption? In the 1920 census the man we think was her
father listed his occupation as Hebrew teacher.

Thanks again for all of your help.

Linda

Linda Fredin
Solana Beach, CA

RESEARCHING:
Chester and Czeczermann or Czeczierman >from Odessa, Chernobyl, Kiev, Padola,
and Zhvanets (Zwantchik or Zhvanchik).
Frost and Wurzel or Wurtzel >from Poland: Ulanow, Sokolow, or Pysznica
(Pishnitza or Pyshnitza)
Goldblatt >from Poland: Ulanow or Sokolow
Kramer >from Ukraine or Russia Baron >from Ukraine or Russia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate Translations - Thank you! #general

LJF Mindspring <ljf@...>
 

To all who responded to my request for the tombstone translations in
Viewmate (12265, 12266 & 12267), a very big thank you. It was amazing to me
the number of people who offered translations and before I even sent a
request to the list.

Regarding Esther Miriam Frost, we were surprised that she might be the
daughter of a Rabbi. (http://data.jewishgen.org/viewmate file - VM12265)
For those who have more experience than I do in this genealogy searching, is
that a reliable assumption? In the 1920 census the man we think was her
father listed his occupation as Hebrew teacher.

Thanks again for all of your help.

Linda

Linda Fredin
Solana Beach, CA

RESEARCHING:
Chester and Czeczermann or Czeczierman >from Odessa, Chernobyl, Kiev, Padola,
and Zhvanets (Zwantchik or Zhvanchik).
Frost and Wurzel or Wurtzel >from Poland: Ulanow, Sokolow, or Pysznica
(Pishnitza or Pyshnitza)
Goldblatt >from Poland: Ulanow or Sokolow
Kramer >from Ukraine or Russia Baron >from Ukraine or Russia


Types of Yarmulke #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In some early 19th century eastern European photographs, we see our
ancestors wearing a sort of skullcap that could be pulled down a bit
so it won't fly off in the wind. In other photographs I've seen, the
small cap is prevalent. Is the difference a matter of time and / or
place? Can we more or less date a photograph by the type of yarmulke worn?

Best, Steve Orlen Tucson Arizona


JewishGen Discussion Group #JewishGen Types of Yarmulke #general

Steve Orlen
 

Dear Cousins,

In some early 19th century eastern European photographs, we see our
ancestors wearing a sort of skullcap that could be pulled down a bit
so it won't fly off in the wind. In other photographs I've seen, the
small cap is prevalent. Is the difference a matter of time and / or
place? Can we more or less date a photograph by the type of yarmulke worn?

Best, Steve Orlen Tucson Arizona


Holocaust research help #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear Friends,

I am in the process of writing a book narrating the history of the Holocaust in Czecho/Slovakia. Besides the manuscript, it will be extensively illustrated.

I am asking your help in finding sites that contain photographs, illustrations, scans of documents, and videos related to the Shoah, particularly in regard to Czecho/Slovakia. Any help or advice will be very much appreciated.

Please send your answers off-list.

Best regards
Tom

PS: I have been working on this project for two years, but this is a long range undertaking to be completed by 2010-2011.
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@...>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary Holocaust research help #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear Friends,

I am in the process of writing a book narrating the history of the Holocaust in Czecho/Slovakia. Besides the manuscript, it will be extensively illustrated.

I am asking your help in finding sites that contain photographs, illustrations, scans of documents, and videos related to the Shoah, particularly in regard to Czecho/Slovakia. Any help or advice will be very much appreciated.

Please send your answers off-list.

Best regards
Tom

PS: I have been working on this project for two years, but this is a long range undertaking to be completed by 2010-2011.
--
...........................................
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@...>
Sao Paulo - Brazil


Synagogues in Ukraine, etc. #general

Jeremy Potash
 

The Center for Jewish Art in Jerusalem (at Hebrew University)
has undertaken a long term project to record and preserve synagogue
architecture -- even virtually rebuilding some destroyed synagogues in
Ukraine, Germany and Uzbekistan, etc. Please see
http://cja.huji.ac.il/architectureN.html for some of the extraordinary
work that was led by the late Tzali Narkiss.

Jeremy Potash


JewishGen Discussion Group #JewishGen Synagogues in Ukraine, etc. #general

Jeremy Potash
 

The Center for Jewish Art in Jerusalem (at Hebrew University)
has undertaken a long term project to record and preserve synagogue
architecture -- even virtually rebuilding some destroyed synagogues in
Ukraine, Germany and Uzbekistan, etc. Please see
http://cja.huji.ac.il/architectureN.html for some of the extraordinary
work that was led by the late Tzali Narkiss.

Jeremy Potash


Polish/Yiddish translation #general

Leila Ferault leila.ferault@...
 

Dear genners,

I'd like to be helped with translations. I found one card who was
send >from Poland to Paris in 1935. The card was >from my great
grandparents, >from my grandmother to one of her daughter/sister who
had emigrated in France.

The first part is in polish, and the second in yiddish.
I would be very grateful to you for your help.

Thank you

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=122642

Leila Ferault-Levy (France)
leila.ferault@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish/Yiddish translation #general

Leila Ferault leila.ferault@...
 

Dear genners,

I'd like to be helped with translations. I found one card who was
send >from Poland to Paris in 1935. The card was >from my great
grandparents, >from my grandmother to one of her daughter/sister who
had emigrated in France.

The first part is in polish, and the second in yiddish.
I would be very grateful to you for your help.

Thank you

The letter is on viewmate: Polish VM12262
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12262

Yiddish: VM12263
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=12263

Yiddish part 2: VM12264
http://data.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=122642

Leila Ferault-Levy (France)
leila.ferault@...


Re: Surname HAENLE #general

Irene Newhouse
 

It would NOT at all surprise me if a name had multiple meanings
in its origins -- our ancestors probably were not above punning,
and since they usually spoke/understood multiple languages -
Hebrew for religious purposes, Yiddish [or not] for every day use at
home & another language or 2 for when dealing with the goyim, --
multilingual puns are not out of the question either, & depending
on the personality of the ancestors making the decision to take the name,
might have been viewed as a plus.

Irene Newhouse
Kihei HI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Surname HAENLE #general

Irene Newhouse
 

It would NOT at all surprise me if a name had multiple meanings
in its origins -- our ancestors probably were not above punning,
and since they usually spoke/understood multiple languages -
Hebrew for religious purposes, Yiddish [or not] for every day use at
home & another language or 2 for when dealing with the goyim, --
multilingual puns are not out of the question either, & depending
on the personality of the ancestors making the decision to take the name,
might have been viewed as a plus.

Irene Newhouse
Kihei HI


Viewmate access [was Yiddish translations] #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Martin Seidman wrote: "I can translate Yiddish into English.
Only problem is that time is my factor. I do not know how to go
into the viewmate and with specificity reply to the sender.
Perhaps whoever is looking for translation can send it to Jewish gen
and cc it to me .."

That is a kind offer of Martin but getting into Viewmate is easy - one
of the easiest is to google Jewishgen Viewmate - enter the site and
then click on "to view". The address is www.jewishgen.org/viewmate
To comment you must have a Jewishgen ID - so if Martin does not have
one, I suggest he register with Jewishgen.

I routinely look at Viewmate - as it is unlikely I see all the
postings about items and you never know what might turn up.

There are currently many Yiddish translations online, but
I cannot help with those at all.

Celia Male - London, U.K.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate access [was Yiddish translations] #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Martin Seidman wrote: "I can translate Yiddish into English.
Only problem is that time is my factor. I do not know how to go
into the viewmate and with specificity reply to the sender.
Perhaps whoever is looking for translation can send it to Jewish gen
and cc it to me .."

That is a kind offer of Martin but getting into Viewmate is easy - one
of the easiest is to google Jewishgen Viewmate - enter the site and
then click on "to view". The address is www.jewishgen.org/viewmate
To comment you must have a Jewishgen ID - so if Martin does not have
one, I suggest he register with Jewishgen.

I routinely look at Viewmate - as it is unlikely I see all the
postings about items and you never know what might turn up.

There are currently many Yiddish translations online, but
I cannot help with those at all.

Celia Male - London, U.K.