JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: SIROTA family from Butrimonys, Lithuania
#general
Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
The 1858 Revision List would have been started when Chava was young, so it
would be relatively accurate for what was then 'recent'. There is a long gap between Chava and the previous child; so I would guess that there might have been something that happened in between - the usual would be to have another baby every year or two. Perhaps there was a epidemic which killed several of the babies born in the interim; perhaps there was a previous wife who died with them. Chava comes at the end; she may have been born after the kids died and she also may have been born to the 'previous wife', weakened by the epidemic, who then died soon after. Maybe this 'Rachel' wife died in childbirth and there was a third wife. Obviously, there is no way to tell exactly what happened >from thislist, but a 10 year gap between babies is very unusual. It could be that one or the other wife had a double name Rachel Sarah or something,so we see her as one thing in the Revision List and the other in your family memory. It is also possible that 100 years later Sarah (Sorka) became Rachel in somebody's memory (this reminds me of my family - my great grandfather had a sister who 'went to Oklahoma, then Chicago and married somebody'- it was Omaha, not Oklahoma). Anyway, you have a lot of records to look at , maybe you can find something else that says what her name was. I also think that Yaker would be >from Jacob - Yakub. Good luck, Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: SIROTA family from Butrimonys, Lithuania
#general
Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
The 1858 Revision List would have been started when Chava was young, so it
would be relatively accurate for what was then 'recent'. There is a long gap between Chava and the previous child; so I would guess that there might have been something that happened in between - the usual would be to have another baby every year or two. Perhaps there was a epidemic which killed several of the babies born in the interim; perhaps there was a previous wife who died with them. Chava comes at the end; she may have been born after the kids died and she also may have been born to the 'previous wife', weakened by the epidemic, who then died soon after. Maybe this 'Rachel' wife died in childbirth and there was a third wife. Obviously, there is no way to tell exactly what happened >from thislist, but a 10 year gap between babies is very unusual. It could be that one or the other wife had a double name Rachel Sarah or something,so we see her as one thing in the Revision List and the other in your family memory. It is also possible that 100 years later Sarah (Sorka) became Rachel in somebody's memory (this reminds me of my family - my great grandfather had a sister who 'went to Oklahoma, then Chicago and married somebody'- it was Omaha, not Oklahoma). Anyway, you have a lot of records to look at , maybe you can find something else that says what her name was. I also think that Yaker would be >from Jacob - Yakub. Good luck, Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
|
Re: Coblenz
#general
Carol Baker
Thank you all for your suggestions. I did make a mistake in my last
toggle quoted messageShow quoted text
posting. The date was 1889 Not 1899. I'm still searching and checking out all of your ideas. Carol Baker
I have just found an ancestor on the Hamburg indirect passenger list leaving
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Coblenz
#general
Carol Baker
Thank you all for your suggestions. I did make a mistake in my last
toggle quoted messageShow quoted text
posting. The date was 1889 Not 1899. I'm still searching and checking out all of your ideas. Carol Baker
I have just found an ancestor on the Hamburg indirect passenger list leaving
|
|
Joanna STERN
#general
Efraim Stern
Dear Sigers!
Can someone help me please? I am seeking my fathers sister (He never knew about her as his father did not tell him about her). All what I know about Johanna STERN is: Bertha MAYER >from RODHEIM VOR DER HOEHE near FRANKFURT am MAIN gave birth to a daughter named Johanna on the 20/11/1899 in METZ. Later a merchant named Jean VON TULTEE or DULDEE >from STRASBURG Brighthoehe str. 19 adopted her. Years after Ludwig Louis STERN >from WUERZBURG registered her as his daughter. Johanna was entered as second child although she was born before my father Siegfried (Schlomo) STERN who was born 5/3/1903. Please answer privately to:e_stern@gonen.org.il EFRAIM STERN.KIBUTZ GONEN.ISRAEL
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Joanna STERN
#general
Efraim Stern
Dear Sigers!
Can someone help me please? I am seeking my fathers sister (He never knew about her as his father did not tell him about her). All what I know about Johanna STERN is: Bertha MAYER >from RODHEIM VOR DER HOEHE near FRANKFURT am MAIN gave birth to a daughter named Johanna on the 20/11/1899 in METZ. Later a merchant named Jean VON TULTEE or DULDEE >from STRASBURG Brighthoehe str. 19 adopted her. Years after Ludwig Louis STERN >from WUERZBURG registered her as his daughter. Johanna was entered as second child although she was born before my father Siegfried (Schlomo) STERN who was born 5/3/1903. Please answer privately to:e_stern@gonen.org.il EFRAIM STERN.KIBUTZ GONEN.ISRAEL
|
|
Re: Passenger on ship Coblenz
#general
Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
Carol Baker wrote:
I have just found an ancestor on the Hamburg indirect passenger listDifficult if you do not give particulars about the person. About the line and the ship: Leith, Hull & Hamburg Steam Packet Co. http://www.theshipslist.com/ships/lines/leith.htm Coblenz 1883, 1932 scrapped. Picture: http://www.electricscotland.com/history/leith/images/coblenz.jpg http://www.shtetlinks.jewishgen.org/lyakhovichi/MigrationTables1.htm shows many arrivals >from the Coblenz to Castle Garden. -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Please change the x'es to dots in my emailaddress)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Passenger on ship Coblenz
#general
Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
Carol Baker wrote:
I have just found an ancestor on the Hamburg indirect passenger listDifficult if you do not give particulars about the person. About the line and the ship: Leith, Hull & Hamburg Steam Packet Co. http://www.theshipslist.com/ships/lines/leith.htm Coblenz 1883, 1932 scrapped. Picture: http://www.electricscotland.com/history/leith/images/coblenz.jpg http://www.shtetlinks.jewishgen.org/lyakhovichi/MigrationTables1.htm shows many arrivals >from the Coblenz to Castle Garden. -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Please change the x'es to dots in my emailaddress)
|
|
Re: Passenger on ship Coblenz
#general
Susan&David
Carol:
Ancestry shows only one arrival of the ship in the US. >from Bremen to Philadelphia arriving Dec 10, 1900. There is no mention of the Coblenz in the on-line Historic New York Times for August - September 1899. Ship arrivals & departures were listed in their "Shipping and Foreign Mails" column daily. The indirect list is an indication that your passenger transferred to another ship in Glagow. Apparently the Coblenz did not go on to the USA. David Rosen Boston, MA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Passenger on ship Coblenz
#general
Susan&David
Carol:
Ancestry shows only one arrival of the ship in the US. >from Bremen to Philadelphia arriving Dec 10, 1900. There is no mention of the Coblenz in the on-line Historic New York Times for August - September 1899. Ship arrivals & departures were listed in their "Shipping and Foreign Mails" column daily. The indirect list is an indication that your passenger transferred to another ship in Glagow. Apparently the Coblenz did not go on to the USA. David Rosen Boston, MA
|
|
Translations from Polish cursive script
#poland
Alan Kutner <alan.kutner@...>
I have obtained >from the Polish State Archives a copy of a death certificate
written in Polish cursive script, and would be grateful if anyone could help me translate it into English? Kind Regards, Alan KUTNER JewishGen ID: 242624 Researching: SKOKOWSKI - Dabie, Dobrsyn nad Wisla; VAVELBERG, WAWELBERG - anywhere in the Russian Empire MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
JRI Poland #Poland Translations from Polish cursive script
#poland
Alan Kutner <alan.kutner@...>
I have obtained >from the Polish State Archives a copy of a death certificate
written in Polish cursive script, and would be grateful if anyone could help me translate it into English? Kind Regards, Alan KUTNER JewishGen ID: 242624 Researching: SKOKOWSKI - Dabie, Dobrsyn nad Wisla; VAVELBERG, WAWELBERG - anywhere in the Russian Empire MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.
|
|
Re: 1891 Galician Business Directory
#galicia
Judy Salomon
I tried to find the families of my 4 grandparents who I know lived
in Galicia in 1891. I looked up both Surname and Town using Soundex. None of them were listed. I did find the towns but neither they nor spousal surnames were listed. So my question is, were some people not listed in the business directory? Why would none of them be listed? Judy Salomon New Jersey Pamela Weisberger <pweisberger@hotmail.com> wrote: ... One of the best sources of finding whether your family was involved in the alcohol trade is to search in the 1891 Galician Business Directory. http://www.jewishgen.org/databases/Poland/galicia1891.htm ...
|
|
Re: Jews and Taverns in Galicia
#galicia
Gene Dershewitz <geneder@...>
Mark,
Maybe the rules or enforcement for Jews in the liquor trade was different in the SW part of Galicia. I know that Solomon Deresiewicz was indeed the proprietor of an tavern/inn in Kamienica >from family stories as well as documents. One of Solomon's sons, Juda Leib (Louis), was born in 1917 at the same establishment listed on the lease contract (house # 302 in Kamienica). On that birth certificate (actually drawn in 1920), Solomon's profession is listed as "szynkarz" which is the Polish word for a tavern or inn keeper. This birth registration can be viewed at: <http://flickr.com/photos/38197980@N00/3083125682/sizes/l/in/set-721576107069 65564/> Two of Solomon's younger unmarried brothers immigrated to the US in the early 1900s. All of his sisters, father and mother remained in Poland. Gene Dershewitz Marion, Oregon Researching: DERESIEWICZ - Kamienica/Stary Sacz/Labowa, Galicia; FREI/FREY - Labowa, Galicia; SINGER - Lukowica, Galicia; LEIBLER - Lukowica, Galicia
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: 1891 Galician Business Directory
#galicia
Judy Salomon
I tried to find the families of my 4 grandparents who I know lived
in Galicia in 1891. I looked up both Surname and Town using Soundex. None of them were listed. I did find the towns but neither they nor spousal surnames were listed. So my question is, were some people not listed in the business directory? Why would none of them be listed? Judy Salomon New Jersey Pamela Weisberger <pweisberger@hotmail.com> wrote: ... One of the best sources of finding whether your family was involved in the alcohol trade is to search in the 1891 Galician Business Directory. http://www.jewishgen.org/databases/Poland/galicia1891.htm ...
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia RE: Jews and Taverns in Galicia
#galicia
Gene Dershewitz <geneder@...>
Mark,
Maybe the rules or enforcement for Jews in the liquor trade was different in the SW part of Galicia. I know that Solomon Deresiewicz was indeed the proprietor of an tavern/inn in Kamienica >from family stories as well as documents. One of Solomon's sons, Juda Leib (Louis), was born in 1917 at the same establishment listed on the lease contract (house # 302 in Kamienica). On that birth certificate (actually drawn in 1920), Solomon's profession is listed as "szynkarz" which is the Polish word for a tavern or inn keeper. This birth registration can be viewed at: <http://flickr.com/photos/38197980@N00/3083125682/sizes/l/in/set-721576107069 65564/> Two of Solomon's younger unmarried brothers immigrated to the US in the early 1900s. All of his sisters, father and mother remained in Poland. Gene Dershewitz Marion, Oregon Researching: DERESIEWICZ - Kamienica/Stary Sacz/Labowa, Galicia; FREI/FREY - Labowa, Galicia; SINGER - Lukowica, Galicia; LEIBLER - Lukowica, Galicia
|
|
Phiadelphia 09 Conference Discussion Group is Now Starting
#galicia
ANNE LEE <federlee@...>
We are very pleased to announce that the 29th IAJGS International
Conference on Jewish Genealogy Discussion Group is now starting. This is the discussion group to join to learn more about the conference. Those who subscribe can ask questions about the conference and Philadelphia as well as answer questions that others pose. It is a moderated discussion group like all other such Jewishgen groups. The co-hosts of the conference, IAJGS and JGSGP, thank Jewishgen for once again making a conference discussion group possible. YOU will make the difference in the success of this discussion group for we rely on all of you to ask questions, share information about how to get the most out of a conference, tell about all the great things in Philadelphia, and so forth. Once the conference program is announced, this is a very good forum for telling others about various speakers who will be present, about SIG and BOF meetings, and about any other activities you think important to watch out for. You can learn how to subscribe to the Philadelphia '09 discussion group at the conference website: www.Philly2009.org. Scroll down the left-hand buttons to the one that says Conference Discussion Group. Click on that button and you will find all the information. Actual subscription is done at www.jewishgen.org We look forward to your participation in our Philadelphia '09 conference group as well as seeing you in Philadelphia. The program is shaping up to be a very exciting one and there will be many wonderful activities available. See you there! Conference Co-chairs: Anne Feder Lee and David Mink
|
|
Re: Jews and Taverns in Galicia
#galicia
Mark Halpern <willie46@...>
I find this contract very interesting and confusing. Maybe someone
can explain. Read on. My grandfather was in the business in Plaucza Wielka, a small village near Kozlow and Zborow in what is now Ukraine. Although I have no documents, my grandfather had the leasehold to grow the grain, produce the spirits, and operate the village tavern. My father and his brothers indicated that this was a prosperous business. In 1909, my father's eldest brother, at age 17, left the fold and immigrated to New York, followed by another brother in 1913, and two other brothers, including my father, in 1921. All his sons left my 60 year old grandfather. Until I started documenting the family history, I never knew why the four brothers emigrated, leaving their parents and sisters behind. One day I read (cannot recall where) that in 1909 a law was passed in Galicia prohibiting Jews >from selling alcoholic beverages starting in 1910. I though that explained my family's emigration. If this was true throughout Galicia, how could Solomon Deresiewicz lease such a business in 1911, when Moses Halpern could not? By the way, for those near Philadelphia, Dr. Glenn Dynner of Sarah Lawrence College will speak at Beth Shalom Congregation in Elkins Park, PA on "Jews in the Liquor Trade in Nineteenth-Century Poland." as part of the Penn (University of Pennsylvania) Lectures in Judaic Studies. The lecture -- on Thursday, March 19, at 7:00 p.m. -- is free and open to the public. Hopefully, Dr. Dynner will be able to also speak to 20th Century Galicia. For details see <http://www.cjs.upenn.edu/public/2009/lectures.html> . Thanks in advance for any insight on this issue. Mark Halpern West Chester, PA, USA Gene Dershewitz wrote: My grandfather, Solomon Deresiewicz, leased a tavern business in 1911 in the village of Kamienica SE of Krakow. I was fortunate to inherit the actual legal document describing the transaction. Although written in Polish "legalise" it does make interesting reading. You can view this document at: <http://flickr.com/photos/38197980@N00/sets/72157608218653461/detail/> ...
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Phiadelphia 09 Conference Discussion Group is Now Starting
#galicia
ANNE LEE <federlee@...>
We are very pleased to announce that the 29th IAJGS International
Conference on Jewish Genealogy Discussion Group is now starting. This is the discussion group to join to learn more about the conference. Those who subscribe can ask questions about the conference and Philadelphia as well as answer questions that others pose. It is a moderated discussion group like all other such Jewishgen groups. The co-hosts of the conference, IAJGS and JGSGP, thank Jewishgen for once again making a conference discussion group possible. YOU will make the difference in the success of this discussion group for we rely on all of you to ask questions, share information about how to get the most out of a conference, tell about all the great things in Philadelphia, and so forth. Once the conference program is announced, this is a very good forum for telling others about various speakers who will be present, about SIG and BOF meetings, and about any other activities you think important to watch out for. You can learn how to subscribe to the Philadelphia '09 discussion group at the conference website: www.Philly2009.org. Scroll down the left-hand buttons to the one that says Conference Discussion Group. Click on that button and you will find all the information. Actual subscription is done at www.jewishgen.org We look forward to your participation in our Philadelphia '09 conference group as well as seeing you in Philadelphia. The program is shaping up to be a very exciting one and there will be many wonderful activities available. See you there! Conference Co-chairs: Anne Feder Lee and David Mink
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Jews and Taverns in Galicia
#galicia
Mark Halpern <willie46@...>
I find this contract very interesting and confusing. Maybe someone
can explain. Read on. My grandfather was in the business in Plaucza Wielka, a small village near Kozlow and Zborow in what is now Ukraine. Although I have no documents, my grandfather had the leasehold to grow the grain, produce the spirits, and operate the village tavern. My father and his brothers indicated that this was a prosperous business. In 1909, my father's eldest brother, at age 17, left the fold and immigrated to New York, followed by another brother in 1913, and two other brothers, including my father, in 1921. All his sons left my 60 year old grandfather. Until I started documenting the family history, I never knew why the four brothers emigrated, leaving their parents and sisters behind. One day I read (cannot recall where) that in 1909 a law was passed in Galicia prohibiting Jews >from selling alcoholic beverages starting in 1910. I though that explained my family's emigration. If this was true throughout Galicia, how could Solomon Deresiewicz lease such a business in 1911, when Moses Halpern could not? By the way, for those near Philadelphia, Dr. Glenn Dynner of Sarah Lawrence College will speak at Beth Shalom Congregation in Elkins Park, PA on "Jews in the Liquor Trade in Nineteenth-Century Poland." as part of the Penn (University of Pennsylvania) Lectures in Judaic Studies. The lecture -- on Thursday, March 19, at 7:00 p.m. -- is free and open to the public. Hopefully, Dr. Dynner will be able to also speak to 20th Century Galicia. For details see <http://www.cjs.upenn.edu/public/2009/lectures.html> . Thanks in advance for any insight on this issue. Mark Halpern West Chester, PA, USA Gene Dershewitz wrote: My grandfather, Solomon Deresiewicz, leased a tavern business in 1911 in the village of Kamienica SE of Krakow. I was fortunate to inherit the actual legal document describing the transaction. Although written in Polish "legalise" it does make interesting reading. You can view this document at: <http://flickr.com/photos/38197980@N00/sets/72157608218653461/detail/> ...
|
|