Date   

Tungsram factory on Jewish Cemetary in Hajdunanas, Hungary #general

Yitzchak Weisberg
 

Does anybody have any information/documentation about the presence of the
Tungsram bulb factory on the Jewish cemetery in Hajdunanas, Hungary?
Thank you.
Jeffrey Weisberg
Jerusalem, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tungsram factory on Jewish Cemetary in Hajdunanas, Hungary #general

Yitzchak Weisberg
 

Does anybody have any information/documentation about the presence of the
Tungsram bulb factory on the Jewish cemetery in Hajdunanas, Hungary?
Thank you.
Jeffrey Weisberg
Jerusalem, Israel


Kolomyya School Student Lists #poland

Alan Weiser <alanboy@...>
 

Notice For Surname Searches

I have student lists for a Kolomyya secondary school, C.K. I. Wyzszego
Gimnazyum w Kolomyi; a boys’ school. The lists span the school years
1876 through 1918. Over the years the amount of information about
students varied. In all cases the following information is available
for a found surname: surname, given name, school year and class. In
some years student overall grades are listed. If the student took and
passed the graduation exam after completion of secondary school, the
surname, given name, date of birth, religion, place of birth and year
are listed. If the student had private-schooling and only came in for
class exams, that information is denoted. If a student was drafted
into the military but allowed to complete a school year, that is
indicated and usually appears during the years 1916-1918. For most
years the list contains the subjects that were taught at each class
level. The school generally had 8 class levels (I through VIII)
roughly equivalent to 5th through 12th grade in America schools, or
age of about 11 or 12 to 19 or 20. I have student lists of a girl’s
gynasium and a liceum, secondary schools, Gimnazyum Realnego i Liceum
SS. Urszulanek w Kolomyi for 1912/1913 school year.

If you are interested in having your surnames of interest searched,
contact me directly for additional details to set up the search. The
lists contain all students without regard to religion or nationality.

Alan Weiser, Coordinator
Kolomea Research Group
alanboy@...
Silver Spring, MD USA


JRI Poland #Poland Kolomyya School Student Lists #poland

Alan Weiser <alanboy@...>
 

Notice For Surname Searches

I have student lists for a Kolomyya secondary school, C.K. I. Wyzszego
Gimnazyum w Kolomyi; a boys’ school. The lists span the school years
1876 through 1918. Over the years the amount of information about
students varied. In all cases the following information is available
for a found surname: surname, given name, school year and class. In
some years student overall grades are listed. If the student took and
passed the graduation exam after completion of secondary school, the
surname, given name, date of birth, religion, place of birth and year
are listed. If the student had private-schooling and only came in for
class exams, that information is denoted. If a student was drafted
into the military but allowed to complete a school year, that is
indicated and usually appears during the years 1916-1918. For most
years the list contains the subjects that were taught at each class
level. The school generally had 8 class levels (I through VIII)
roughly equivalent to 5th through 12th grade in America schools, or
age of about 11 or 12 to 19 or 20. I have student lists of a girl’s
gynasium and a liceum, secondary schools, Gimnazyum Realnego i Liceum
SS. Urszulanek w Kolomyi for 1912/1913 school year.

If you are interested in having your surnames of interest searched,
contact me directly for additional details to set up the search. The
lists contain all students without regard to religion or nationality.

Alan Weiser, Coordinator
Kolomea Research Group
alanboy@...
Silver Spring, MD USA


Question about house numbers #poland

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

To add to the information provided by Mark Halpern in his reply to Renee
Stevens' query concerning how house numbers were assigned in Galician towns
and villages, I wanted to provide a link to an article that originally
appeared in Gesher Galicia's journal, "The Galitzianer," by Ann Gleich
Harris entitled:
"House Numbers in Zborow in the 19th Century And the People Who Lived There:
A Project To Link Families When No Other Data Is Available"

http://www.jewishgen.org/galicia/ZborowHouseNo.html

In this article Ann explains how she took house numbers obtained >from vital
records she had collected for this one town, and used various ways of
charting and arranging the information to draw conclusions about family
relationships and the movement of her ancestors within the town of Zborow.

Mark also referred to Gesher Galicia's continuing Cadastral Map and
Landowner Records project where we are obtaining copies of maps and records
to complement (or, in some cases, substitute for, vital records on family
members. To read about the project go to:

http://www.jewishgen.org/galicia/CadastralMapProject.html

And then scroll down to the reference for Ann's article. If you click on
"project results" you will be taken to the PDF file of her town chart which
will offer insight into what can be learned >from creating your own house
numbers project.

A status report on the Gesher Galicia project will be coming soon.

Pamela Weisberger
Research Coordinator, Gesher Galicia
pweisberger@...

In most Galician cities and towns=2C house numbers were assigned
chronologically. When house numbering started (probably in the 18th C)
house #1 was assigned to a building in the center of the town or the
church or the manor house of the Polish lord who owned the town. The
numbers were then assigned in some logical way such as rings moving
out >from the center of town. As new houses were built they were
assigned the next sequential number no matter where it was located.

There is a way to find your ancestral house or the place it once stood.
The Ukraine Central State Historical Archive in Lviv has a large
collection of Austrian cadastral map surveys and records >from the 19th
Century. Gesher Galicia has a Cadastral Map and Landowner Records
Project (see
http://www.jewishgen.org/Galicia/CadastralMapProject.html). You may want
to read about this project and determine if Zniesienie is a part of the
project or you can organize a project for Zniesienie.

These maps and records will also show or give clues as to when the house
numbers were established (when sequential numbers were assigned to
neighboring houses) and who owned specific properties at the time of the
cadastral survey.

Mark Halpern


JRI Poland #Poland Question about house numbers #poland

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

To add to the information provided by Mark Halpern in his reply to Renee
Stevens' query concerning how house numbers were assigned in Galician towns
and villages, I wanted to provide a link to an article that originally
appeared in Gesher Galicia's journal, "The Galitzianer," by Ann Gleich
Harris entitled:
"House Numbers in Zborow in the 19th Century And the People Who Lived There:
A Project To Link Families When No Other Data Is Available"

http://www.jewishgen.org/galicia/ZborowHouseNo.html

In this article Ann explains how she took house numbers obtained >from vital
records she had collected for this one town, and used various ways of
charting and arranging the information to draw conclusions about family
relationships and the movement of her ancestors within the town of Zborow.

Mark also referred to Gesher Galicia's continuing Cadastral Map and
Landowner Records project where we are obtaining copies of maps and records
to complement (or, in some cases, substitute for, vital records on family
members. To read about the project go to:

http://www.jewishgen.org/galicia/CadastralMapProject.html

And then scroll down to the reference for Ann's article. If you click on
"project results" you will be taken to the PDF file of her town chart which
will offer insight into what can be learned >from creating your own house
numbers project.

A status report on the Gesher Galicia project will be coming soon.

Pamela Weisberger
Research Coordinator, Gesher Galicia
pweisberger@...

In most Galician cities and towns=2C house numbers were assigned
chronologically. When house numbering started (probably in the 18th C)
house #1 was assigned to a building in the center of the town or the
church or the manor house of the Polish lord who owned the town. The
numbers were then assigned in some logical way such as rings moving
out >from the center of town. As new houses were built they were
assigned the next sequential number no matter where it was located.

There is a way to find your ancestral house or the place it once stood.
The Ukraine Central State Historical Archive in Lviv has a large
collection of Austrian cadastral map surveys and records >from the 19th
Century. Gesher Galicia has a Cadastral Map and Landowner Records
Project (see
http://www.jewishgen.org/Galicia/CadastralMapProject.html). You may want
to read about this project and determine if Zniesienie is a part of the
project or you can organize a project for Zniesienie.

These maps and records will also show or give clues as to when the house
numbers were established (when sequential numbers were assigned to
neighboring houses) and who owned specific properties at the time of the
cadastral survey.

Mark Halpern


Sterbfritz Research #germany

Linda Shefler
 

The Sterbfritz (Hessen) Research Group is moving on to its next project.
Our initial project was having the BMD records >from 1826-1874 translated,
which proved to be thoroughly rewarding for all of us and enabled us to
expand our families tremendously.

Here is what we are working on now:
There was a court case in 1859 that involved the testimony of many of
Sterbfritz's Jewish community. The case went on for a couple of years.
The people who provided testimony are:
Caspar KODER
Meier GOLDSCHMIDT, Baruch's son
Meier GOLDSCHMIDT, Mentel's (Mendel's) son
Johannes BLUM
Simon BIRK
Markus STRAUSS
Raphael SCHUSTER
Benedict STRAUS, the Informer
Johannes GLOCK
Johannes GLOCK's wife
Joseph MARX
Heinrich BLUM (the Mayor)
The Lawyer CARL
The Widow BIRK (Rachel nee STRAUS)
The Defendant MARX (Juda)

This case should prove to be very interesting, insightful and informative.
We stand to learn not only about the people of the town and a case that
seemed to involve much of the town, but also about what the issues were for
them in the mid 1800s. We will not only learn about our ancestors, but also
about an actual event that affected many of them.

I have already notified people who were involved in the previous research
project, but wanted to open this up to anyone else who might be interested
in participating. If you are interested, please contact me privately. Thank you.

Linda Silverman Shefler Moshav Mishmeret Israel linda.Shefler@...


NALDEX report: Greater Prussia, Wuerttemberg, etc. #germany

Roger Lustig
 

Dear friends:

GerSIG's Name Adoption List inDEXing project (NALDEX) is progressing
slowly but surely. Volunteers who responded to my last bulletin have
transcribed most of the published West Prussia (Culm region) list of
1845, and the rest should be done soon. Only one published Prussian
list >from that time remains to be transcribed: the Koeln (Cologne)
region of the Prussian Rhine Province, which is only about a third the
size of the West Prussia list.

The other 1845 lists cover the Coblenz and Duesseldorf regions of the
Rhine Province and the Muenster and Arnsberg regions of Westphalia.
====================
Meanwhile the search for further lists continues, and has yielded a
surprise or two. I know of two bibliographies of published
surname-adoption lists: one by Angelika Ellmann-Krueger in Avotaynu
(2000); and Lars Menk's list of primary sources in
_A_Dictionary_of_German-Jewish_Surnames_. Both of these mention some
lists published in the _Schwaebischer_Merkur_ in 1828-9 after
Wuerttemberg had decreed surname-adoption in 1828. Neither author
mentions any other lists >from Wuerttemberg.

James Bauer, the founding director of the NALDEX project, recently sent
me the project's paper archive. This includes a list published in the
Oehringen (Wuerttemberg) _Intelligenz-Blatt_ (part official county-level
governmental bulletin, part twice-weekly newspaper) in 1828, giving the
surnames adopted by 35 Jewish households in the town of Ernsbach. James
had encountered this in his own family research--indeed, the list
mentions several of his BAUERs as well as an ancestor of Werner Frank,
one of GerSIG's co-ordinators.

Also among the documents was yet another published list >from
Wuerttemberg, this one >from Mergentheim's _Intelligenzblatt_ and dating
to 1824. It had been contributed by another of our co-ordinators,
Arthur Obermayer. It's substantial, listing over 150 heads of household.

All this leads inevitably to the question: are there more of these
published lists? Did every Oberamt (county, more or less) have its own
Intelligenz-Blatt (however spelled)? Did these or other publications
include Jewish surname-adoption lists (or similar items) in the 1820s?

If you know--or even suspect--an answer, however partial, to any of
these questions, please tell me.
====================
Meanwhile, we can always use more help transcribing, proofreading and
searching for further lists. There are probably over 1,000 manuscript
lists >from the Napoleonic era (1808 and following) >from much of western
and southern Germany. A few exist on LDS microfilms; others have been
contributed by individual researchers, but we have only about 160 to
hand. If you have scans or photocopies of such lists, or have specific
knowledge of where some of them reside, please speak up! Quite a few of
them reside in town and aristocratic archives and other small
repositories. As far as I know there has never been an effort to
enumerate these lists, let alone read them and index them.

Again: partial information is welcome, and can produce clues as to where
to search next. Researchers residing in or visiting Germany: please
keep an eye out for any and all such lists, and keep us posted. If
you're working with a researcher in Germany (especially Wuerttemberg,
but also elsewhere) please ask them about surname-adoption lists,
published or otherwise.

Don't be shy!

Roger Lustig Princeton, NJ USA research co-ordinator, GerSIG


German SIG #Germany Sterbfritz Research #germany

Linda Shefler
 

The Sterbfritz (Hessen) Research Group is moving on to its next project.
Our initial project was having the BMD records >from 1826-1874 translated,
which proved to be thoroughly rewarding for all of us and enabled us to
expand our families tremendously.

Here is what we are working on now:
There was a court case in 1859 that involved the testimony of many of
Sterbfritz's Jewish community. The case went on for a couple of years.
The people who provided testimony are:
Caspar KODER
Meier GOLDSCHMIDT, Baruch's son
Meier GOLDSCHMIDT, Mentel's (Mendel's) son
Johannes BLUM
Simon BIRK
Markus STRAUSS
Raphael SCHUSTER
Benedict STRAUS, the Informer
Johannes GLOCK
Johannes GLOCK's wife
Joseph MARX
Heinrich BLUM (the Mayor)
The Lawyer CARL
The Widow BIRK (Rachel nee STRAUS)
The Defendant MARX (Juda)

This case should prove to be very interesting, insightful and informative.
We stand to learn not only about the people of the town and a case that
seemed to involve much of the town, but also about what the issues were for
them in the mid 1800s. We will not only learn about our ancestors, but also
about an actual event that affected many of them.

I have already notified people who were involved in the previous research
project, but wanted to open this up to anyone else who might be interested
in participating. If you are interested, please contact me privately. Thank you.

Linda Silverman Shefler Moshav Mishmeret Israel linda.Shefler@...


German SIG #Germany NALDEX report: Greater Prussia, Wuerttemberg, etc. #germany

Roger Lustig
 

Dear friends:

GerSIG's Name Adoption List inDEXing project (NALDEX) is progressing
slowly but surely. Volunteers who responded to my last bulletin have
transcribed most of the published West Prussia (Culm region) list of
1845, and the rest should be done soon. Only one published Prussian
list >from that time remains to be transcribed: the Koeln (Cologne)
region of the Prussian Rhine Province, which is only about a third the
size of the West Prussia list.

The other 1845 lists cover the Coblenz and Duesseldorf regions of the
Rhine Province and the Muenster and Arnsberg regions of Westphalia.
====================
Meanwhile the search for further lists continues, and has yielded a
surprise or two. I know of two bibliographies of published
surname-adoption lists: one by Angelika Ellmann-Krueger in Avotaynu
(2000); and Lars Menk's list of primary sources in
_A_Dictionary_of_German-Jewish_Surnames_. Both of these mention some
lists published in the _Schwaebischer_Merkur_ in 1828-9 after
Wuerttemberg had decreed surname-adoption in 1828. Neither author
mentions any other lists >from Wuerttemberg.

James Bauer, the founding director of the NALDEX project, recently sent
me the project's paper archive. This includes a list published in the
Oehringen (Wuerttemberg) _Intelligenz-Blatt_ (part official county-level
governmental bulletin, part twice-weekly newspaper) in 1828, giving the
surnames adopted by 35 Jewish households in the town of Ernsbach. James
had encountered this in his own family research--indeed, the list
mentions several of his BAUERs as well as an ancestor of Werner Frank,
one of GerSIG's co-ordinators.

Also among the documents was yet another published list >from
Wuerttemberg, this one >from Mergentheim's _Intelligenzblatt_ and dating
to 1824. It had been contributed by another of our co-ordinators,
Arthur Obermayer. It's substantial, listing over 150 heads of household.

All this leads inevitably to the question: are there more of these
published lists? Did every Oberamt (county, more or less) have its own
Intelligenz-Blatt (however spelled)? Did these or other publications
include Jewish surname-adoption lists (or similar items) in the 1820s?

If you know--or even suspect--an answer, however partial, to any of
these questions, please tell me.
====================
Meanwhile, we can always use more help transcribing, proofreading and
searching for further lists. There are probably over 1,000 manuscript
lists >from the Napoleonic era (1808 and following) >from much of western
and southern Germany. A few exist on LDS microfilms; others have been
contributed by individual researchers, but we have only about 160 to
hand. If you have scans or photocopies of such lists, or have specific
knowledge of where some of them reside, please speak up! Quite a few of
them reside in town and aristocratic archives and other small
repositories. As far as I know there has never been an effort to
enumerate these lists, let alone read them and index them.

Again: partial information is welcome, and can produce clues as to where
to search next. Researchers residing in or visiting Germany: please
keep an eye out for any and all such lists, and keep us posted. If
you're working with a researcher in Germany (especially Wuerttemberg,
but also elsewhere) please ask them about surname-adoption lists,
published or otherwise.

Don't be shy!

Roger Lustig Princeton, NJ USA research co-ordinator, GerSIG


D. Brill/H.Maggid #belarus

Esther
 

Subject: D. Brill/H.Maggid
From: Esther (Herschman)Rechtschafner
Summary: I would like to contact D. Brill and H.Maggid
ID: 115429

I would like to contact D. Brill and H.Maggid.

Shalom,
I received your names >from Judy Peters. She sent me information about
Usvyat
and Usvyaty.

THIS ALSO APPLIES TO VITEBSK guberniya.
We are planning to Vitebsk website.

I hope that you can help us. Please contact me, if you have any material
(letters, documents, pictures, stories, etc.). Whatever information you
may
have will surely help.

We will properly note that the information comes >from you.



Hoping to hear >from you soon.

Yours,

ESTHER (Herschman) Rechtschafner

Kibbutz Ein-Zurim

79510

Israel

08-8588281

remarc@...

ESTHER
MODERATIOR'S NOTE: Anyone with contact information please contact Esther off-list


Belarus SIG #Belarus D. Brill/H.Maggid #belarus

Esther
 

Subject: D. Brill/H.Maggid
From: Esther (Herschman)Rechtschafner
Summary: I would like to contact D. Brill and H.Maggid
ID: 115429

I would like to contact D. Brill and H.Maggid.

Shalom,
I received your names >from Judy Peters. She sent me information about
Usvyat
and Usvyaty.

THIS ALSO APPLIES TO VITEBSK guberniya.
We are planning to Vitebsk website.

I hope that you can help us. Please contact me, if you have any material
(letters, documents, pictures, stories, etc.). Whatever information you
may
have will surely help.

We will properly note that the information comes >from you.



Hoping to hear >from you soon.

Yours,

ESTHER (Herschman) Rechtschafner

Kibbutz Ein-Zurim

79510

Israel

08-8588281

remarc@...

ESTHER
MODERATIOR'S NOTE: Anyone with contact information please contact Esther off-list


Philadelphia HIAS records #general

Joan Rosen <jgrosen@...>
 

For Jeff Malka and other interested persons: I found this via some judicious
searching (not especially easy!) on the Phila. Jewish Archives Web
(www.philajewisharchives.org) site:

__ Records of Arrivals to the port of Philadelphia, compiled by HIAS
representatives, 1884-1921.
__Indexes to Philadelphia port Arrivals, 1884-1921.
__HIAS Naturalization Cards, c.1910-1950.
__Passage Order Books

__Blitzstein Bank, June 1888-June 1902, Dec. 1903-Dec. 1930; with index.
__Lipschutz Bank, 1906-1920, 1923-1948.
__Rosenbaum Bank, 1894-1927.

__HIAS Search Request Form (please read directions carefully)

The bank records are not what you are looking for; although they are
sometimes referred to as HIAS records, they are not, but had been formerly
stored by HIAS. What I think you are referring to are the HIAS
naturalization cards and the records of arrivals mentioned above. You might
try the HIAS request form mentioned above. Try specifying HIAS _cards_ as
opposed to any other records. I believe they are not available on computer,
but still only on cards; as far as I know, only the bank records are
available on computer at this time.

Good luck.

Joan

Joan Rosen
jgrosen@...
Elkins Park, PA, outside Philadelphia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Philadelphia HIAS records #general

Joan Rosen <jgrosen@...>
 

For Jeff Malka and other interested persons: I found this via some judicious
searching (not especially easy!) on the Phila. Jewish Archives Web
(www.philajewisharchives.org) site:

__ Records of Arrivals to the port of Philadelphia, compiled by HIAS
representatives, 1884-1921.
__Indexes to Philadelphia port Arrivals, 1884-1921.
__HIAS Naturalization Cards, c.1910-1950.
__Passage Order Books

__Blitzstein Bank, June 1888-June 1902, Dec. 1903-Dec. 1930; with index.
__Lipschutz Bank, 1906-1920, 1923-1948.
__Rosenbaum Bank, 1894-1927.

__HIAS Search Request Form (please read directions carefully)

The bank records are not what you are looking for; although they are
sometimes referred to as HIAS records, they are not, but had been formerly
stored by HIAS. What I think you are referring to are the HIAS
naturalization cards and the records of arrivals mentioned above. You might
try the HIAS request form mentioned above. Try specifying HIAS _cards_ as
opposed to any other records. I believe they are not available on computer,
but still only on cards; as far as I know, only the bank records are
available on computer at this time.

Good luck.

Joan

Joan Rosen
jgrosen@...
Elkins Park, PA, outside Philadelphia


Families from Vlachovo #ukraine

Gershon Markowitz <gershontikunim@...>
 

I am trying to find more information about the Markovics family >from a
shetl called Vlachovo, which was right near Irshava. I'm also looking for
the Josovitz/Lebovitz family also >from the same general area. I've been to
Yad Vashem. There is a list on microfilm there a list of residents from
Vlachovo compiled by the Russians, but there aren't any Jewish names on this
list. I've looked at Yizkor books >from Bilky & Chust, which were nearby,
and found some distant relatives listed there. I've been through the Yad
Vashem Testimonies, and have been able to construct a fairly large family
tree, but very little about my great-grandparents Tzvi and Gitel from
Vlachovo. I've also looked thru ancestry and jewishgen databases.

I've gone so far to contact people that gave Yad Vashem testimonies from
Vlachovo, and while people heard of them, they don't remember other
information. Is there any other database lists that I'm missing - or
alternatively, some agency of some sort that can be contacted or visited in
Ukraine, which maintains marriages and birth records?

Also, I've been told that the family owned a lot of property before the war.
Has anyone be known to make successful claims for Ukrainian property?

Gershon Markowitz
mailto:GershonTikunim@...


Ukraine SIG #Ukraine Families from Vlachovo #ukraine

Gershon Markowitz <gershontikunim@...>
 

I am trying to find more information about the Markovics family >from a
shetl called Vlachovo, which was right near Irshava. I'm also looking for
the Josovitz/Lebovitz family also >from the same general area. I've been to
Yad Vashem. There is a list on microfilm there a list of residents from
Vlachovo compiled by the Russians, but there aren't any Jewish names on this
list. I've looked at Yizkor books >from Bilky & Chust, which were nearby,
and found some distant relatives listed there. I've been through the Yad
Vashem Testimonies, and have been able to construct a fairly large family
tree, but very little about my great-grandparents Tzvi and Gitel from
Vlachovo. I've also looked thru ancestry and jewishgen databases.

I've gone so far to contact people that gave Yad Vashem testimonies from
Vlachovo, and while people heard of them, they don't remember other
information. Is there any other database lists that I'm missing - or
alternatively, some agency of some sort that can be contacted or visited in
Ukraine, which maintains marriages and birth records?

Also, I've been told that the family owned a lot of property before the war.
Has anyone be known to make successful claims for Ukrainian property?

Gershon Markowitz
mailto:GershonTikunim@...


Re: ukraine digest 11/9/08: 2. records from Lutsk and Kolk 1895 - 1920 #ukraine

CAROLYNR
 

Hello,

Here is the JewishGen link to the area you are talking about...
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~shtetm~-1042370
There is a JGFF Townsearch, a Yizkor Book and ShtetLink there and it shows
where it resided by dates ... ie 1900 Russian Empire, 1930 Poland, 1950 Soviet
Union, and 2000 Ukraine.

My Grandparents, Rubin (Reuven) and Anna (Chanah) Goldberg came >from Kolk
(Kolki) & Gorodok, Lutsk. It took me 30 years to find out where that is on the
map -- as so many boarder shifts happened over the years. I have downloaded
the info & created an Excel spreadsheet for Ellis Island Records for ALL
Kolk Town Members - which is a compilation with links to their ships passenger
records etc. that I located online. I did not see KANER, but my list may not
be all inclusive.

Carolyn ('Gold'Berg) Rutherford
Milwaukee, Wisconsin USA
www.rutherfordgenealogy.org


RE Subject: records >from Lutsk and Kolk 1895 - 1920
From: Yosef Kaner <moshiach.now@...>
Date: Sun, 9 Nov 2008 07:31:36 -0500
X-Message-Number: 2

B"H

My father was born in Gomel in 1897, according to his Declaration of
Intention. The family moved to Lutsk and then Kolk at some point,
where his other siblings were born.

What would I do to find records >from Lutsk and Kolk for the period
of say 1895 to 1920? I am not sure if I should be looking for Ukranian
archives or those >from Belarus.

Any advice would be appreciated.

Yosef Kaner
moshiach.now @ hotmail.com

KANER, KEINER, UNITCHMAN, YUNITCHMAN and the Maggid of MEZERITCH


Ukraine SIG #Ukraine Re: ukraine digest 11/9/08: 2. records from Lutsk and Kolk 1895 - 1920 #ukraine

CAROLYNR
 

Hello,

Here is the JewishGen link to the area you are talking about...
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~shtetm~-1042370
There is a JGFF Townsearch, a Yizkor Book and ShtetLink there and it shows
where it resided by dates ... ie 1900 Russian Empire, 1930 Poland, 1950 Soviet
Union, and 2000 Ukraine.

My Grandparents, Rubin (Reuven) and Anna (Chanah) Goldberg came >from Kolk
(Kolki) & Gorodok, Lutsk. It took me 30 years to find out where that is on the
map -- as so many boarder shifts happened over the years. I have downloaded
the info & created an Excel spreadsheet for Ellis Island Records for ALL
Kolk Town Members - which is a compilation with links to their ships passenger
records etc. that I located online. I did not see KANER, but my list may not
be all inclusive.

Carolyn ('Gold'Berg) Rutherford
Milwaukee, Wisconsin USA
www.rutherfordgenealogy.org


RE Subject: records >from Lutsk and Kolk 1895 - 1920
From: Yosef Kaner <moshiach.now@...>
Date: Sun, 9 Nov 2008 07:31:36 -0500
X-Message-Number: 2

B"H

My father was born in Gomel in 1897, according to his Declaration of
Intention. The family moved to Lutsk and then Kolk at some point,
where his other siblings were born.

What would I do to find records >from Lutsk and Kolk for the period
of say 1895 to 1920? I am not sure if I should be looking for Ukranian
archives or those >from Belarus.

Any advice would be appreciated.

Yosef Kaner
moshiach.now @ hotmail.com

KANER, KEINER, UNITCHMAN, YUNITCHMAN and the Maggid of MEZERITCH


Re: tinyurl #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Jan O Hellmann >from Denmark wrote: "Please observe that modern fire walls and antivirus programs block
for "tinyurl" as virus, making it unreadable - Please do not use this option"

The situation is not as simple as it seems:

1. Lyris has a new screening mechanism called Barracuda that does not like some URLs but passes them
through when converted to tinyurls. This happened to me.

2. It is very awkward entering huge URLs in an email - the reader may have to copy it out in two, or even
three parts, before pasting it into the browser.

3. If Jan was referring to my posting with a Neue Freie Presse
tinyurl - that is why I gave the exact date and page so you can get it yourself directly. Go to:
http://anno.onb.ac.at/ and find the correct edition.

4. Surely the best options for people who cannot access these tinyurls is to contact the sender directly for
the original url?

I have no idea how widespread this problem is. I have never encountered it.
Is the whole posting rejected? If so, this must happen often with Jewishgen messages. Here is a google site
which might help - I am sending the long URL: ZoneAlarm Now Treats tinyurl.com as Spy Site
- alt.comp.anti-virus ...
http://groups.google.com/group/alt.comp.anti-virus/browse_thread/thread/6dedd9c6221944a8

I am sure analysing this technicality is outside the scope of our SIG, but it would be nice to know, so that
we can all write in a format that everyone can access.

Celia Male - London U.K.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: tinyurl #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Jan O Hellmann >from Denmark wrote: "Please observe that modern fire walls and antivirus programs block
for "tinyurl" as virus, making it unreadable - Please do not use this option"

The situation is not as simple as it seems:

1. Lyris has a new screening mechanism called Barracuda that does not like some URLs but passes them
through when converted to tinyurls. This happened to me.

2. It is very awkward entering huge URLs in an email - the reader may have to copy it out in two, or even
three parts, before pasting it into the browser.

3. If Jan was referring to my posting with a Neue Freie Presse
tinyurl - that is why I gave the exact date and page so you can get it yourself directly. Go to:
http://anno.onb.ac.at/ and find the correct edition.

4. Surely the best options for people who cannot access these tinyurls is to contact the sender directly for
the original url?

I have no idea how widespread this problem is. I have never encountered it.
Is the whole posting rejected? If so, this must happen often with Jewishgen messages. Here is a google site
which might help - I am sending the long URL: ZoneAlarm Now Treats tinyurl.com as Spy Site
- alt.comp.anti-virus ...
http://groups.google.com/group/alt.comp.anti-virus/browse_thread/thread/6dedd9c6221944a8

I am sure analysing this technicality is outside the scope of our SIG, but it would be nice to know, so that
we can all write in a format that everyone can access.

Celia Male - London U.K.