JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
re Sheindl and Shelly
#general
Shelly Crane
Hello,
Getting into the discussion of Sheindl and Jenny. My Yiddish name is Sheindl, but secular is Shelly. So there are other options to consider and particularly those names starting with "Sh." Regards Shelly (Sheindel) Levin crzprncess@... USA (Lomza Gubernia, Poland): DANOWSKY, ELSZON, FAJNTUCH, FROMSON, GROSMAN, HAMER, HERSZON, ICKOWSKI, JAROCHIMOWICZ, JASINSKI, KUREJWOWSKI, LANGANS/LANGUS, LICHTENSTEIN / LICHTSTEIN, LIPOWICZ, LIPSZYC, MILEWICZ, WILKOWSKY, ZUMERFELD; (Kiev, Ukraine): BLAZ, KANTOR, KVACHINSKI, LEFELMAN, SHIFMAN, TITKOVA, VOIDNIK, YABLOCHNIK, Anywhere: FLASZTERSTEIN
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen re Sheindl and Shelly
#general
Shelly Crane
Hello,
Getting into the discussion of Sheindl and Jenny. My Yiddish name is Sheindl, but secular is Shelly. So there are other options to consider and particularly those names starting with "Sh." Regards Shelly (Sheindel) Levin crzprncess@... USA (Lomza Gubernia, Poland): DANOWSKY, ELSZON, FAJNTUCH, FROMSON, GROSMAN, HAMER, HERSZON, ICKOWSKI, JAROCHIMOWICZ, JASINSKI, KUREJWOWSKI, LANGANS/LANGUS, LICHTENSTEIN / LICHTSTEIN, LIPOWICZ, LIPSZYC, MILEWICZ, WILKOWSKY, ZUMERFELD; (Kiev, Ukraine): BLAZ, KANTOR, KVACHINSKI, LEFELMAN, SHIFMAN, TITKOVA, VOIDNIK, YABLOCHNIK, Anywhere: FLASZTERSTEIN
|
|
Searching for GROSSLERNER relatives
#general
jenny grosslerner <baccara2@...>
hi ! >from paris (france)
I am still searching all the GROSSLERNER in the world I would like to speak with "Tsvi Shtuntzeiger or Bella Shtuntzeiger or relatives - He submited a page of testimony in Yad vashem database on the 10-oct-1955 about his mother "Henia-Chenia-Chena Groslerner Sztuncajger" >from Izbica Lubelski - Chenia was the aunt of my father Elie Grosslerner ; the brother of Chenia (Jakob-Khil Grosslerner ), my father's father came to Paris in 1910 that means Tsvi or bella are cousins of my father : where they are living ? you seems to know a lot about your family and mine ! still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner, kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf, gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin, szczebrzeszyn, jenny grosslerner baccara2@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for GROSSLERNER relatives
#general
jenny grosslerner <baccara2@...>
hi ! >from paris (france)
I am still searching all the GROSSLERNER in the world I would like to speak with "Tsvi Shtuntzeiger or Bella Shtuntzeiger or relatives - He submited a page of testimony in Yad vashem database on the 10-oct-1955 about his mother "Henia-Chenia-Chena Groslerner Sztuncajger" >from Izbica Lubelski - Chenia was the aunt of my father Elie Grosslerner ; the brother of Chenia (Jakob-Khil Grosslerner ), my father's father came to Paris in 1910 that means Tsvi or bella are cousins of my father : where they are living ? you seems to know a lot about your family and mine ! still searching : groislerner, groslerner, grosslerner, grojlerner, groyslerner, kochmann, maiden name goldberg >from riga, kornblit, rechtman, klleiner, kopf, gelfman, helfman, bergier, szwalbe, / Izbica Lubelski, chelm, turobin, szczebrzeszyn, jenny grosslerner baccara2@...
|
|
Re: jewishgen digest: August 17, 2009-- family trees from existing databases
#general
Erika Herzog
This is a great thread / discussion.
I think that listing somewhere on the indexes would be very helpful so that there is a reduction of duplicated efforts. So if I manage to track down an actual PSA record and/or a microfilm record, have it translated, then another person looking at that same record would know the work is already "done". For the shtetl Golub-Dobrzy, Poland, specifically, some of the records are actually already translated (I am helping someone who is doing this). How do I (a) let people know this and (b) share the information in the most organized and efficient way possible. Especially given the fact that the PSA records are harder to obtain, I believe this issue is even more important. Not sure of a mechanical / practical solution to this problem, but it would be very helpful if there was some way to coordinate this information possibly through Town Leaders or Co-Op Leaders for individual towns. Maybe as a status update somewhere on the individual town listing? Then the next step -- the hardest step (as described below) -- would be feeding this data into a family tree. Beyond what I am doing now (which is manual input), something like what commercial genealogy websites (i.e., ancestry.com's leafs, geni.com's Hot Matches, myheritage.com's Smart Matches) use for matching would be ideal. I don't work for these companies and mention them to illustrate the functionality and their common application online. I would be interested in hearing >from the respective websites (JewishGen and JRI-Poland) powers that be on the potential for this functionality. Avigdor Ben-Dov <a.bendov@...> wrote: Ron Kaminker suggests:Erika Herzog, New York, NY * ID 100768 * erika_herzog@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: jewishgen digest: August 17, 2009-- family trees from existing databases
#general
Erika Herzog
This is a great thread / discussion.
I think that listing somewhere on the indexes would be very helpful so that there is a reduction of duplicated efforts. So if I manage to track down an actual PSA record and/or a microfilm record, have it translated, then another person looking at that same record would know the work is already "done". For the shtetl Golub-Dobrzy, Poland, specifically, some of the records are actually already translated (I am helping someone who is doing this). How do I (a) let people know this and (b) share the information in the most organized and efficient way possible. Especially given the fact that the PSA records are harder to obtain, I believe this issue is even more important. Not sure of a mechanical / practical solution to this problem, but it would be very helpful if there was some way to coordinate this information possibly through Town Leaders or Co-Op Leaders for individual towns. Maybe as a status update somewhere on the individual town listing? Then the next step -- the hardest step (as described below) -- would be feeding this data into a family tree. Beyond what I am doing now (which is manual input), something like what commercial genealogy websites (i.e., ancestry.com's leafs, geni.com's Hot Matches, myheritage.com's Smart Matches) use for matching would be ideal. I don't work for these companies and mention them to illustrate the functionality and their common application online. I would be interested in hearing >from the respective websites (JewishGen and JRI-Poland) powers that be on the potential for this functionality. Avigdor Ben-Dov <a.bendov@...> wrote: Ron Kaminker suggests:Erika Herzog, New York, NY * ID 100768 * erika_herzog@...
|
|
Re: Zaleszczyki - {was: a town in Austria}
#general
Celia Male <celiamale@...>
I had no trouble reading the name of the town but I am puzzled by Shari Kantrow's
next query: "there is apparently a document (1930 NY census) that may or may not belong to my g-grandfather Max SCHNEIDER. On this document, he says he is >from Scholarbridge, Austria. Does anyone know how this would translate into Viennese German? Would this be Zaleszczyki?" Official town names were not given in "Viennese German". Viennese German is a *spoken dialect*. The town name Zaleszczyki has nothing to do with Viennese German. If Shari's great-grandfather lived in Vienna, the official town name would be used on documents. How he pronounced it is a totally different matter. "Scholarbridge" is an English word which may have been garbled >from Polish, Hungarian, Slovakian etc. Alternatively, a clever enumerator or Max Schneider himself may have given a literal translation - Schulerbrucke, Gelehrterbrucke or such-like would be the German equivalent. But I doubt it was a translation >from German. We need someone who speaks Polish to tell us what, if anything, Zaleszczyki means. In this context, may I recommend this item in today's Tracing the Tribe" blog: http://tracingthetribe.blogspot.com/2009/08/philly-2009-where-are-schwinglasse-and.html Celia Male - London U.K. MODERATOR NOTE: The tinyurl for the URL above is http://tinyurl.com/m8bqp7
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Zaleszczyki - {was: a town in Austria}
#general
Celia Male <celiamale@...>
I had no trouble reading the name of the town but I am puzzled by Shari Kantrow's
next query: "there is apparently a document (1930 NY census) that may or may not belong to my g-grandfather Max SCHNEIDER. On this document, he says he is >from Scholarbridge, Austria. Does anyone know how this would translate into Viennese German? Would this be Zaleszczyki?" Official town names were not given in "Viennese German". Viennese German is a *spoken dialect*. The town name Zaleszczyki has nothing to do with Viennese German. If Shari's great-grandfather lived in Vienna, the official town name would be used on documents. How he pronounced it is a totally different matter. "Scholarbridge" is an English word which may have been garbled >from Polish, Hungarian, Slovakian etc. Alternatively, a clever enumerator or Max Schneider himself may have given a literal translation - Schulerbrucke, Gelehrterbrucke or such-like would be the German equivalent. But I doubt it was a translation >from German. We need someone who speaks Polish to tell us what, if anything, Zaleszczyki means. In this context, may I recommend this item in today's Tracing the Tribe" blog: http://tracingthetribe.blogspot.com/2009/08/philly-2009-where-are-schwinglasse-and.html Celia Male - London U.K. MODERATOR NOTE: The tinyurl for the URL above is http://tinyurl.com/m8bqp7
|
|
Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire
#general
Celia Male <celiamale@...>
It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in Vienna Jewish cemeteries. In five cases we are given an alternative name - Eugenie, Scheindelx2, Sendal and Gitel. We would have to search in the vital records to find alternative names for the others. The earliest Jeanette I have found so far was Jeanette GOTTLIEB born on 24 June 1791 who died on 22 Oct 1871. As for Jenny, there are quite a few born in the early 1800s. from my knowledge of these families, they came >from all over the Habsburg Empire.The US experience was mirrored many years before in Europe. We must always take a wider view. Celia Male - London, U.K.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jenny and Jeanette - common names in the Habsburg Empire
#general
Celia Male <celiamale@...>
It is not only in the English-speaking world that the name Jenny was used - but
there were many "Jenny" in Vienna. About 250 Jenny and 400 Jeanette are buried in Vienna Jewish cemeteries. In five cases we are given an alternative name - Eugenie, Scheindelx2, Sendal and Gitel. We would have to search in the vital records to find alternative names for the others. The earliest Jeanette I have found so far was Jeanette GOTTLIEB born on 24 June 1791 who died on 22 Oct 1871. As for Jenny, there are quite a few born in the early 1800s. from my knowledge of these families, they came >from all over the Habsburg Empire.The US experience was mirrored many years before in Europe. We must always take a wider view. Celia Male - London, U.K.
|
|
ROGAL/ROGALSKY
#general
Maggie Bonfield <bonturn2@...>
Yvette ROGAL/Adah ROGALSKY -actress/singer, different or the same person?
Can someone help me with finding out about Yvette Rogal and/or the same person(?) Adah Rogalsky? She/they were working on stage >from around 1927 in England and USA. Ada Fishstein, stage name Adah Rogalsky (mother's maiden name),was born in Whitechapel 1897 and was elected to the Royal Academy of Music 31st October 1919 . According to a Bronx newspaper Yvette Rogal was appearing on stage in 1929 and also in London circa 1925. best wishes Maggie Bonfield England researching Rogal(sky) - Salant/London/USA Simon- USA Siskind- Russia/New York
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ROGAL/ROGALSKY
#general
Maggie Bonfield <bonturn2@...>
Yvette ROGAL/Adah ROGALSKY -actress/singer, different or the same person?
Can someone help me with finding out about Yvette Rogal and/or the same person(?) Adah Rogalsky? She/they were working on stage >from around 1927 in England and USA. Ada Fishstein, stage name Adah Rogalsky (mother's maiden name),was born in Whitechapel 1897 and was elected to the Royal Academy of Music 31st October 1919 . According to a Bronx newspaper Yvette Rogal was appearing on stage in 1929 and also in London circa 1925. best wishes Maggie Bonfield England researching Rogal(sky) - Salant/London/USA Simon- USA Siskind- Russia/New York
|
|
Re: Searching for BASWITZ
#southafrica
Denis Nathan <dnathan@...>
Although there is a similar-sounding name in our family, I doubt that there
toggle quoted messageShow quoted text
is any relationship. The current name of our family is either Bashew or Bash, derived >from Sabshewbich originally >from Rasseinai, Lithuania. The emigration pattern was >from Lithiania to South Africa or the US. So far as I know there was no migration to the UK or Germany. Denis Nathan
----- Original Message -----
From: "Judith Elam" <elamj@...> To: "South Africa SIG" <safrica@...> Sent: Saturday, August 22, 2009 1:18 AM Subject: [safrica] Searching for BASWITZ I am searching for 1. Hans Carl BASWITZ, born August 13, 1864, Germany, owner of Hans BASWITZ & Co., which was dissolved June 15, 1891. He apparently emigrated on Sept 10, 1891 >from England. 2. His brother, Kurt BASWITZ, born Feb 26, 1871, Germany, apparently emigrated in Nov 1891 >from England, but traveled again to South Africa on Aug 17, 1912. 3. Any other BASWITZ descendants. Their nephew emigrated to Australia and changed his surname to BASWICK. I would appreciate any help you could give me! Pls contact direct at elamj@... Thank you Judith Elam Kihei, Hawaii
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Re: Searching for BASWITZ
#southafrica
Denis Nathan <dnathan@...>
Although there is a similar-sounding name in our family, I doubt that there
toggle quoted messageShow quoted text
is any relationship. The current name of our family is either Bashew or Bash, derived >from Sabshewbich originally >from Rasseinai, Lithuania. The emigration pattern was >from Lithiania to South Africa or the US. So far as I know there was no migration to the UK or Germany. Denis Nathan
----- Original Message -----
From: "Judith Elam" <elamj@...> To: "South Africa SIG" <safrica@...> Sent: Saturday, August 22, 2009 1:18 AM Subject: [safrica] Searching for BASWITZ I am searching for 1. Hans Carl BASWITZ, born August 13, 1864, Germany, owner of Hans BASWITZ & Co., which was dissolved June 15, 1891. He apparently emigrated on Sept 10, 1891 >from England. 2. His brother, Kurt BASWITZ, born Feb 26, 1871, Germany, apparently emigrated in Nov 1891 >from England, but traveled again to South Africa on Aug 17, 1912. 3. Any other BASWITZ descendants. Their nephew emigrated to Australia and changed his surname to BASWICK. I would appreciate any help you could give me! Pls contact direct at elamj@... Thank you Judith Elam Kihei, Hawaii
|
|
Book Signing
#galicia
Romm Miriam
I invite my Gesher Galicia colleagues to my Ostrich Feathers
book-signing event on September 10 1-4PM at US Holocaust Museum in DC. Thank you, Miriam Romm Israel
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Book Signing
#galicia
Romm Miriam
I invite my Gesher Galicia colleagues to my Ostrich Feathers
book-signing event on September 10 1-4PM at US Holocaust Museum in DC. Thank you, Miriam Romm Israel
|
|
Weissberg from Stanislawow
#ukraine
Palekaiko
I am searching for information about Selig Weissberg, Max Meir
Weissberg, Adolph Weissberg, Morris Samuel Weissberg and the Dueringer family. Any information would be appreciated. Michael Diamant palekaiko@...
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Weissberg from Stanislawow
#ukraine
Palekaiko
I am searching for information about Selig Weissberg, Max Meir
Weissberg, Adolph Weissberg, Morris Samuel Weissberg and the Dueringer family. Any information would be appreciated. Michael Diamant palekaiko@...
|
|
Re: family trees from existing databases
#general
Jrbaston
Ron Kaminker suggests:
"Could there be a way to 'link up' the records in JRI-Poland so that as opposed to receiving just a list of records, you would be able to see family trees like in FTJP?" And Avigor Ben Dov replies: "I believe I may have posed a similar question much earlier in this forum, but it boiled down to "who will do it?" or perhaps, is there some PC program that can "digest" the data and convert it into relationships without too much human intervention?" Above are two selections >from a developing thread on the possibility of creating a family tree >from the listings in the Jewish Records Indexing-Poland database. As someone who has been involved with JRI-Poland for many years, let me add some caveats about using the database alone as a "shortcut" to create family trees. As JRI-Poland points out every chance we get, the listings in our database are a first step to Polish Jewish research. In almost all cases, the listings in the database are index listings, which enable researchers to obtain copies of the actual records cited in the index. In some cases, the listings are extended indices, which contain the first names and surnames of mothers and fathers, but in other cases, the index listings contain only the information in the internal index created by the clerk in Poland more than 100 years ago. Most importantly for this discussion, the year listed in the JRI-Poland database is the year the event (birth, marriage, death) was recorded. This can often be just a few days after a birth, for example, took place. But it can also be years afterward. If you see four or even five births with the same surname and same father's name registered with consecutive numbers in the same year, the odds are great that you have not discovered quadruplets or quintuplets -- only a case of multiple delayed registrations. There is no substitute for trying to obtain the actual records referenced in the JRI-Poland database -- not only for your direct line but also for the sisters and brothers of your grandparents, great-grandparents and great-greats. You will find information about occupations and other facts that can put some substance on your family chart. And you can discover family connections far greater than those you might make simply using the index listings in the database. Judy Baston, San Francisco, CA, USA Member of the Board of Jewish Records Indexing-Poland
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: family trees from existing databases
#general
Jrbaston
Ron Kaminker suggests:
"Could there be a way to 'link up' the records in JRI-Poland so that as opposed to receiving just a list of records, you would be able to see family trees like in FTJP?" And Avigor Ben Dov replies: "I believe I may have posed a similar question much earlier in this forum, but it boiled down to "who will do it?" or perhaps, is there some PC program that can "digest" the data and convert it into relationships without too much human intervention?" Above are two selections >from a developing thread on the possibility of creating a family tree >from the listings in the Jewish Records Indexing-Poland database. As someone who has been involved with JRI-Poland for many years, let me add some caveats about using the database alone as a "shortcut" to create family trees. As JRI-Poland points out every chance we get, the listings in our database are a first step to Polish Jewish research. In almost all cases, the listings in the database are index listings, which enable researchers to obtain copies of the actual records cited in the index. In some cases, the listings are extended indices, which contain the first names and surnames of mothers and fathers, but in other cases, the index listings contain only the information in the internal index created by the clerk in Poland more than 100 years ago. Most importantly for this discussion, the year listed in the JRI-Poland database is the year the event (birth, marriage, death) was recorded. This can often be just a few days after a birth, for example, took place. But it can also be years afterward. If you see four or even five births with the same surname and same father's name registered with consecutive numbers in the same year, the odds are great that you have not discovered quadruplets or quintuplets -- only a case of multiple delayed registrations. There is no substitute for trying to obtain the actual records referenced in the JRI-Poland database -- not only for your direct line but also for the sisters and brothers of your grandparents, great-grandparents and great-greats. You will find information about occupations and other facts that can put some substance on your family chart. And you can discover family connections far greater than those you might make simply using the index listings in the database. Judy Baston, San Francisco, CA, USA Member of the Board of Jewish Records Indexing-Poland
|
|