Date   

Neue Freie Presse Obituaries #austria-czech

henry.kelwel@...
 

I had a look at the two websites but to be quite frank I could not
understand how to get to this at all.
Henry Wellisch
Toronto


Yizkor Book Project, July 2010 #austria-czech

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I do hope those who attended the recent IAJGS conference left it with
renewed energy and motivation to continue your genealogical research.
Of course, if your research leads you to the realm of Yizkor Books,
I am here to help and direct you.

Meanwhile, the Yizkor Book Project continues to hold a wealth of
genealogical and historical information and to improve access to this
precious data, we recently initiated something called the Yizkor Book Master
Name Index (YBMNI) Project. The aim of this project is to collect all the
names appearing in the Yizkor Book translations (apart >from necrologies),
to organize them into a database through which researchers can seek out
names and be directed to the online translated pages themselves.

We have been very fortunate in that Osnat Hazan has agreed to be the YBMNI
Project Manager and together with a small group of volunteers, has begun
the enormous task of collecting and organizing this data. The YBMNI is
located at: http://www.jewishgen.org/databases/Yizkor/Names/

If you have a good understanding of Excel, are methodical, have time
available and would like to assist in this groundbreaking project,
please contact Osnat via the link appearing on the main YBMNI page.


As far as the Yizkor Book Project itself goes, during this last month
we have added these 9 new projects:

- Dzyarzhynsk, Belarus (Koidanov; Memorial Volume of the Martyrs of
Koidanov) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyarzhynsk/Dzyarzhynsk.html

- Halmeu, Romania (In memory of the communities of Halmin-Turcz and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Halmeu/Halmeu.html

- Lipnishki, Belarus (Memorial Book of the Community of Lipniszki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lipnishki/Lipnishki.html

- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lowicz/Lowicz.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/Rafalovka.html

- Svir, Belarus (There once was a town Swir; between the two world wars)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svir1/Svir1.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Trakai/Trakai.html

- Utena, Lithuania (Memorial Book of Utyan and Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Utena/Utena.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html


Added 2 new entries:

- Gliniany, Ukraine (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00140.html

- Peremyshlyany, Ukraine (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00440.html


We have continued to update 31 of our existing projects:

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bedzin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bedzin/Bedzin.html

- Biecz, Poland (Memorial book of the Martyrs of Biecz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biecz/Biecz.html

- Byten, Belarus (Memorial book of Byten)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Byten/Byten.html

- Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish community of Dabrowa Gornicza
and its destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/Dabrowa.html

- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dotnuva/dotnuva.html

- Gargzdai, Lithuania (Gorzd Book; A Memorial to the Jewish Community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html

- Glinyany, Ukraine (The tragic end of our Gliniany)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Glinyany1/Glinyany1.html

- Goniadz, Poland (Our Hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Goniadz/Goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/grajewo/grajewo.html

- Garwolin, Poland (Garwolin Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/garwolin/garp000.html [Polish]

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Leova, Moldova (Our House in Leova)
http://www.jewishgen.org/yizkor/leova/leova.html

- Narach, Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Pruzhany, Belarus (Memorial Book of Pruz'any and its Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bereza83/bereza83.html

- Rozhishche (Rozyszcze), Ukraine (Rozyszcze, My Old Home)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rozyszcze/Rozyszcze.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Serock, Poland (The Book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk, memorial book of the martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Szumsk/Szumsk.html

- Sosnowiec, Poland (Book of Sosnowiec and the Surrounding Region in
Zaglebie) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sosnowiec.html

- Svencionys, Lithuania (Svinzian region; memorial book of 23 Jewish
communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/Svencionys.html

- Svisloch, Belarus (The community of Swislocz, Grodno District)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svisloch/Svisloch.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tykocin/tykocin.html

- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki in flames; a memorial book to the
community of Olkenik in the Vilna district)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai/Valkininkai.html

- Wierzbnik, Poland (Wierzbnik-Starachowitz; a Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wierzbnik/Wierzbnik.html [Whole book now
online]

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

- Zychlin, Poland (The memorial book of Zychlin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Zychlin/Zychlin.html


Please remember that all this month's additions and updates have
been flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.

The Yizkor Book Project recently has added a number of new Translation
Fund Projects - Koidonov (Dzyarzhynsk, Belarus) and Rafalovka, Ukraine,
and these join the some 40 or so other projects already listed.
These Translation Fund Projects are geared to raise funds for the
professional translation of the Yizkor Books for the sacred communities
that they so vividly describe.
Please take a minute to look at the list of books appearing at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
Needless to say, any donation would be very much appreciated.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Neue Freie Presse Obituaries #austria-czech

henry.kelwel@...
 

I had a look at the two websites but to be quite frank I could not
understand how to get to this at all.
Henry Wellisch
Toronto


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project, July 2010 #austria-czech

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I do hope those who attended the recent IAJGS conference left it with
renewed energy and motivation to continue your genealogical research.
Of course, if your research leads you to the realm of Yizkor Books,
I am here to help and direct you.

Meanwhile, the Yizkor Book Project continues to hold a wealth of
genealogical and historical information and to improve access to this
precious data, we recently initiated something called the Yizkor Book Master
Name Index (YBMNI) Project. The aim of this project is to collect all the
names appearing in the Yizkor Book translations (apart >from necrologies),
to organize them into a database through which researchers can seek out
names and be directed to the online translated pages themselves.

We have been very fortunate in that Osnat Hazan has agreed to be the YBMNI
Project Manager and together with a small group of volunteers, has begun
the enormous task of collecting and organizing this data. The YBMNI is
located at: http://www.jewishgen.org/databases/Yizkor/Names/

If you have a good understanding of Excel, are methodical, have time
available and would like to assist in this groundbreaking project,
please contact Osnat via the link appearing on the main YBMNI page.


As far as the Yizkor Book Project itself goes, during this last month
we have added these 9 new projects:

- Dzyarzhynsk, Belarus (Koidanov; Memorial Volume of the Martyrs of
Koidanov) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyarzhynsk/Dzyarzhynsk.html

- Halmeu, Romania (In memory of the communities of Halmin-Turcz and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Halmeu/Halmeu.html

- Lipnishki, Belarus (Memorial Book of the Community of Lipniszki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lipnishki/Lipnishki.html

- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Lowicz/Lowicz.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/Rafalovka.html

- Svir, Belarus (There once was a town Swir; between the two world wars)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svir1/Svir1.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Trakai/Trakai.html

- Utena, Lithuania (Memorial Book of Utyan and Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Utena/Utena.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html


Added 2 new entries:

- Gliniany, Ukraine (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00140.html

- Peremyshlyany, Ukraine (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00440.html


We have continued to update 31 of our existing projects:

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bedzin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bedzin/Bedzin.html

- Biecz, Poland (Memorial book of the Martyrs of Biecz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biecz/Biecz.html

- Byten, Belarus (Memorial book of Byten)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Byten/Byten.html

- Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish community of Dabrowa Gornicza
and its destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/Dabrowa.html

- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dotnuva/dotnuva.html

- Gargzdai, Lithuania (Gorzd Book; A Memorial to the Jewish Community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html

- Glinyany, Ukraine (The tragic end of our Gliniany)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Glinyany1/Glinyany1.html

- Goniadz, Poland (Our Hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Goniadz/Goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/grajewo/grajewo.html

- Garwolin, Poland (Garwolin Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/garwolin/garp000.html [Polish]

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Leova, Moldova (Our House in Leova)
http://www.jewishgen.org/yizkor/leova/leova.html

- Narach, Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Pruzhany, Belarus (Memorial Book of Pruz'any and its Vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bereza83/bereza83.html

- Rozhishche (Rozyszcze), Ukraine (Rozyszcze, My Old Home)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rozyszcze/Rozyszcze.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Serock, Poland (The Book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk, memorial book of the martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Szumsk/Szumsk.html

- Sosnowiec, Poland (Book of Sosnowiec and the Surrounding Region in
Zaglebie) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sosnowiec.html

- Svencionys, Lithuania (Svinzian region; memorial book of 23 Jewish
communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/Svencionys.html

- Svisloch, Belarus (The community of Swislocz, Grodno District)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svisloch/Svisloch.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tykocin/tykocin.html

- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki in flames; a memorial book to the
community of Olkenik in the Vilna district)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai/Valkininkai.html

- Wierzbnik, Poland (Wierzbnik-Starachowitz; a Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wierzbnik/Wierzbnik.html [Whole book now
online]

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

- Zychlin, Poland (The memorial book of Zychlin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Zychlin/Zychlin.html


Please remember that all this month's additions and updates have
been flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.

The Yizkor Book Project recently has added a number of new Translation
Fund Projects - Koidonov (Dzyarzhynsk, Belarus) and Rafalovka, Ukraine,
and these join the some 40 or so other projects already listed.
These Translation Fund Projects are geared to raise funds for the
professional translation of the Yizkor Books for the sacred communities
that they so vividly describe.
Please take a minute to look at the list of books appearing at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
Needless to say, any donation would be very much appreciated.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Translation needed - 1890 Skalat birth record #poland

Barbara Olinger
 

I have posted 2 images on ViewMate >from an 1890 birth record from
Skalat. The first image, #16168, is >from the column requesting the mother's
name, her parents' name, etc. I believe that this is written in German.
The second image, #16169, is >from the far right column "Uwaga/Anmerkung"
reserved for any remarks. I'm not sure if this is written in German or
Polish.

I would be so grateful if anyone could translate these images for me.
Thank you very much.

The direct URLs for the images are below:

http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=16168

http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=16169

Barbara Olinger
Glencoe, IL

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Translation needed - 1890 Skalat birth record #poland

Barbara Olinger
 

I have posted 2 images on ViewMate >from an 1890 birth record from
Skalat. The first image, #16168, is >from the column requesting the mother's
name, her parents' name, etc. I believe that this is written in German.
The second image, #16169, is >from the far right column "Uwaga/Anmerkung"
reserved for any remarks. I'm not sure if this is written in German or
Polish.

I would be so grateful if anyone could translate these images for me.
Thank you very much.

The direct URLs for the images are below:

http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=16168

http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=16169

Barbara Olinger
Glencoe, IL

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Meaning of word in Yizkor Book "Sefer Serock" #general

Howard Orenstein
 

Genners,

In a chapter written in Yiddish in "Sefer Serock," appears a word that has quotes
around it: "Akovtses" (transliteration) The Hebrew characters are, >from right to
left, alef qof alef vav vav tsadeh ayin samech

The translated sentence:
We received notices that all our dear and close ones had gone into the gas chambers
of Treblinka and Majdanek, and we were advised not to go in the direction of Warsaw
because the "Akovtses"(?) are tormenting the Jews.

Please contact me if you have any ideas about the word and its meaning. Thanks.

Howard Orenstein, Ph.D.
Westminster,MD
horenstein@mcdaniel.edu
Explore Your Jewish Heritage in Wyszk,Poland:
http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/JHWyszkow3.html
Jewish Heritage in Serock,Poland:
http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/JHSerock3/Welcome.html
Searching for: ORENSTEIN -- Serock, Wyszkow, Pultusk, Poland HOLLAND (GOLAND),
PIENIEK, OSTROWIAK -- Serock, Wyszkow, Poland BLUM (BLOOM) -- Wyszkow, Poland;
London, England


JewishGen Discussion Group #JewishGen Meaning of word in Yizkor Book "Sefer Serock" #general

Howard Orenstein
 

Genners,

In a chapter written in Yiddish in "Sefer Serock," appears a word that has quotes
around it: "Akovtses" (transliteration) The Hebrew characters are, >from right to
left, alef qof alef vav vav tsadeh ayin samech

The translated sentence:
We received notices that all our dear and close ones had gone into the gas chambers
of Treblinka and Majdanek, and we were advised not to go in the direction of Warsaw
because the "Akovtses"(?) are tormenting the Jews.

Please contact me if you have any ideas about the word and its meaning. Thanks.

Howard Orenstein, Ph.D.
Westminster,MD
horenstein@mcdaniel.edu
Explore Your Jewish Heritage in Wyszk,Poland:
http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/JHWyszkow3.html
Jewish Heritage in Serock,Poland:
http://www2.mcdaniel.edu/Psychology/HBO/JHSerock3/Welcome.html
Searching for: ORENSTEIN -- Serock, Wyszkow, Pultusk, Poland HOLLAND (GOLAND),
PIENIEK, OSTROWIAK -- Serock, Wyszkow, Poland BLUM (BLOOM) -- Wyszkow, Poland;
London, England


seeking relatives at Kibbutz Sde Eliyahu #general

Joan Rimmon
 

Dear Genners, a huge thank you to all who responded to my request for info
for Kibbutz Sde Eliyahu and Shluchot. I have found our cousins. Thank you.
Joan Glanz Rimmon


JewishGen Discussion Group #JewishGen seeking relatives at Kibbutz Sde Eliyahu #general

Joan Rimmon
 

Dear Genners, a huge thank you to all who responded to my request for info
for Kibbutz Sde Eliyahu and Shluchot. I have found our cousins. Thank you.
Joan Glanz Rimmon


Re: Boston, Mass questions #general

joyweave
 

Might there have been a street called Taunton which intersected Prince St. at that
time? This looks to me like the kind of address that was used to indicate a corner
building.

Joy Weaver
Islip, NY

"Paiste, Marsha S."<Marsha.Paiste@tufts.edu wrote:
My grandfather, a tailor at the time, appears in the Boston city directory in
the 1890s as living on Prince St. and following that [at Taunton] appears.
Could he have commuted to Taunton, perhaps by boat, at that time?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Boston, Mass questions #general

joyweave
 

Might there have been a street called Taunton which intersected Prince St. at that
time? This looks to me like the kind of address that was used to indicate a corner
building.

Joy Weaver
Islip, NY

"Paiste, Marsha S."<Marsha.Paiste@tufts.edu wrote:
My grandfather, a tailor at the time, appears in the Boston city directory in
the 1890s as living on Prince St. and following that [at Taunton] appears.
Could he have commuted to Taunton, perhaps by boat, at that time?


Boston, Mass. department store question #general

Jeff Miller
 

I've been trying for many years to identify a family member who most likely changed
or Americanized his surname while living in the Boston area in the early 1900s.
I've obtained names of quite a few potentials for the family member in question,
but most records don't pan out as being related, or the trail disappears
completely, suggesting a possible name change.

New information is that a relative named Marvin GORE visited the Boston relatives
almost fifty years ago (1960s), and says, "I think I recall that they owned a
department store, Freddlies or something like that." The closest I can come to
this, in researching names of defunct Boston department stores, is Bradlees.

The original family name, which I suspect has been Americanized, or shortened, or
changed completely, was YUDELEVICH/YUDELOWITZ/YUDELEVITZ.

Any information on family connections or names of department store owners or
operators can be sent directly to me at my e-mail address, singingtm@comcast.net

Thank you.

Jeff Miller
Brookeville, Maryland (Washington, DC area)

Researching:
YUDELEVICH/YUDELOWITZ/YUDELEVITZ, LAN/LANE, GORE, BLANKFURT/BLANKFORT, ZUSKIN,
WHITEMAN/WHITMAN/WEISSMAN, SPEKTOR/RABINOVICH, KATZEN, BECKER, ABRAVANEL/BARBANELL,
CHODASH/CHORDASH, KAGAN/COHEN, HILLMAN, HIRSHORN, KUMENS, GREENWALD and others from
what is today Lithuania (was Russian empire)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Boston, Mass. department store question #general

Jeff Miller
 

I've been trying for many years to identify a family member who most likely changed
or Americanized his surname while living in the Boston area in the early 1900s.
I've obtained names of quite a few potentials for the family member in question,
but most records don't pan out as being related, or the trail disappears
completely, suggesting a possible name change.

New information is that a relative named Marvin GORE visited the Boston relatives
almost fifty years ago (1960s), and says, "I think I recall that they owned a
department store, Freddlies or something like that." The closest I can come to
this, in researching names of defunct Boston department stores, is Bradlees.

The original family name, which I suspect has been Americanized, or shortened, or
changed completely, was YUDELEVICH/YUDELOWITZ/YUDELEVITZ.

Any information on family connections or names of department store owners or
operators can be sent directly to me at my e-mail address, singingtm@comcast.net

Thank you.

Jeff Miller
Brookeville, Maryland (Washington, DC area)

Researching:
YUDELEVICH/YUDELOWITZ/YUDELEVITZ, LAN/LANE, GORE, BLANKFURT/BLANKFORT, ZUSKIN,
WHITEMAN/WHITMAN/WEISSMAN, SPEKTOR/RABINOVICH, KATZEN, BECKER, ABRAVANEL/BARBANELL,
CHODASH/CHORDASH, KAGAN/COHEN, HILLMAN, HIRSHORN, KUMENS, GREENWALD and others from
what is today Lithuania (was Russian empire)


Re: New York State Imposes Sales Tax on Genealogical Services #general

Israel P
 

In Israel, that has been the case all along, as with any but the smallest business,
though in our case it is VAT. I suspect that may be the case in Europe as well.

Israel Pickholtz
Jerusalem

With governments suffering >from revenue shortfalls- this is a new revenue
"enhancement" by the state of New York (USA). Those who deal in information
services must, as of 1 September 2010, begin to charge, collect and remit sales
tax on their products.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: New York State Imposes Sales Tax on Genealogical Services #general

Israel P
 

In Israel, that has been the case all along, as with any but the smallest business,
though in our case it is VAT. I suspect that may be the case in Europe as well.

Israel Pickholtz
Jerusalem

With governments suffering >from revenue shortfalls- this is a new revenue
"enhancement" by the state of New York (USA). Those who deal in information
services must, as of 1 September 2010, begin to charge, collect and remit sales
tax on their products.


Re: WWII refugees to UK and USA #general

Roberta Sheps
 

For the UK there is the Association of Jewish Refugees, website urls is
www.ajr.org.uk. They have a lot of information and many services.

Roberta Sheps
Colchester, England

From: jerry williams [mailto:jer2422@gmail.com]
Before and during WW2 some Jewish women and children were taken to England and the
U.S. >from France and Germany Is there any way to find out who they were or, where
they were resettled?


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: WWII refugees to UK and USA #general

Roberta Sheps
 

For the UK there is the Association of Jewish Refugees, website urls is
www.ajr.org.uk. They have a lot of information and many services.

Roberta Sheps
Colchester, England

From: jerry williams [mailto:jer2422@gmail.com]
Before and during WW2 some Jewish women and children were taken to England and the
U.S. >from France and Germany Is there any way to find out who they were or, where
they were resettled?


Lipa family from Iasi Romania to Philadelphia #general

Lea Haber Gedalia <msleag@...>
 

Dear Genners,
I am searching for information regarding two Lipa sisters -Hava (1904) and Tauba
(1900), who arrived >from Iasi (Socola Str.) Romania to Ellis Island on 26 October
1920 stating that they were going to their brother unknown Freedman who lived on
148 Snyder Av. Philadelphia. I could not find arrival record for the brother not any
marriage record for the two sisters. My guess is that the brother took his mother
name. If any of this details ring a bell ,If not, I would appreciate any suggestions.
Lea Haber Gedalia, Israel


IAJGS Conference in DC in 2011 #general

Marlene Bishow <mlbishow@...>
 

Did you make it to the IAJGS Conference in LA in July? If so, you know how
much you can learn... and did learn. If you couldn't make it... Never fear..
You have another fantastic chance, so... next year IN D.C.!

from August 14-19, 2011, hosted by the Jewish Genealogy Society of Greater
Washington (JGSGW) there will be even more opportunities for Jewish
genealogists to uncover their family historie s and mysteriesl

SAVE THE DATE: August 14-19, 2011 and bookmark our website: www.DC2011.org
Keep coming back for more details.

Faith Klein
Publicist, DC2011
Past President, JGSGW