Date   

Re: Abrany, Szaboc, Hungary #general

Vivian Kahn <viviankahn@...>
 

Mara,

The place you are seeking was Abrany, Szabolcs megye (county). It is now
part of Nyirabrany, Hungary. Records may be listed under Szentgyorgyabrany,
Hungary. Tiszaszentmarton was also in Szabolcs.

Start your research with JewishGen's Hungary Database, and subscribe to
JewishGen's Hungarian SIG mailing list for answers to your questions.

Vivian Kahn, Oakland, CA
Hungarian SIG Coordinator

From: Mara Fein <mfein@...>

I am trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea
where this might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in
naturalization papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Abrany, Szaboc, Hungary #general

Vivian Kahn <viviankahn@...>
 

Mara,

The place you are seeking was Abrany, Szabolcs megye (county). It is now
part of Nyirabrany, Hungary. Records may be listed under Szentgyorgyabrany,
Hungary. Tiszaszentmarton was also in Szabolcs.

Start your research with JewishGen's Hungary Database, and subscribe to
JewishGen's Hungarian SIG mailing list for answers to your questions.

Vivian Kahn, Oakland, CA
Hungarian SIG Coordinator

From: Mara Fein <mfein@...>

I am trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea
where this might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in
naturalization papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.


Memoir by Heyman Jacobson #general

Marcella S
 

Hi All --

Any suggestions on how I can get to read a memoir written by Heyman Michael
Jacobson called 'Childhood in the Old Country'.
The memoir was published in the "South African Jewish Affairs" in Oct 1963
- Volume 18, No. 10.
The memoir details life in a shtetl in Latvia called Ilukste - the family I
am currently researching comes >from there.

Much appreciated
Marcella Shames

Researching: MAYERS/SNIDER/SNIDERMAN Ilukste Latvia;
SHAMES/SMITH/ABRAMS/ABRAMOVICH/OSSIP/OSIPOVICH
Vieksniai/Rokiskis/Redutke Lithuania


JewishGen Discussion Group #JewishGen Memoir by Heyman Jacobson #general

Marcella S
 

Hi All --

Any suggestions on how I can get to read a memoir written by Heyman Michael
Jacobson called 'Childhood in the Old Country'.
The memoir was published in the "South African Jewish Affairs" in Oct 1963
- Volume 18, No. 10.
The memoir details life in a shtetl in Latvia called Ilukste - the family I
am currently researching comes >from there.

Much appreciated
Marcella Shames

Researching: MAYERS/SNIDER/SNIDERMAN Ilukste Latvia;
SHAMES/SMITH/ABRAMS/ABRAMOVICH/OSSIP/OSIPOVICH
Vieksniai/Rokiskis/Redutke Lithuania


Abrany, Szaboc, Hungary #general

Martine Laiz <martine.laize@...>
 

I am trying to locate records for a place identified in naturalization papers
as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea where this
might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.
Tisza-Szentmarton is a village at the frontier between Hungary and Ukraine.
It is 5 km SE >from Zahony which is the border crossing point.
I don't find Szaboc, but there is Szabolcs which is also on the river Tisza,
11 km north >from Tokay.
Abrany is perhaps Ibrany at 20km >from Szabolcs.
I may send a map.

Martine Laize-France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Abrany, Szaboc, Hungary #general

Martine Laiz <martine.laize@...>
 

I am trying to locate records for a place identified in naturalization papers
as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea where this
might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.
Tisza-Szentmarton is a village at the frontier between Hungary and Ukraine.
It is 5 km SE >from Zahony which is the border crossing point.
I don't find Szaboc, but there is Szabolcs which is also on the river Tisza,
11 km north >from Tokay.
Abrany is perhaps Ibrany at 20km >from Szabolcs.
I may send a map.

Martine Laize-France


Re: Abrany, Szaboc, Hungary #general

tom
 

The 1913 gazetteer at bogardi.com is a very useful online tool for place
names in "greater Hungary". It lists Nyirabrany in Szabolcs Megye.

The library catalog of the Mormons at familysearch.org, also a useful
online research tool, has 2 entries for Tiszaszentmarton in Szabolcs Megye,
one of which is the Jewish birth and death registers, 1876-1886,
film #642917, item 1.

tom klein, toronto

Mara Fein <mfein@...> wrote:
I am trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea
where this might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in
naturalization papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Abrany, Szaboc, Hungary #general

tom
 

The 1913 gazetteer at bogardi.com is a very useful online tool for place
names in "greater Hungary". It lists Nyirabrany in Szabolcs Megye.

The library catalog of the Mormons at familysearch.org, also a useful
online research tool, has 2 entries for Tiszaszentmarton in Szabolcs Megye,
one of which is the Jewish birth and death registers, 1876-1886,
film #642917, item 1.

tom klein, toronto

Mara Fein <mfein@...> wrote:
I am trying to locate records for a place identified in naturalization
papers as Abrany, Szaboc, Hungary in 1863. Does anyone have any idea
where this might have been or what the true name might have been?

I am also trying to locate records for a place identified in
naturalization papers as Tisza-Szent-Marton in Hungary.


Location of Osience? #general

Martine Laiz <martine.laize@...>
 

A very experienced French genner has helped me to find Osience (Osency),
powiat Orszanski/Orsza (polish), Orsha (rus) in the town of Lubawicze
(pol)/Lyubavichi (rus).
This village was very small: 7 houses, 58 inhabitants in 1880.
Orsha is now in Belarus and Lyubatvichi in Russia.
These informations come >from this website :
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VIII/ and this page:
http://dir.icm.edu.pl/pages/7/0634.tif

I would be very happy if someone has an old map of Belarus with this
village. I could find Orsha and Lyubavichi on a google map but not Osience.
An other question is: where are the archives of Lyubavichi ?
Thank you very much for any help.

Martine Laize - France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Location of Osience? #general

Martine Laiz <martine.laize@...>
 

A very experienced French genner has helped me to find Osience (Osency),
powiat Orszanski/Orsza (polish), Orsha (rus) in the town of Lubawicze
(pol)/Lyubavichi (rus).
This village was very small: 7 houses, 58 inhabitants in 1880.
Orsha is now in Belarus and Lyubatvichi in Russia.
These informations come >from this website :
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VIII/ and this page:
http://dir.icm.edu.pl/pages/7/0634.tif

I would be very happy if someone has an old map of Belarus with this
village. I could find Orsha and Lyubavichi on a google map but not Osience.
An other question is: where are the archives of Lyubavichi ?
Thank you very much for any help.

Martine Laize - France


Lazar Leibovici - "That Sunday" - Iasi Pogrom of June 29, 1941 #romania

bconcept@...
 

Yesterday we commemorated Hitler's Seizure of Power on 30 January 1933.
As one of the consequences out of this historical event, one of the
most terrible crimes of the (Romanian) Holocaust was the Iasi Pogrom
of June 1941. It was one of the most violent pogroms in Jewish history,
launched by governmental forces in the Romanian city of Iasi against its
Jewish population. By courtesy of Peter Elbau >from Switzerland
(http://bukowina.info/index.php), I have released an eyewitness testimony,
released in the year 1952 in Tel Aviv (in Romanian language) by
Lazar Leibovici - "That Sunday" - Iasi Pogrom of June 29, 1941.
The complete text is available at my site:

http://czernowitz.blogspot.com/2011/01/lazar-leibovici-that-sunday-iasi-pogrom.html

whereby a translation of the testimony to English and/or German
would be highly appreciated. But please keep in mind, that this
eyewitness report is even more than frightening.


Edgar Hauster
Lent - The Netherlands
http://hauster.blogspot.com/


Romania SIG #Romania Lazar Leibovici - "That Sunday" - Iasi Pogrom of June 29, 1941 #romania

bconcept@...
 

Yesterday we commemorated Hitler's Seizure of Power on 30 January 1933.
As one of the consequences out of this historical event, one of the
most terrible crimes of the (Romanian) Holocaust was the Iasi Pogrom
of June 1941. It was one of the most violent pogroms in Jewish history,
launched by governmental forces in the Romanian city of Iasi against its
Jewish population. By courtesy of Peter Elbau >from Switzerland
(http://bukowina.info/index.php), I have released an eyewitness testimony,
released in the year 1952 in Tel Aviv (in Romanian language) by
Lazar Leibovici - "That Sunday" - Iasi Pogrom of June 29, 1941.
The complete text is available at my site:

http://czernowitz.blogspot.com/2011/01/lazar-leibovici-that-sunday-iasi-pogrom.html

whereby a translation of the testimony to English and/or German
would be highly appreciated. But please keep in mind, that this
eyewitness report is even more than frightening.


Edgar Hauster
Lent - The Netherlands
http://hauster.blogspot.com/


Need translation from German to English #romania

epk13@...
 

First, I would like to thank everyone who responded to my previous posting
for their generous help in translating various photo postcards >from
Russian and German, and for helping me with the Yiddish title of a
newspaper displayed in a photograph >from Odessa in 1905.

The letter I need translated was sent to me by a fellow JewishGen
researcher, who recognized the name of Roza VOLLMAN in my ViewMate
posting and wrote to say there was also a Roza WUHLMAN / VOLLMAN in
her mother's family. This Roza wrote a three page letter in German
dated February 1948, explaining how she had survived the war in hiding
in Poland, where she was able to "pass" as an Aryan, and had
changed her name. In her letter, sent >from Stettin, I can see that
she asks after various relatives, one or more of whom may have emigrated
to America. We are trying to figure out if there might be any connection
between the two VOLLMAN families, and if the two Rozas could possibly be
the same person (or have a common ancestor), since one of the family
names in the letter is SCHOENBERG, and there is a couple named Mac and
Ester SHOENBERG connected to the family I am researching. We cannot
sort out whether we have a connection until we know what the letter says.

"My" Roza Vollman lived in Capresti, Romania, though she and her husband,
Leizer, both wrote in German. They were related to the Spiwak family
I'm researching through the marriage of Abram Spiwak's oldest sister
Sore to a Vollman (his given name is unknown). I do not know where the
VOLLMAN family originally came from.

The photo card I've reposted on ViewMate shows Roza as a lovely
young woman with a young child. I've included the back of her card,
though I've already had it translated >from German, to show her handwriting
for comparison with the letter, written 19 years later). I feel pretty
sure Roza gave the card to her uncle Abram SPIWAK [who was using his
Americanized middle name, William, at this point in his life], who was
in Capresti to find members of his family. Her card is dated September
16, 1929, ten days before her uncle and cousin Lillian SPIWAK boarded
their ship back to the US in Rotterdam. Abram, of Orgeyev, Bessarabia,
had emigrated to America in 1906 and spent the next twenty years
helping members of the extended family get out of eastern Europe.
He made only this one trip back to his native land, which was by then
in Romania. It is still not clear if he found his two "lost" sisters,
who never left: Sore WOLLMAN, and Dvore, whose married name we do not know.

Roza Vollman of Capresti photo,1929:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17878

Roza Vollman of Capresti inscription, 1929:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17826


The three pages of the "other" Roza Vollman's letter >from Poland, 1948.
We would be extremely grateful for a full translation >from German to English:

Page one: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17879

Page two: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17880

Page three: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17881

There is one more detail to add: I have found Roza, Leizer, and
Yankel Vollman of Capresti in the Yad Vashem database of Shoah victims.
But there is no page of testimony for any of them; their names were
taken >from the Capresti Yizkor book, which has not yet been translated
into English. I plan to visit YIVO to find the page their three names
appear on together, and see if there are photos that would help me
confirm their identities, and any other details to help in my search
(I have translators who will help me). But I wonder if it might be
possible that one or more of the family may have survived, and so, be
the "other" Roza in the letter.

It's a long shot, I know. But I have to follow every thread to be sure.

Thank you,
Patricia
Patricia Klindienst

Guilford, CT USA

SPIWAK /SPIVAK of Orgeyev & Kishinev, Bessarabia; Mendoza, Argentina; and Queens.
SCHAPOSCHNIK / ZAPOSNEK of Orgeyev, Kishinev, Elisavetgrad, or Mendoza,
and their related names, SHAPIN, SHAPIRO of Mendoza, Argentina, Chile,
Canada, and the US.
SCHOCHETMAN of Odessa (who became SCHACHT in the US).
MILSTEIN of Orgeyev & Kishinev.
WOLMAN / VOLLMAN of Orgeyev, Kishinev, Capresti.
TSAREVKAN/CIRIFCAN/SARAFCONN of Orgeyev, Teleneshti, Uruguay,
becoming COHEN in the US.
BELINKSY of Odessa and Philadelphia.
KALIK of Orgeyev and Kishinev.


Romania SIG #Romania Need translation from German to English #romania

epk13@...
 

First, I would like to thank everyone who responded to my previous posting
for their generous help in translating various photo postcards >from
Russian and German, and for helping me with the Yiddish title of a
newspaper displayed in a photograph >from Odessa in 1905.

The letter I need translated was sent to me by a fellow JewishGen
researcher, who recognized the name of Roza VOLLMAN in my ViewMate
posting and wrote to say there was also a Roza WUHLMAN / VOLLMAN in
her mother's family. This Roza wrote a three page letter in German
dated February 1948, explaining how she had survived the war in hiding
in Poland, where she was able to "pass" as an Aryan, and had
changed her name. In her letter, sent >from Stettin, I can see that
she asks after various relatives, one or more of whom may have emigrated
to America. We are trying to figure out if there might be any connection
between the two VOLLMAN families, and if the two Rozas could possibly be
the same person (or have a common ancestor), since one of the family
names in the letter is SCHOENBERG, and there is a couple named Mac and
Ester SHOENBERG connected to the family I am researching. We cannot
sort out whether we have a connection until we know what the letter says.

"My" Roza Vollman lived in Capresti, Romania, though she and her husband,
Leizer, both wrote in German. They were related to the Spiwak family
I'm researching through the marriage of Abram Spiwak's oldest sister
Sore to a Vollman (his given name is unknown). I do not know where the
VOLLMAN family originally came from.

The photo card I've reposted on ViewMate shows Roza as a lovely
young woman with a young child. I've included the back of her card,
though I've already had it translated >from German, to show her handwriting
for comparison with the letter, written 19 years later). I feel pretty
sure Roza gave the card to her uncle Abram SPIWAK [who was using his
Americanized middle name, William, at this point in his life], who was
in Capresti to find members of his family. Her card is dated September
16, 1929, ten days before her uncle and cousin Lillian SPIWAK boarded
their ship back to the US in Rotterdam. Abram, of Orgeyev, Bessarabia,
had emigrated to America in 1906 and spent the next twenty years
helping members of the extended family get out of eastern Europe.
He made only this one trip back to his native land, which was by then
in Romania. It is still not clear if he found his two "lost" sisters,
who never left: Sore WOLLMAN, and Dvore, whose married name we do not know.

Roza Vollman of Capresti photo,1929:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17878

Roza Vollman of Capresti inscription, 1929:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17826


The three pages of the "other" Roza Vollman's letter >from Poland, 1948.
We would be extremely grateful for a full translation >from German to English:

Page one: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17879

Page two: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17880

Page three: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=17881

There is one more detail to add: I have found Roza, Leizer, and
Yankel Vollman of Capresti in the Yad Vashem database of Shoah victims.
But there is no page of testimony for any of them; their names were
taken >from the Capresti Yizkor book, which has not yet been translated
into English. I plan to visit YIVO to find the page their three names
appear on together, and see if there are photos that would help me
confirm their identities, and any other details to help in my search
(I have translators who will help me). But I wonder if it might be
possible that one or more of the family may have survived, and so, be
the "other" Roza in the letter.

It's a long shot, I know. But I have to follow every thread to be sure.

Thank you,
Patricia
Patricia Klindienst

Guilford, CT USA

SPIWAK /SPIVAK of Orgeyev & Kishinev, Bessarabia; Mendoza, Argentina; and Queens.
SCHAPOSCHNIK / ZAPOSNEK of Orgeyev, Kishinev, Elisavetgrad, or Mendoza,
and their related names, SHAPIN, SHAPIRO of Mendoza, Argentina, Chile,
Canada, and the US.
SCHOCHETMAN of Odessa (who became SCHACHT in the US).
MILSTEIN of Orgeyev & Kishinev.
WOLMAN / VOLLMAN of Orgeyev, Kishinev, Capresti.
TSAREVKAN/CIRIFCAN/SARAFCONN of Orgeyev, Teleneshti, Uruguay,
becoming COHEN in the US.
BELINKSY of Odessa and Philadelphia.
KALIK of Orgeyev and Kishinev.


Bauska. Birth records 1894. #latvia

Christine Usdin
 


Latvia SIG #Latvia Bauska. Birth records 1894. #latvia

Christine Usdin
 


Re: Interpretation of Surname from Tarnow on Viewmate #galicia

Linda Shefler
 

Within less than an hour of being informed that my Viewmate had
been posted, I started to receive responses to my request for help
with interpreting a surname. The responses poured in throughout
the day today in an overwhelming number. I believe that I've
responded to everyone who wrote me (most people wrote to me
directly and did not post their response directly on Viewmate); if I
missed you, I'm sorry and hopefully I will find your email and
respond to you tomorrow.

I promised to post the conclusions here, so here goes. The clear
majority of the people thought the name was either BEHRENBERG
or BEHRENFELD, some people made both suggestions. Both names
are found under various spellings in JRI Poland under Tarnow. Some
of the spellings are: BERNBERG, BIRNBERG, BEERENBERG,
BARENBERG, BERENFELD, BRAUNFELD, etc.

You are a great group and your enthusiastic help is greatly
appreciated!

Many thanks! Wishing everyone a lovely weekend.

Linda Silverman Shefler
Hod HaSharon
linda.shefler@...


Gesher Galicia SIG #Galicia RE: Interpretation of Surname from Tarnow on Viewmate #galicia

Linda Shefler
 

Within less than an hour of being informed that my Viewmate had
been posted, I started to receive responses to my request for help
with interpreting a surname. The responses poured in throughout
the day today in an overwhelming number. I believe that I've
responded to everyone who wrote me (most people wrote to me
directly and did not post their response directly on Viewmate); if I
missed you, I'm sorry and hopefully I will find your email and
respond to you tomorrow.

I promised to post the conclusions here, so here goes. The clear
majority of the people thought the name was either BEHRENBERG
or BEHRENFELD, some people made both suggestions. Both names
are found under various spellings in JRI Poland under Tarnow. Some
of the spellings are: BERNBERG, BIRNBERG, BEERENBERG,
BARENBERG, BERENFELD, BRAUNFELD, etc.

You are a great group and your enthusiastic help is greatly
appreciated!

Many thanks! Wishing everyone a lovely weekend.

Linda Silverman Shefler
Hod HaSharon
linda.shefler@...


DC2011 Discussion Group Announcement #ciechanow #poland

31st IAJGS Conference <dc2011_conference@...>
 

Join your friends and cousins at the 31st IAJGS International
Conference on Jewish Genealogy.

We know that you want to keep up on the latest announcements and
information about the conference by signing up to receive the
DC2011 Discussion group. Without hesitation, join the in crowd
and subscribe. There will be ample opportunity to post questions
and comments. Connect with other people coming to the conference.

Subscribe now and you will be the first to know the name of the
winner of the 5 night hotel stay. This is the drawing for people
who submitted proposals to speak at the conference. Another drawing
will be held on February 13 for drawing for another 5 night hotel
stay for Super Early Birds - those people who have registered for
the conference before February 1, 2011.

More news coming: on February 1st when we will announce the name of
our Shabbat Scholar for Friday night August 12th and Saturday August
13th. We guarantee you will want to come a couple of days early to
hear this speaker!

To subscribe to the discussion group, copy this url into your browser:

http://www.jewishgen.org/ListManager/members_add.asp

When prompted, log in to Jewishgen and you will be taken to the page
titled "Subscribe to JewishGen Mailing Lists." In the Hosted Projects
section, find the 2011 DC Conference and click on the Subscribe button
on the right side. You will get a welcome message that describes how
to post messages and you will be all set.

See you in DC!

Sue Isman
Marlene Bishow
Vic Cohen
DC2011 Conference Co-Chairs

dc2011_conference@...
Conference web page: DC2011.com


"Using JewishGen" course begins Feb 15 #poland #ciechanow

Phyllis Kramer
 

Our "Using JewishGen" course begins with an introduction to
Jewish History and Naming Patterns, then moves into
Geography and Jewish Communities. It emphasizes
JewishGen's search capabilities, the JewishGen Discussion
Groups, making contacts with fellow Researchers, understanding
the Country Databases, Special Interest Groups (SIGs) and
hosted projects.

We feature an Education FORUM where students can post
one ancestral search SURNAME and communicate with the
instructor to get answers to questions and suggestions on
avenues to research using JewishGen.

Is this course right for you?? If you are new to genealogy and
don't know the basics (surname, shtetl) of the immigrant ancestor
you wish to research, then we suggest you enroll in the Basic
Genealogy or Brick Wall course to find them. If you are an
experienced researcher and are familiar with what JewishGen
offers, note please that this course does not go into researching
European Archives.

Requirements, tuition and enrollment procedures are detailed
on our web page at www.jewishgen.org/education. After reading
the course description, if you have any questions, please email
JewishGen-Education@...
Looking forward to this class...
Phyllis Kramer
VP, Education, JewishGen Inc.
phylliskramer1@...