JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Looking for present day family of Isidore GRUNBERG/GRINBERG/GREENBERG from Galatz, Romania
#general
Jacquie Gruszecki <yehudit5@...>
Dear fellow genners:
I am looking for present day family, of Isidore GRUNBERG/GRINBERG/GREENBERG. He was born in Galatz, Romania about 1875. He emigrated and lived in London, England. He was a tailor. Isidore was married, possibly with children. He separated >from his first wife about 1926. Isidore learned that he had a young daughter, born in 1919 in London, England. Isidore and his 2nd family, emigrated to France 1927 or 1928. They lived in Paris, France. They were relocated to a camp in Drancy, France. There was a round up of Romanian Jews in September 1942. Isidore was sent to Auschwitz and died 5 days later. His original family may not have had any knowledge of Isidore beyond 1927. I have posted a photo of Isidore taken abt.1930 in France the following viewmate link in the hope that someone may recognize a resemblance to his present-day family members: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=V23295 Please reply by e-mail privately. I have re-posted on jewishgen, jgsgb, and rom-sig. Best wishes to all for continued success in your research. Jacquie Gruszecki Richmond Hill, Ontario, CANADA ID #211429 yehudit5@yahoo.ca My current genealogical research: IUZIS, JUZIS, IUSIS, JUSIS, YUTZIS / POPPEL: Dorohoi,Bucuresti,Romania, Mohyliv-Podilskyy,Shargorod,Transnistria,Moldova,Galicia,Ukraine,Latvia, Lithuania DIAMOND/ DIMENT/ DYMENT / BLACKMAN/BLACHMAN: Garliava, Kovno, Latvia, Lithuania, Russian Poland CAPLAN/CAPLAND/CAPLIN: Kiev, Latvia, Lithuania, Russian Poland, Manchester UK MODERATOR NOTE: Research list truncated at 6 lines in accordance with JewishGen Discussion Group rules. http://www.jewishgen.org/InfoFiles/rules.htm#Q4.4
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for present day family of Isidore GRUNBERG/GRINBERG/GREENBERG from Galatz, Romania
#general
Jacquie Gruszecki <yehudit5@...>
Dear fellow genners:
I am looking for present day family, of Isidore GRUNBERG/GRINBERG/GREENBERG. He was born in Galatz, Romania about 1875. He emigrated and lived in London, England. He was a tailor. Isidore was married, possibly with children. He separated >from his first wife about 1926. Isidore learned that he had a young daughter, born in 1919 in London, England. Isidore and his 2nd family, emigrated to France 1927 or 1928. They lived in Paris, France. They were relocated to a camp in Drancy, France. There was a round up of Romanian Jews in September 1942. Isidore was sent to Auschwitz and died 5 days later. His original family may not have had any knowledge of Isidore beyond 1927. I have posted a photo of Isidore taken abt.1930 in France the following viewmate link in the hope that someone may recognize a resemblance to his present-day family members: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=V23295 Please reply by e-mail privately. I have re-posted on jewishgen, jgsgb, and rom-sig. Best wishes to all for continued success in your research. Jacquie Gruszecki Richmond Hill, Ontario, CANADA ID #211429 yehudit5@yahoo.ca My current genealogical research: IUZIS, JUZIS, IUSIS, JUSIS, YUTZIS / POPPEL: Dorohoi,Bucuresti,Romania, Mohyliv-Podilskyy,Shargorod,Transnistria,Moldova,Galicia,Ukraine,Latvia, Lithuania DIAMOND/ DIMENT/ DYMENT / BLACKMAN/BLACHMAN: Garliava, Kovno, Latvia, Lithuania, Russian Poland CAPLAN/CAPLAND/CAPLIN: Kiev, Latvia, Lithuania, Russian Poland, Manchester UK MODERATOR NOTE: Research list truncated at 6 lines in accordance with JewishGen Discussion Group rules. http://www.jewishgen.org/InfoFiles/rules.htm#Q4.4
|
|
Regina Willner
#galicia
Moshe Fink <mosfink@...>
Dear Genners
I'm looking for information about Regina Willner who was my mother's aunt. There might be several woman with the same name, but I'm interested only in the one with the following details. Regina Willner was born in Potok Zlote, Galicia, sometime during the second half of the 19th century. Her parents were probably Jona Zeev Willner and Henia Ruchel Margulies. She had several sisters but I know for sure only one name that is Rosa and probably another one by the name Eidel. She had at least two brothers, one Jechil-Abraham Willner (my grandfather) and another one Fischl Willner. Fischl had three sons, and one of them, Norbert, came to the US where he had two daughters (now in their eighties). Regina came to the US about the beginning of the 20th century, probably to Ellis Island. I don't know if she came to the US single or married, but she was a married woman, and had probably children about whom I don't know a thing. I know that she communicated by correspondence with my mother and her brother Jechil-Abraham while they lived in Vienna and later on when they lived in Palestine and Israel. Any information about Regina would be deeply appreciated. Moshe Fink, Herzliya, Israel
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Regina Willner
#galicia
Moshe Fink <mosfink@...>
Dear Genners
I'm looking for information about Regina Willner who was my mother's aunt. There might be several woman with the same name, but I'm interested only in the one with the following details. Regina Willner was born in Potok Zlote, Galicia, sometime during the second half of the 19th century. Her parents were probably Jona Zeev Willner and Henia Ruchel Margulies. She had several sisters but I know for sure only one name that is Rosa and probably another one by the name Eidel. She had at least two brothers, one Jechil-Abraham Willner (my grandfather) and another one Fischl Willner. Fischl had three sons, and one of them, Norbert, came to the US where he had two daughters (now in their eighties). Regina came to the US about the beginning of the 20th century, probably to Ellis Island. I don't know if she came to the US single or married, but she was a married woman, and had probably children about whom I don't know a thing. I know that she communicated by correspondence with my mother and her brother Jechil-Abraham while they lived in Vienna and later on when they lived in Palestine and Israel. Any information about Regina would be deeply appreciated. Moshe Fink, Herzliya, Israel
|
|
Help to locate a document at the Civil Courthouse - Manhattan NY
#general
Debby Gincig Painter
I am in need of help in Manhattan, New York. I am trying to find a record
that should be located at the Civil Courthouse at 111 Center Street in Manhattan with regards to a name change. I have the year, address of residence for that year, name changed >from and to as well as a page number. I am willing to pay but am on a limited budget. If there is someone who can go to the Courthouse for me, please contact me privately at gincig@yahoo.com. Thank you Debby Painter Michigan
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Help to locate a document at the Civil Courthouse - Manhattan NY
#general
Debby Gincig Painter
I am in need of help in Manhattan, New York. I am trying to find a record
that should be located at the Civil Courthouse at 111 Center Street in Manhattan with regards to a name change. I have the year, address of residence for that year, name changed >from and to as well as a page number. I am willing to pay but am on a limited budget. If there is someone who can go to the Courthouse for me, please contact me privately at gincig@yahoo.com. Thank you Debby Painter Michigan
|
|
Whats the best way to find where someone is buried in New York
#general
Moshe Schaeffer
I am looking for the graves of Hyman (Chaim) and Fannie (Feige)
Markowsky. I have found them on the 1930 and 1940 census in New York (I believe it is them), she I believe died in between 1935 and 1940 and him after 1940. I am unable to find where they are buried. What would be the best way to go about to try to find where they might be buried? Thank you for any help in this matter. Moshe Schaeffer
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Whats the best way to find where someone is buried in New York
#general
Moshe Schaeffer
I am looking for the graves of Hyman (Chaim) and Fannie (Feige)
Markowsky. I have found them on the 1930 and 1940 census in New York (I believe it is them), she I believe died in between 1935 and 1940 and him after 1940. I am unable to find where they are buried. What would be the best way to go about to try to find where they might be buried? Thank you for any help in this matter. Moshe Schaeffer
|
|
Class VII U. S. Draft - cause for dismissal of citizenship petition
#general
Paiste, Marsha S. <Marsha.Paiste@...>
I spoke with Walter Hickey of the National Archives in Boston who was more
than helpful. Just prior to WWI, all citizens and aliens were required to register for the draft. When called up, my relative said he was not a citizen, did not plan to become one, and might not remain in the US. He did not serve. I was told that this was common and legal. When WWI ended all requests for citizenship were reviewed against the draft records. My relative was denied citizenship and "VF" was typed on the bottom of his record. I believe he could wait another 4 years and reapply. Marsha Starr Paiste
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Class VII U. S. Draft - cause for dismissal of citizenship petition
#general
Paiste, Marsha S. <Marsha.Paiste@...>
I spoke with Walter Hickey of the National Archives in Boston who was more
than helpful. Just prior to WWI, all citizens and aliens were required to register for the draft. When called up, my relative said he was not a citizen, did not plan to become one, and might not remain in the US. He did not serve. I was told that this was common and legal. When WWI ended all requests for citizenship were reviewed against the draft records. My relative was denied citizenship and "VF" was typed on the bottom of his record. I believe he could wait another 4 years and reapply. Marsha Starr Paiste
|
|
Re: The name Ergiel
#general
Arnold Davidson
Howard Coupland wrote: ..."just found out recently that my gg-grandfather
was called Ergiel. I looked at the documentation in Polish and Yiddish and his name is definitely spelt Hay,Ayin, Raysh,Gimel,Lamed." If the documentation referred to was handwritten (in script), it is likely that the Gimel was misread and was actually a Zayin. In Hebrew script, the Gimel and Zayin are mirror images of each other. That would make the name Herzl, not Ergiel. Arnold Davidson Boynton Beach, FL
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The name Ergiel
#general
Arnold Davidson
Howard Coupland wrote: ..."just found out recently that my gg-grandfather
was called Ergiel. I looked at the documentation in Polish and Yiddish and his name is definitely spelt Hay,Ayin, Raysh,Gimel,Lamed." If the documentation referred to was handwritten (in script), it is likely that the Gimel was misread and was actually a Zayin. In Hebrew script, the Gimel and Zayin are mirror images of each other. That would make the name Herzl, not Ergiel. Arnold Davidson Boynton Beach, FL
|
|
Kubashki/Kubashka from Russia Poland Now living In Israel
#general
Joseph Fibel
I am the family historian for the Gradzanowsky family which derives
from the community of Radzanow N. N. W. of Warsaw, currently in Polandbut before W W I I in Russia Poland or Congress Poland (actually Russia) I believe that there is only one family with this name. Channah Gradzanowska was one of the six children of Abraham Laib Gradzanowsky and Perl Rosenwaks. On July 5th. 1884, Channah Gradzanowska, 20 years old married Mordechai Yosef Kubashki, 19 years old in Radzanow, in the Province of Scieps The groom was the son of Yakov Wulf Kubashki and Genia Kraichak. This couple had the following children, :Eliyahu, Ester, Henoch, Perl, Tsura Gitl, Abraham Laib , Yachael Meyer, Morris Kahn, & Paul. Paul and Morris (he changed his name to Kahn) came to the United States and I am very familiar with their families. I believe that the other siblings were able to get to Israel. My father in law, David Garber, on a visit to Israel visited this family on an Orthodox Kibbutz in the 1950's For some reason, they had an argument and neither branch has heard from each since then.I have had friends and Israeli family members check the Israeli phone books and there appear to be no Kubashkia/Kubashkas in Israel In 1947, in an Israeli name change list, Yakov Kubashka (following Russian naming patters, he probably should have been Kubashki not Kubashka) changed his name to Yakov HaLevy. Does anyone know this probably very observant Israeli family? Joe Fibel New Rochelle, NY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Kubashki/Kubashka from Russia Poland Now living In Israel
#general
Joseph Fibel
I am the family historian for the Gradzanowsky family which derives
from the community of Radzanow N. N. W. of Warsaw, currently in Polandbut before W W I I in Russia Poland or Congress Poland (actually Russia) I believe that there is only one family with this name. Channah Gradzanowska was one of the six children of Abraham Laib Gradzanowsky and Perl Rosenwaks. On July 5th. 1884, Channah Gradzanowska, 20 years old married Mordechai Yosef Kubashki, 19 years old in Radzanow, in the Province of Scieps The groom was the son of Yakov Wulf Kubashki and Genia Kraichak. This couple had the following children, :Eliyahu, Ester, Henoch, Perl, Tsura Gitl, Abraham Laib , Yachael Meyer, Morris Kahn, & Paul. Paul and Morris (he changed his name to Kahn) came to the United States and I am very familiar with their families. I believe that the other siblings were able to get to Israel. My father in law, David Garber, on a visit to Israel visited this family on an Orthodox Kibbutz in the 1950's For some reason, they had an argument and neither branch has heard from each since then.I have had friends and Israeli family members check the Israeli phone books and there appear to be no Kubashkia/Kubashkas in Israel In 1947, in an Israeli name change list, Yakov Kubashka (following Russian naming patters, he probably should have been Kubashki not Kubashka) changed his name to Yakov HaLevy. Does anyone know this probably very observant Israeli family? Joe Fibel New Rochelle, NY
|
|
Sara Elkas <selkas@...>
I have the original documents (in German) >from the Lodz ghetto showing the
transport date to Chelmno of my grandparents Szmul Ber Lewin and Sara Lewin nee Wolman and my aunts Chana Laja Lewin and Masza Lewin. The date is down as 4/4/1942. Yad Vashem and JewishGen show the transport number as TR 13/2. I have read in Shmuel Krakowski's excellent book "Chelmno - A small village in Europe" that transports >from Lodz to Chelmno were suspended on the 3/2/1942 as the Germans feared rioting in the ghetto. So how to explain my family being sent to Chelmno the day after? Or was the wrong date put down for some reason. Does the transport number (TR 13/2) give an indication of the actual date of transportation? I would appreciate answers to the questions above. Sara Elkas Melbourne Australia selkas@optusnet.com.au
|
|
Sara Elkas <selkas@...>
I have the original documents (in German) >from the Lodz ghetto showing the
transport date to Chelmno of my grandparents Szmul Ber Lewin and Sara Lewin nee Wolman and my aunts Chana Laja Lewin and Masza Lewin. The date is down as 4/4/1942. Yad Vashem and JewishGen show the transport number as TR 13/2. I have read in Shmuel Krakowski's excellent book "Chelmno - A small village in Europe" that transports >from Lodz to Chelmno were suspended on the 3/2/1942 as the Germans feared rioting in the ghetto. So how to explain my family being sent to Chelmno the day after? Or was the wrong date put down for some reason. Does the transport number (TR 13/2) give an indication of the actual date of transportation? I would appreciate answers to the questions above. Sara Elkas Melbourne Australia selkas@optusnet.com.au
|
|
Apollo Israel <apollo@...>
Dear Bernard,
toggle quoted messageShow quoted text
My family also came >from Lodz and died in the Lodz Ghetto, and I have done the same kind of research as you, so to answer your questions: 1. Yes, if they were deported in 1942, then they were deported to Chelmno. About 70,000 Jews >from the Lodz Ghetto were deported to Chelmno between January 1942 and mid-1944. Then when the Germans decided to liquidate the Lodz Ghetto in the middle of 1944 they sent another 65,000 or 70,000 Jews to Auschwitz. Only people deported in July or August 1944 were sent to Auschwitz. 2. To see the original handwritten ghetto lists: these are in the Polish State Archives in Lodz and Yad Vashem has a copy. You can try writing to either of those places and inquiring. The original lists are ordered by street addresses, so give them the addresses as well as the names of the people. Good luck! Miriam Bulwar David-Hay, Raanana, Israel.
-----Original Message-----
My name is Bernard Flam (Paris, France) and I have found 18 months ago a suitcase with letters and pictures sent before 1939 by my mother's family from Lodz to her parents already in Paris:. Kronenberg >from Opocno and Lodz, ul. Skolna 24, . Zysman >from Zdunska Wola and Lodz, ul.Polnocna 6, And relatives: Jablonski, Rottersman, Litewski, etc. With the help of Jewish Gen and JRI web sites, translations >from Yiddish of the 62 letters by 2 famous french interpreters, family meeting with surviving first cousins in USA and visit to Yivo (NY), OFRLI (Tel Aviv) and Yad Vashem (Jerusalem), I have almost rebuilt the whole history >from 1890 to the end in Lodz's ghetto. . I have found the same copy of the Lodz's ghetto inhabitants list on the web sites, in Yivo, OFRLI and Yad Vashem: this is the 5 volumes list published by OFRLI and Yad Vashem in 1994. In this list, deportation date of my great-grand-mother Hana Sura Kronenberg and her daughter Dworja is 30/20/42, assuming they have been deported together to Chelmno? So where and how I can have a check of the original list and verify if there is a transcription mistake on the date? I thank you for your help and wish to meet some of you during congress next month in Paris. If I can be of any help for your researches in France, please ask! Bernard Flam
|
|
Apollo Israel <apollo@...>
Dear Bernard,
toggle quoted messageShow quoted text
My family also came >from Lodz and died in the Lodz Ghetto, and I have done the same kind of research as you, so to answer your questions: 1. Yes, if they were deported in 1942, then they were deported to Chelmno. About 70,000 Jews >from the Lodz Ghetto were deported to Chelmno between January 1942 and mid-1944. Then when the Germans decided to liquidate the Lodz Ghetto in the middle of 1944 they sent another 65,000 or 70,000 Jews to Auschwitz. Only people deported in July or August 1944 were sent to Auschwitz. 2. To see the original handwritten ghetto lists: these are in the Polish State Archives in Lodz and Yad Vashem has a copy. You can try writing to either of those places and inquiring. The original lists are ordered by street addresses, so give them the addresses as well as the names of the people. Good luck! Miriam Bulwar David-Hay, Raanana, Israel.
-----Original Message-----
My name is Bernard Flam (Paris, France) and I have found 18 months ago a suitcase with letters and pictures sent before 1939 by my mother's family from Lodz to her parents already in Paris:. Kronenberg >from Opocno and Lodz, ul. Skolna 24, . Zysman >from Zdunska Wola and Lodz, ul.Polnocna 6, And relatives: Jablonski, Rottersman, Litewski, etc. With the help of Jewish Gen and JRI web sites, translations >from Yiddish of the 62 letters by 2 famous french interpreters, family meeting with surviving first cousins in USA and visit to Yivo (NY), OFRLI (Tel Aviv) and Yad Vashem (Jerusalem), I have almost rebuilt the whole history >from 1890 to the end in Lodz's ghetto. . I have found the same copy of the Lodz's ghetto inhabitants list on the web sites, in Yivo, OFRLI and Yad Vashem: this is the 5 volumes list published by OFRLI and Yad Vashem in 1994. In this list, deportation date of my great-grand-mother Hana Sura Kronenberg and her daughter Dworja is 30/20/42, assuming they have been deported together to Chelmno? So where and how I can have a check of the original list and verify if there is a transcription mistake on the date? I thank you for your help and wish to meet some of you during congress next month in Paris. If I can be of any help for your researches in France, please ask! Bernard Flam
|
|
Gesher Galicia Luncheon with Agnieszka Holland: "Revisiting the Holocaust through Film: In Darkness & In Light" Tuesday, July 17
#galicia
Pamela Weisberger
Dear Galician Researchers:
If you are attending the IAJGS conference in Paris coming up in a few weeks, but haven't bought your Gesher Galicia luncheon tickets -- now is the time to do so. Our luncheon takes place on Tuesday, July 17, at 12:30 PM and the presentation is entitled: "Revisiting the Holocaust through Film: In Darkness and In Light." Our special speaker will be the accomplished film and television director, Agnieszka Holland. Her most recent film, "In Darkness," was the official 2012 Foreign Language Academy Award nominee for Poland this year and is based on a true story by Robert Marshall in the book, "In the Sewers of Lwow." The action is set in German-occupied Poland during World War II, where a Polish thief hides a group of Jewish refugees, ultimately saving their lives while risking his own. The film will screen at the conference on Monday evening. Ms. Holland will describe the challenges of portraying the Lvov ghetto in 1943 -- and its social-political context -- contrasted with the lives of the story's protagonists. She will also talk about the universal dimension of Holocaust stories: how to achieve accuracy and authenticity -- and avoid sentimentality -- while still making an emotional impact on the audience. Ms. Holland will also discuss her earlier films -- "Europa, Europa," based on the true story of a young German Jew, Solomon Perel, who survived the Holocaust, just after Kristallnacht, by falling in with the Nazis, and her 1985 film (also nominated for Best Foreign Language Film) "Angry Harvest," a German production about a Jewish woman on the run in World War II, and the changes in artistic interpretations of the Holocaust during the 27-year span between her works. Ms. Holland, who was born in Warsaw to a Catholic mother and a Jewish father, both politically active, will also discuss her personal ties to the subject matter. There will be ample time for Q & A. One cannot attend the luncheon talk without buying a ticket for the luncheon. The cost is 29 Euros. No exceptions! To add the luncheon to your existing conference registration, log into the website: http://www.paris2012.eu - and click on "Registration" OR go directly to this page: http://www.paris2012.eu/products And under SIG/BOF heading click on Galicia or scroll down until you reach the Gesher Galicia Luncheon tab. Click on the blue "add to cart" button, then check out, and pay. You will have to log in as an "Existing Customer," at that point, to make sure the luncheon ticket shows up in your bag when you arrive to register, so have your conference registration log-in information handy. This luncheon presentation is not just for Galician, Polish, Ukrainian and Holocaust researchers, but for those curious about the artistic challenges of portraying the true stories of the Shoah on the screen. We look forward to welcoming you to our luncheon. Pamela Weisberger President, Gesher Galicia pweisberger@gmail.com (Note: I do not yet know if this luncheon talk will be recorded. It very well may be. Please check the conference website after the conference for that information.)
|
|
Re: 1940 Census questions
#general
Joel Weintraub
A question arose yesterday on finding two families in Brooklyn at the same
address but on separate pages on the 1940 census. First, if the researcher had used Google maps, and gone down to a street view, they would have seen the residence in question. Assuming it's the same structure as 1940, you would see it is a duplex. Second, readers should know that the number of pages in a 1940 census district is **not** the same as the sheet numbers. So a census sheet has an "A" and "B" side. Sheet 1A is page 1, Sheet 1B is page 2. But it gets more complicated than that for 1940. Our utilities for finding census districts by location on the stevemorse.org site, correctly gave the right census district for the family the researcher was seeking in Brooklyn. But when they got to that ED (enumeration district) and did not find their family the first time they arrived at the sheet that had that address, they gave up. If they had continued to look through the ED, or better yet, jumped to Sheet 61A and higher, they would have found their family without waiting for a name index. So what is Sheet 61A? The enumerators were given instructions on how to number the sheets. If a family was not at home, they either left a postcard asking for a later appointment or/and left a preliminary blank census sheet to be filled out and the enumerator would pick it up later. The enumerator's instructions were that those followups were to be put on Sheet 61A and higher. In addition, the enumerator on April 8th, 1940 was told to go to areas where transients would be found (hotels, flophouses, Hoovervilles), and those people were put on a labelled Sheet 81A. Thus you could have a situation for an ED that contained 3 sheets (6 pages) and Sheets 1A and 1B could contain the usual first route of the enumerator, the 3rd page could be 61A which contained followups, and the 5th page could contain transients (81A). Joel Weintraub Dana Point, CA https://sites.google.com/site/census1940/
|
|