Date   

IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #danzig #gdansk #germany #poland

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #dna

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


Re: Researching WEISZ family from Vag-Vecse #general

Eve Line Blum-Cherchevsky <eve.line.blum@...>
 

Answering some questions that I received >from friendly Jewishgenner
concerning my own question, I want to add that Samuel WEISZ had one
only child, Paul, who died in 2005. According to his obituary
published in an American newspaper at that time, Paul had several
grandchildren (some of them married) : Leah, Rachel, Samuel (certainly
named after his great-grandfather), Ruth, Sarah, William and Joshua,
and a great grandchild, Lilly). Paul died in Providence (Rhode
Island), but I don't know in which US town g his great-grandchildren
are living.
Eve Line Blum
Beseancon (France)
http://www.convoi73.org


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #danzig #gdansk #germany #poland

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


DNA Research #DNA IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #dna

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Researching WEISZ family from Vag-Vecse #general

Eve Line Blum-Cherchevsky <eve.line.blum@...>
 

Answering some questions that I received >from friendly Jewishgenner
concerning my own question, I want to add that Samuel WEISZ had one
only child, Paul, who died in 2005. According to his obituary
published in an American newspaper at that time, Paul had several
grandchildren (some of them married) : Leah, Rachel, Samuel (certainly
named after his great-grandfather), Ruth, Sarah, William and Joshua,
and a great grandchild, Lilly). Paul died in Providence (Rhode
Island), but I don't know in which US town g his great-grandchildren
are living.
Eve Line Blum
Beseancon (France)
http://www.convoi73.org


Pass. arrival for Canada 1907 #general

Gayle Schlissel Riley
 

I have tried many times to find Ann 1893, Nellie 1899 and Samuel
LEVINE 1892, >from Minsk going to Durham, Ontario. Canada. They
arrived 1907. Brother Morris arrived 1902...going to Jacob Levine
who had dress shop. Any one feel like a challenge? response privately
Gayle Schlissel Riley >from San Gabriel, Cal


JewishGen Discussion Group #JewishGen Pass. arrival for Canada 1907 #general

Gayle Schlissel Riley
 

I have tried many times to find Ann 1893, Nellie 1899 and Samuel
LEVINE 1892, >from Minsk going to Durham, Ontario. Canada. They
arrived 1907. Brother Morris arrived 1902...going to Jacob Levine
who had dress shop. Any one feel like a challenge? response privately
Gayle Schlissel Riley >from San Gabriel, Cal


New Material for your KehilaLinks pages #general

Steven Lasky <steve725@...>
 

Chaverim,

For over a year now I have been translating Yiddish-language biographies
(into English) >from Zalmen Zylbercweig's seven-volume "Lexicon of the
Yiddish Theatre", published between 1931 and 1969 (the seventh volume was
never published). A biography may be a single line in lengths or dozens of
pages. These are mostly biographies (2,816 in all) of those once involved in
some way with the Yiddish theatre, i.e. not just actors and actresses, but
playwrights, theatre reviewers, journalists, theatre managers, prompters,
directors, et al. The fifth volume is the "memorial" volume, i.e. it
contains nearly five hundred biographies of those once involved in the
Yiddish theatre who perished in the Holocaust.

To date I have translated nearly 1,800 of these biographies, and of course
I'd like to accelerate my translations for lack of volunteers. Regardless,
all of these translations are now online and are easily accessible via the
Museum's website. Links to each biography appears on both a single page and
on individual pages dedicated to the volume in which the particular bio
appears. Nex to each name is the town listed as the location where the
person was born. Naturally, since the beginning of the 20th century, borders
have changed (most often I list the Yiddish spelling of the town, ie. as
it's listed in the "Lexicon", not as we may know it today), so the town name
may or may one that is familar to you. Also, a town or city that might be
listed at the beginning of each translation might as being in one country at
the time of the person's birth, but may now be in a different country.
You'll have to determine this if you're interested.

Thus, for those who have an interest in a particular country city or town,
especially those with KehilaLinks pages, may be interested in visiting this
exhibition. Any KehilaLinks page owner may create a link to any of my Museum
webpages (though for my own interest I'd like to be notified of this). Note
that I said a "link" is okay, but to copy and paste the material onto one's
own KehilaLinks page is not. You can only imagine the variety and number of
towns that are listed, since there have been so many biographies translated
to date. There are undoubtedly those KehilaLinks page owners who would like
to include more material only their pages, albeit links to pertinent pages
and not the actual material. So this is my offer to you. You will find most
of those biographied were born in Eastern Europe, though there are those
listed who were born in Western Europe, America (U.S. and Canada), etc., who
are biographied too.

I will be adding more biographies along the way and will list any new
translations on my site's Site Map page as I go along, so that you can see
what new bios have been translated, i.e. without having to rescan my list
with great tedium. I would just ask that you write to me first so we can
discuss how you will list the link and to which biographies. You can link to
as many bios as you wish -- the more people that know about the people
biographied, the better. There are a great many biographies listed for
larger cities such as Warsaw, Lemberg, Lodz, Odessa, Vilna et al, as well as
hundreds and hundreds more.

Reading these biographies is a wonderful way of learning about the past,
i.e. world events, social and political movements, how Jews educated their
children and how they worked, how they migrated (and immigrated), etc.

I must admit that my Yiddish-English translations are not perfect (as I am
not a "professional" translator), but they are generally pretty good.
Spellings, in general, follow YIVO orthographic standards, though when
appropriate, I spell a person's name using the spelling that is most
commonly known.

I would also recommend you visit my entire Zylbercweig exhibition
(accessible via the Site Map page or by clicking on the image on top of my
site's main page). You should also visit my "On the Air!" radio program, and
my "Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era".

You can find the aforementioned list of nearly 1,800 biographies at
www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm. The listings are
organized by first letter of the person's surname.

Any questions, just ask!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com

MODERATOR NOTE: You may want to send this to JewishGen's Yiddish
Theater and Vaudeville Research Group list as well. See
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/YTheatre.htm
for more information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen New Material for your KehilaLinks pages #general

Steven Lasky <steve725@...>
 

Chaverim,

For over a year now I have been translating Yiddish-language biographies
(into English) >from Zalmen Zylbercweig's seven-volume "Lexicon of the
Yiddish Theatre", published between 1931 and 1969 (the seventh volume was
never published). A biography may be a single line in lengths or dozens of
pages. These are mostly biographies (2,816 in all) of those once involved in
some way with the Yiddish theatre, i.e. not just actors and actresses, but
playwrights, theatre reviewers, journalists, theatre managers, prompters,
directors, et al. The fifth volume is the "memorial" volume, i.e. it
contains nearly five hundred biographies of those once involved in the
Yiddish theatre who perished in the Holocaust.

To date I have translated nearly 1,800 of these biographies, and of course
I'd like to accelerate my translations for lack of volunteers. Regardless,
all of these translations are now online and are easily accessible via the
Museum's website. Links to each biography appears on both a single page and
on individual pages dedicated to the volume in which the particular bio
appears. Nex to each name is the town listed as the location where the
person was born. Naturally, since the beginning of the 20th century, borders
have changed (most often I list the Yiddish spelling of the town, ie. as
it's listed in the "Lexicon", not as we may know it today), so the town name
may or may one that is familar to you. Also, a town or city that might be
listed at the beginning of each translation might as being in one country at
the time of the person's birth, but may now be in a different country.
You'll have to determine this if you're interested.

Thus, for those who have an interest in a particular country city or town,
especially those with KehilaLinks pages, may be interested in visiting this
exhibition. Any KehilaLinks page owner may create a link to any of my Museum
webpages (though for my own interest I'd like to be notified of this). Note
that I said a "link" is okay, but to copy and paste the material onto one's
own KehilaLinks page is not. You can only imagine the variety and number of
towns that are listed, since there have been so many biographies translated
to date. There are undoubtedly those KehilaLinks page owners who would like
to include more material only their pages, albeit links to pertinent pages
and not the actual material. So this is my offer to you. You will find most
of those biographied were born in Eastern Europe, though there are those
listed who were born in Western Europe, America (U.S. and Canada), etc., who
are biographied too.

I will be adding more biographies along the way and will list any new
translations on my site's Site Map page as I go along, so that you can see
what new bios have been translated, i.e. without having to rescan my list
with great tedium. I would just ask that you write to me first so we can
discuss how you will list the link and to which biographies. You can link to
as many bios as you wish -- the more people that know about the people
biographied, the better. There are a great many biographies listed for
larger cities such as Warsaw, Lemberg, Lodz, Odessa, Vilna et al, as well as
hundreds and hundreds more.

Reading these biographies is a wonderful way of learning about the past,
i.e. world events, social and political movements, how Jews educated their
children and how they worked, how they migrated (and immigrated), etc.

I must admit that my Yiddish-English translations are not perfect (as I am
not a "professional" translator), but they are generally pretty good.
Spellings, in general, follow YIVO orthographic standards, though when
appropriate, I spell a person's name using the spelling that is most
commonly known.

I would also recommend you visit my entire Zylbercweig exhibition
(accessible via the Site Map page or by clicking on the image on top of my
site's main page). You should also visit my "On the Air!" radio program, and
my "Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era".

You can find the aforementioned list of nearly 1,800 biographies at
www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm. The listings are
organized by first letter of the person's surname.

Any questions, just ask!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com

MODERATOR NOTE: You may want to send this to JewishGen's Yiddish
Theater and Vaudeville Research Group list as well. See
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/YTheatre.htm
for more information.


IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #courland #latvia

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #southafrica

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


Courland SIG #Courland #Latvia IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #latvia #courland

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


South Africa SIG #SouthAfrica IAJGS Paris2012 - Newsletter 14 #southafrica

Congrès Paris 2012 Généaloj
 

JULY 15-18 2012
32nd IAJGS INTERNATIONAL CONFERENCE on JEWISH GENEALOGY hosted by The
French Cercle de Genealogie Juive
(www.paris2012.eu – contact@paris2012.eu )
Newsletter # 14 – July 06, 2012

***ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE D-DAY***

Quickly join the Conference nearly 700 attendees – Sign-up and make your
friends sign-up

***
EARLY REGISTRATION for the delegates and speakers

You will find information about the Conference and about Paris in the
documents that will be given to you in your conference bag.

A short paper guide of the Conference will be given to all attendees. A
complete guide including abstracts and biographies of all speakers, guides,
exhibitors... will be given on a flashdrive to delegates who registered for
the whole Conference.
Others can acquire it for 10 €, at CGJ stand.

***
The registration will be possible on Saturday July 14 >from 4pm to 10pm; on
Sunday and other days, >from 7:30 am in the Hall of the Conference Centre
(ground floor).
IN ORDER TO SAVE TIME, REGISTER ON SATURDAY

***

ONLINE CONFERENCE REGISTRATION AND FAMILY FINDER

After TUESDAY JULY 10, your registration will not be taken online anymore.
from now on, the names that you enter are no longer considered for the
Family Finder. They will be taken into account for your badge UNTIL TUESDAY
NIGHT July 10.

***
REMIND

----> There are still some places in the WORKSHOPS and TOURS
(www.paris2012.eu/products)
Registration is still possible online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10.
In the availability of places, it will still be possible to sign up at CGJ
stand until the date of the workshop and / or the tour.
There are still some places to visit the Louvre: classic tour or biblical
theme tour.

----> Sign for MEALS and the GALA:
It is still possible to register online UNTIL TUESDAY NIGHT July 10
(including kosher lunches out of SIGs).
We will – as an exception - accept few registrations at CGJ stand, EXCEPT
FOR SUNDAY LUNCH.

----> Sign up for the exceptional post-conference TRIP to NORMANDY
Giverny (made famous by Claude Monet), Elbeuf and a rare visit to the
Factory of Knowledges (former textile factory "Blin & Blin "), and to the
synagogue, Rouen where we will be authorized - and only us - for special
tour of the Sublime Abode (11th century Yeshiva), Caen Memorial and the
landing beaches.
€ 350; information: Joubert-Voyages, 01 48 74 December 30

----> Buy all AUDIO FILES OF THE CONFERENCE
You can order now – with reduced prices - an audio recording of lectures on
a single USB flash drive, by visiting the website of Conference Resource:
http://www.myconferenceresource.com/products/32-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-2012.aspx


Belarus-born actors et al, biographies, good for Belarus KehliaLinks pages #belarus

steve725@...
 

Chaverim,

For over a year now I have been translating Yiddish-language biographies
(into English) >from Zalmen Zylbercweig's seven-volume "Lexicon of the
Yiddish Theatre", published between 1931 and 1969 (the seventh volume was
never published). A biography may be a single line in lengths or dozens of
pages. These are mostly biographies (2,816 in all) of those once involved in
some way with the Yiddish theatre, i.e. not just actors and actresses, but
playwrights, theatre reviewers, journalists, theatre managers, prompters,
directors, et al. The fifth volume is the "memorial" volume, i.e. it
contains nearly five hundred biographies of those once involved in the
Yiddish theatre who perished in the Holocaust.

To date I have translated nearly 1,800 of these biographies, and of course
I'd like to accelerate my translations for lack of volunteers. Regardless,
all of these translations are now online and are easily accessible via the
Museum's website. Links to each biography appears on both a single page and
on individual pages dedicated to the volume in which the particular bio
appears. Nex to each name is the town listed as the location where the
person was born. Naturally, since the beginning of the 20th century, borders
have changed (most often I list the Yiddish spelling of the town, ie. as t's
listed in the "Lexicon", not as we may know it today), so the town name may
or may one that is familar to you. Also, a town or city that might be isted
at the beginning of each translation might as being in one country at the
time of the person's birth, but may now be in a different country. You'll
have to determine this if you're interested.

Thus, for those who have an interest in a particular country city or town,
especially those with KehilaLinks pages, may be interested in visiting this
exhibition. Any KehilaLinks page owner (here, who own a page of a town in
Belarus) may create a link to any of my Museum webpages (though for my own
interest I'd like to be notified of this). Note that I said a "link" is
okay, but to copy and paste the material onto one's own KehilaLinks page is
not. You can only imagine the variety and number of towns that are listed,
since there have been so many biographies translated to date. There are
undoubtedly those KehilaLinks page owners who would like to include more
material only their pages, albeit links to pertinent pages and not the
actual material. So this is my offer to you. You will find most of those
biographied were born in Eastern Europe, though there are those listed who
were born in Western Europe, America (U.S. and Canada), etc., who are
biographied too.

There are many translated biographies of folks who were born, acted in,
lived in, etc., "White Russia", who acted in the White Russia Jewish State
Theatre there, etc. You can always use my site's search engine to try to
find what you're looking for.

I will be adding more biographies along the way and will list any new
translations on my site's Site Map page as I go along, so that you can see
what new bios have been translated, i.e. without having to rescan my list
with great tedium. I would just ask that you write to me first so we can
discuss how you will list the link and to which biographies. You can link to
as many bios as you wish -- the more people that know about the people
biographied, the better. There are a great many biographies listed for
larger cities such as Warsaw, Lemberg, Lodz, Odessa, Vilna et al, as well as
hundreds and hundreds more.

Reading these biographies is a wonderful way of learning about the past,
i.e. world events, social and political movements, how Jews educated their
children and how they worked, how they migrated (and immigrated), etc.

I must admit that my Yiddish-English translations are not perfect (as I am
not a "professional" translator), but they are generally pretty good.
Spellings, in general, follow YIVO orthographic standards, though when
appropriate, I spell a person's name using the spelling that is most
commonly known.

I would also recommend you visit my entire Zylbercweig exhibition
(accessible via the Site Map page or by clicking on the image on top of my
site's main page). You should also visit my "On the Air!" radio program, and
my "Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era".

You can find the aforementioned list of nearly 1,800 biographies at
www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm. The listings are
organized by first letter of the person's surname.

Any questions, just ask!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com


Belarus SIG #Belarus Belarus-born actors et al, biographies, good for Belarus KehliaLinks pages #belarus

steve725@...
 

Chaverim,

For over a year now I have been translating Yiddish-language biographies
(into English) >from Zalmen Zylbercweig's seven-volume "Lexicon of the
Yiddish Theatre", published between 1931 and 1969 (the seventh volume was
never published). A biography may be a single line in lengths or dozens of
pages. These are mostly biographies (2,816 in all) of those once involved in
some way with the Yiddish theatre, i.e. not just actors and actresses, but
playwrights, theatre reviewers, journalists, theatre managers, prompters,
directors, et al. The fifth volume is the "memorial" volume, i.e. it
contains nearly five hundred biographies of those once involved in the
Yiddish theatre who perished in the Holocaust.

To date I have translated nearly 1,800 of these biographies, and of course
I'd like to accelerate my translations for lack of volunteers. Regardless,
all of these translations are now online and are easily accessible via the
Museum's website. Links to each biography appears on both a single page and
on individual pages dedicated to the volume in which the particular bio
appears. Nex to each name is the town listed as the location where the
person was born. Naturally, since the beginning of the 20th century, borders
have changed (most often I list the Yiddish spelling of the town, ie. as t's
listed in the "Lexicon", not as we may know it today), so the town name may
or may one that is familar to you. Also, a town or city that might be isted
at the beginning of each translation might as being in one country at the
time of the person's birth, but may now be in a different country. You'll
have to determine this if you're interested.

Thus, for those who have an interest in a particular country city or town,
especially those with KehilaLinks pages, may be interested in visiting this
exhibition. Any KehilaLinks page owner (here, who own a page of a town in
Belarus) may create a link to any of my Museum webpages (though for my own
interest I'd like to be notified of this). Note that I said a "link" is
okay, but to copy and paste the material onto one's own KehilaLinks page is
not. You can only imagine the variety and number of towns that are listed,
since there have been so many biographies translated to date. There are
undoubtedly those KehilaLinks page owners who would like to include more
material only their pages, albeit links to pertinent pages and not the
actual material. So this is my offer to you. You will find most of those
biographied were born in Eastern Europe, though there are those listed who
were born in Western Europe, America (U.S. and Canada), etc., who are
biographied too.

There are many translated biographies of folks who were born, acted in,
lived in, etc., "White Russia", who acted in the White Russia Jewish State
Theatre there, etc. You can always use my site's search engine to try to
find what you're looking for.

I will be adding more biographies along the way and will list any new
translations on my site's Site Map page as I go along, so that you can see
what new bios have been translated, i.e. without having to rescan my list
with great tedium. I would just ask that you write to me first so we can
discuss how you will list the link and to which biographies. You can link to
as many bios as you wish -- the more people that know about the people
biographied, the better. There are a great many biographies listed for
larger cities such as Warsaw, Lemberg, Lodz, Odessa, Vilna et al, as well as
hundreds and hundreds more.

Reading these biographies is a wonderful way of learning about the past,
i.e. world events, social and political movements, how Jews educated their
children and how they worked, how they migrated (and immigrated), etc.

I must admit that my Yiddish-English translations are not perfect (as I am
not a "professional" translator), but they are generally pretty good.
Spellings, in general, follow YIVO orthographic standards, though when
appropriate, I spell a person's name using the spelling that is most
commonly known.

I would also recommend you visit my entire Zylbercweig exhibition
(accessible via the Site Map page or by clicking on the image on top of my
site's main page). You should also visit my "On the Air!" radio program, and
my "Lives in the Yiddish Theatre: Tributes to a Bygone Era".

You can find the aforementioned list of nearly 1,800 biographies at
www.museumoffamilyhistory.com/yt/lex-biography.htm. The listings are
organized by first letter of the person's surname.

Any questions, just ask!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com


SASSON and LUNTZ #general

Marlene Dobrin <dobrins@...>
 

Two family names SASSON and LUNTZ are connected to my KEMPNER family.
Are they the same family who changed their last name >from Luntz to
Sasson or are they two separate family groups?

When my father Dave Kempner immigrated to the US he brought with him his
kiddush cups and photographs of his family. I have several pictures of
Luntz cousins and one of Mr. Sasson with Cousins Rabbi Hillman and David
Hillman 1921. I am looking for someone to identify the Luntz sisters and
the first name of Mr. Sasson.

I am now understanding that the Luntz name was changed to Sasson. Could
you give me insight as to why the name change and some background of the
family?

Marlene Kempner Dobrin - Arizona USA
Family names: KEMPNER, POKEMPNER, PAKEMPNER, MIRVIS, RIEF, WESTERMAN,
MELMAN, SHEINKER, KRECHMER, LUNTZ, SACHS/ZOX, LITT, FLEISCHMAN,
MEYERSON/MAROVICH, HILLMAN, KOBLINITZ, SEGALL, FRIEDMAN, DOBRIN,
DOBRINSKY, SCHUMAN, ITKIN, FIRESTONE, FEIRSTEIN, FOREMAN, FUXMAN


Turkish Records #general

Isabel Cymerman
 

Dear All,
I'm helping a non-Jewish friend find Turkish vital records >from 1850s in
Constantinople. Where would we start? I haven't found a Turkish
Genealogical Society on line. Is there one?

Many thanks to all.

Isabel Cymerman
Roxbury, CT


JewishGen Discussion Group #JewishGen SASSON and LUNTZ #general

Marlene Dobrin <dobrins@...>
 

Two family names SASSON and LUNTZ are connected to my KEMPNER family.
Are they the same family who changed their last name >from Luntz to
Sasson or are they two separate family groups?

When my father Dave Kempner immigrated to the US he brought with him his
kiddush cups and photographs of his family. I have several pictures of
Luntz cousins and one of Mr. Sasson with Cousins Rabbi Hillman and David
Hillman 1921. I am looking for someone to identify the Luntz sisters and
the first name of Mr. Sasson.

I am now understanding that the Luntz name was changed to Sasson. Could
you give me insight as to why the name change and some background of the
family?

Marlene Kempner Dobrin - Arizona USA
Family names: KEMPNER, POKEMPNER, PAKEMPNER, MIRVIS, RIEF, WESTERMAN,
MELMAN, SHEINKER, KRECHMER, LUNTZ, SACHS/ZOX, LITT, FLEISCHMAN,
MEYERSON/MAROVICH, HILLMAN, KOBLINITZ, SEGALL, FRIEDMAN, DOBRIN,
DOBRINSKY, SCHUMAN, ITKIN, FIRESTONE, FEIRSTEIN, FOREMAN, FUXMAN


JewishGen Discussion Group #JewishGen Turkish Records #general

Isabel Cymerman
 

Dear All,
I'm helping a non-Jewish friend find Turkish vital records >from 1850s in
Constantinople. Where would we start? I haven't found a Turkish
Genealogical Society on line. Is there one?

Many thanks to all.

Isabel Cymerman
Roxbury, CT

162241 - 162260 of 665519