JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Updates of my Muizenberg kehilalink on my blog
#general
Hi all
My latest blog features updates of my Muizenberg kehilalink, which I am currently working on. You can see a preview of the home page and the intro video, which is composed of some slides >from the Memories of Muizenberg Exhibition. I also have news of this highly successful exhibition, coming to Australia soon. See my impressions of Muizenberg, taken early one November morning, last year. The blog address is: http://elirab.me My other kehilalinks are: South Africa: Witbank http://kehilalinks.jewishgen.org/Witbank/ Belarus: Brest http://kehilalinks.jewishgen.org/brest/ Belarus: Vysokaye http://kehilalinks.jewishgen.org/vysokaye/ Belarus: Navahrudak http://kehilalinks.jewishgen.org/navahrudak/ Belarus: Mir http://kehilalinks.jewishgen.org/Mir/ Lithuania: Kedainiai http://kehilalinks.jewishgen.org/kedainiai/ Poland: Nasielsk http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ Poland: Orla http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ Best regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Updates of my Muizenberg kehilalink on my blog
#general
Hi all
My latest blog features updates of my Muizenberg kehilalink, which I am currently working on. You can see a preview of the home page and the intro video, which is composed of some slides >from the Memories of Muizenberg Exhibition. I also have news of this highly successful exhibition, coming to Australia soon. See my impressions of Muizenberg, taken early one November morning, last year. The blog address is: http://elirab.me My other kehilalinks are: South Africa: Witbank http://kehilalinks.jewishgen.org/Witbank/ Belarus: Brest http://kehilalinks.jewishgen.org/brest/ Belarus: Vysokaye http://kehilalinks.jewishgen.org/vysokaye/ Belarus: Navahrudak http://kehilalinks.jewishgen.org/navahrudak/ Belarus: Mir http://kehilalinks.jewishgen.org/Mir/ Lithuania: Kedainiai http://kehilalinks.jewishgen.org/kedainiai/ Poland: Nasielsk http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ Poland: Orla http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ Best regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
Search for Cozak / Kosack / Kossik family in Central & South America
#general
Evelyn KOZAK, the world’s oldest Jewish person, passed away in NY aged 113.
This has reminded me to re-post an appeal for ‘my’ family, who have a similar surname. I am looking for the children of Joshua KOZAK of Odessa (born c1840).. - KOSSICK, Jacob (b1867) - Had wife & kids in Odessa. Went to UK (without them) - KOSACK, Solomon - Went to NYC and had a daughter Fay/Eve in NY (c1900) - COZAK, Mr - Settled in NY, USA - KOSSICK, Miss - Went to Rio de Janeiro or Argentina My great great Aunt, Rose Grayman (nee Kossick), heard her late father Jacob talk of his siblings in NY and South America in the early 1900s. She so wanted to find them, but previous appeals have proved fruitless. Rose died in 2012 aged 92. However, as her tombstone consecration approaches, my search continues! Previously kind Genners have searched this surname and provided possible connections. However I am looking for likely/certain links this time only, please. Please respond privately. Thank you, Daniel Gleek in London daniel@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Search for Cozak / Kosack / Kossik family in Central & South America
#general
Evelyn KOZAK, the world’s oldest Jewish person, passed away in NY aged 113.
This has reminded me to re-post an appeal for ‘my’ family, who have a similar surname. I am looking for the children of Joshua KOZAK of Odessa (born c1840).. - KOSSICK, Jacob (b1867) - Had wife & kids in Odessa. Went to UK (without them) - KOSACK, Solomon - Went to NYC and had a daughter Fay/Eve in NY (c1900) - COZAK, Mr - Settled in NY, USA - KOSSICK, Miss - Went to Rio de Janeiro or Argentina My great great Aunt, Rose Grayman (nee Kossick), heard her late father Jacob talk of his siblings in NY and South America in the early 1900s. She so wanted to find them, but previous appeals have proved fruitless. Rose died in 2012 aged 92. However, as her tombstone consecration approaches, my search continues! Previously kind Genners have searched this surname and provided possible connections. However I am looking for likely/certain links this time only, please. Please respond privately. Thank you, Daniel Gleek in London daniel@...
|
|
Updates of my Muizenberg kehilalink on my blog
#southafrica
Hi all
My latest blog features updates of my Muizenberg kehilalink, which I am currently working on. You can see a preview of the home page and the intro video, which is composed of some slides >from the Memories of Muizenberg Exhibition. I also have news of this highly successful exhibition, coming to Australia soon. See my impressions of Muizenberg, taken early one November morning, last year. The blog address is: http://elirab.me My other kehilalinks are: South Africa: Witbank http://kehilalinks.jewishgen.org/Witbank/ Belarus: Brest http://kehilalinks.jewishgen.org/brest/ Belarus: Vysokaye http://kehilalinks.jewishgen.org/vysokaye/ Belarus: Navahrudak http://kehilalinks.jewishgen.org/navahrudak/ Belarus: Mir http://kehilalinks.jewishgen.org/Mir/ Lithuania: Kedainiai http://kehilalinks.jewishgen.org/kedainiai/ Poland: Nasielsk http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ Poland: Orla http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ Best regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Updates of my Muizenberg kehilalink on my blog
#southafrica
Hi all
My latest blog features updates of my Muizenberg kehilalink, which I am currently working on. You can see a preview of the home page and the intro video, which is composed of some slides >from the Memories of Muizenberg Exhibition. I also have news of this highly successful exhibition, coming to Australia soon. See my impressions of Muizenberg, taken early one November morning, last year. The blog address is: http://elirab.me My other kehilalinks are: South Africa: Witbank http://kehilalinks.jewishgen.org/Witbank/ Belarus: Brest http://kehilalinks.jewishgen.org/brest/ Belarus: Vysokaye http://kehilalinks.jewishgen.org/vysokaye/ Belarus: Navahrudak http://kehilalinks.jewishgen.org/navahrudak/ Belarus: Mir http://kehilalinks.jewishgen.org/Mir/ Lithuania: Kedainiai http://kehilalinks.jewishgen.org/kedainiai/ Poland: Nasielsk http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ Poland: Orla http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ Best regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
Francine and Geri-sisters in B"H, USA
#general
Yonatan Ben-Ari
Looking for two sisters Franny (Francine?) and Geri . Would be today
about 65 +-. They lived in the mid 1960s in B"H (don't know what place these initials are but most probably not in the NY area). Shabbat Shalom Yoni Ben-Ari, Jerusalem
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Francine and Geri-sisters in B"H, USA
#general
Yonatan Ben-Ari
Looking for two sisters Franny (Francine?) and Geri . Would be today
about 65 +-. They lived in the mid 1960s in B"H (don't know what place these initials are but most probably not in the NY area). Shabbat Shalom Yoni Ben-Ari, Jerusalem
|
|
Yizkor Book Project, June 2013
#subcarpathia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
As 2013 rolls on, the number of translations that we deal with in the Yizkor Book Project continues to grow snowball-style. The projects updated this last month include some very substantial additions and for some of these, we are rapidly moving forward in our ultimate goal to see these community books completely translated. In order to see these books translated, an integral part of the process is the raising funds to pay for the professional translation of these books. Logically, many coordinators have selected upon setting up Translation Funds dedicated to this very aim. In recent times, a number such funds have been set up to raise financial support for the following books: Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) If you would like to financially support one of these projects or the other 70 odd we have set up, please go to http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 for further details. In regards the Translations Funds, we are looking for a volunteer with ideas and initiative (and time) to take on the task of Translation Funds Publicity Coordinator. His or her task will be to help bring about greater exposure to the important objectives we have in mind with the Translation Funds, with the goal of obtaining more funding for them. If you believe you fit the bill, I'd be very pleased to hear >from you. At this time, we are also looking for a volunteer to manage the Yizkor Book Master Name Index (YBMNI) which was set up to help create an index of all persons mentioned in the translated portions of the Yizkor Books on the JewishGen Yizkor Book Project website. Over the last few years, Osnat Hazan has very capably coordinated this project and for all the work she has done up until now, I am extremely grateful. Since Osnat is stepping down, we are now looking for someone to take this on and would be very happy to hear from someone who would like to be involved in this direction. Our belief is that the YBMNI is an important researcher's tool and for more information on it, please see: http://www.jewishgen.org/databases/Yizkor/Names/ Now to facts and figures for June, during this last month we have added these 3 new projects: - Markuszow, Poland (The destruction and heroism of the town of Markuszow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Markuszow/Markuszow.html - Mezhirichi, Ukraine (Mezhiritch-Wolyn; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mezhirichi1/Mezhirichi1.html - Yasinya, Ukraine (My Town Yasinya: Our community and family who were and are no longer) http://www.jewishgen.org/yizkor/Yasinya/Yasinya.html Added in 3 new entries: - Edinets, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00323.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew] - Skhidnitsya, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00357.html We have continued to update 28 of our existing projects: - Berezhany, Ukraine (Brzezany Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berezhany/Berezhany.html - Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html - Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html - Brzozow, Poland (A Memorial to the Brzozow Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/brzozow/brzozow.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Poland (Dobromil: life in a Galician Shtetl, 1890-1907) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dobromil1/Dobromil1.html - Dzyarzhynsk (Koidanov), Belarus (Koidanov; Memorial Volume of the Martyrs of Koidanov) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyarzhynsk/Dzyarzhynsk.html - Gabin, Poland (Gombin: The Life and Destruction of a Jewish Town in Poland) http://www.jewishgen.org/yizkor/gombin/gombin.html - Glinyany, Ukraine (The community of Glina 1473-1943; its history and destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Glinyany4/Glinyany4.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Halmeu, Romania (In memory of the communities of Halmin-Turcz and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Halmeu/Halmeu.html - Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html - Khotyn, Ukraine (The book of the community of Khotin (Bessarabia)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Khotyn/Khotyn.html - Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html - Kock, Poland (Memorial Book of Kotsk) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kock/Kock.html - Lukow, Poland (The book of Lukow; dedicated to a destroyed community) http://www.jewishgen.org/yizkor/lukow/lukow.html - Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Rakow, Ukraine (Rakow Community Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/rakow/rakow.html - Ratno, Ukraine (Memorial book of Ratno) http://www.jewishgen.org/yizkor/ratno1/ratno1.html - Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tomaszow-Mazowieck, Poland (Tomaszow-Mazowieck; a memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tomaszow/Tomaszow.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@...
|
|
Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, June 2013
#subcarpathia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
As 2013 rolls on, the number of translations that we deal with in the Yizkor Book Project continues to grow snowball-style. The projects updated this last month include some very substantial additions and for some of these, we are rapidly moving forward in our ultimate goal to see these community books completely translated. In order to see these books translated, an integral part of the process is the raising funds to pay for the professional translation of these books. Logically, many coordinators have selected upon setting up Translation Funds dedicated to this very aim. In recent times, a number such funds have been set up to raise financial support for the following books: Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) If you would like to financially support one of these projects or the other 70 odd we have set up, please go to http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 for further details. In regards the Translations Funds, we are looking for a volunteer with ideas and initiative (and time) to take on the task of Translation Funds Publicity Coordinator. His or her task will be to help bring about greater exposure to the important objectives we have in mind with the Translation Funds, with the goal of obtaining more funding for them. If you believe you fit the bill, I'd be very pleased to hear >from you. At this time, we are also looking for a volunteer to manage the Yizkor Book Master Name Index (YBMNI) which was set up to help create an index of all persons mentioned in the translated portions of the Yizkor Books on the JewishGen Yizkor Book Project website. Over the last few years, Osnat Hazan has very capably coordinated this project and for all the work she has done up until now, I am extremely grateful. Since Osnat is stepping down, we are now looking for someone to take this on and would be very happy to hear from someone who would like to be involved in this direction. Our belief is that the YBMNI is an important researcher's tool and for more information on it, please see: http://www.jewishgen.org/databases/Yizkor/Names/ Now to facts and figures for June, during this last month we have added these 3 new projects: - Markuszow, Poland (The destruction and heroism of the town of Markuszow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Markuszow/Markuszow.html - Mezhirichi, Ukraine (Mezhiritch-Wolyn; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mezhirichi1/Mezhirichi1.html - Yasinya, Ukraine (My Town Yasinya: Our community and family who were and are no longer) http://www.jewishgen.org/yizkor/Yasinya/Yasinya.html Added in 3 new entries: - Edinets, Moldova (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania, Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00323.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew] - Skhidnitsya, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00357.html We have continued to update 28 of our existing projects: - Berezhany, Ukraine (Brzezany Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berezhany/Berezhany.html - Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html - Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html - Brzozow, Poland (A Memorial to the Brzozow Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/brzozow/brzozow.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Poland (Dobromil: life in a Galician Shtetl, 1890-1907) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dobromil1/Dobromil1.html - Dzyarzhynsk (Koidanov), Belarus (Koidanov; Memorial Volume of the Martyrs of Koidanov) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyarzhynsk/Dzyarzhynsk.html - Gabin, Poland (Gombin: The Life and Destruction of a Jewish Town in Poland) http://www.jewishgen.org/yizkor/gombin/gombin.html - Glinyany, Ukraine (The community of Glina 1473-1943; its history and destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Glinyany4/Glinyany4.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Halmeu, Romania (In memory of the communities of Halmin-Turcz and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Halmeu/Halmeu.html - Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html - Khotyn, Ukraine (The book of the community of Khotin (Bessarabia)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Khotyn/Khotyn.html - Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html - Kock, Poland (Memorial Book of Kotsk) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kock/Kock.html - Lukow, Poland (The book of Lukow; dedicated to a destroyed community) http://www.jewishgen.org/yizkor/lukow/lukow.html - Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Rakow, Ukraine (Rakow Community Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/rakow/rakow.html - Ratno, Ukraine (Memorial book of Ratno) http://www.jewishgen.org/yizkor/ratno1/ratno1.html - Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tomaszow-Mazowieck, Poland (Tomaszow-Mazowieck; a memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tomaszow/Tomaszow.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@...
|
|
Re: ukraine digest: July 04, 2013
#ukraine
Pamela Weisberger
Susan Berkson wrote:
"Are Solotvino and Solotvin one and the same? According to the 1906 ship's manifest, my Goldstein relatives came >from Solotvino in Austria. So today, would this be Solotvino in Ukraine?" And there was this moderator's Note: "There are actually 3 towns with almost the same name, in the same general area. You need to figure out which is the correct one. Again, take a look at the JewishGen Communities Database to read the details and decide which town is yours" The word "Austria" is the clue. If someone wrote on a ship's manifest in 1906 that they came >from a town in "Austria," odds are it was a Galician town. Galicia was a province of the Austrian Empire from 1772-1918. Today the area of this province is in which is part of eastern Poland and southwestern Ukraine. It's unlikely it was a Russian town, however often those >from Hungarian towns might write "Austria" as short-hand for the entire "Austro-Hungarian Empire," versus just Hungary, so you never know. Looking at the JewishGen Communities Database only one of the three towns was in Galicia and this is probably the right one. Solotvyn, Ukraine 48°42' N 24°25' E Solotvyn [Ukr], SoÅ?otwina [Pol], Slotvina [Yid], Solotvin [Rus], Solotwyn [Ger], Solotvina, ZolotvinaSolotvin After WWII: Soviet Union Solotwina Before WWI: Galicia Austrian Empire Gesher Galicia has indexed the cadastral maps, landowner and property records for this town and you can search the inventory of records here: http://www.geshergalicia.org/inventory/cadastral-maps-and-records/ Enter the town name spelled as "solotvyna" We have not acquired records yet, as this is an unfunded town. To find out more about the Galician Archival Records Project go here: http://www.geshergalicia.org/projects/garp/ You might also want to view this excellent website created by a Solotwina researcher >from in Israel with much good information: This is the English translation: http://tinyurl.com/solotwina This is the site in the original Hebrew: http://solotwina.com/ JewishGen also has a Yizkor book for this community here: http://solotwina.com/ Good luck! Pamela Weisberger President, Gesher Galicia pweisberger@... www.GesherGalicia.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: ukraine digest: July 04, 2013
#ukraine
Pamela Weisberger
Susan Berkson wrote:
"Are Solotvino and Solotvin one and the same? According to the 1906 ship's manifest, my Goldstein relatives came >from Solotvino in Austria. So today, would this be Solotvino in Ukraine?" And there was this moderator's Note: "There are actually 3 towns with almost the same name, in the same general area. You need to figure out which is the correct one. Again, take a look at the JewishGen Communities Database to read the details and decide which town is yours" The word "Austria" is the clue. If someone wrote on a ship's manifest in 1906 that they came >from a town in "Austria," odds are it was a Galician town. Galicia was a province of the Austrian Empire from 1772-1918. Today the area of this province is in which is part of eastern Poland and southwestern Ukraine. It's unlikely it was a Russian town, however often those >from Hungarian towns might write "Austria" as short-hand for the entire "Austro-Hungarian Empire," versus just Hungary, so you never know. Looking at the JewishGen Communities Database only one of the three towns was in Galicia and this is probably the right one. Solotvyn, Ukraine 48°42' N 24°25' E Solotvyn [Ukr], SoÅ?otwina [Pol], Slotvina [Yid], Solotvin [Rus], Solotwyn [Ger], Solotvina, ZolotvinaSolotvin After WWII: Soviet Union Solotwina Before WWI: Galicia Austrian Empire Gesher Galicia has indexed the cadastral maps, landowner and property records for this town and you can search the inventory of records here: http://www.geshergalicia.org/inventory/cadastral-maps-and-records/ Enter the town name spelled as "solotvyna" We have not acquired records yet, as this is an unfunded town. To find out more about the Galician Archival Records Project go here: http://www.geshergalicia.org/projects/garp/ You might also want to view this excellent website created by a Solotwina researcher >from in Israel with much good information: This is the English translation: http://tinyurl.com/solotwina This is the site in the original Hebrew: http://solotwina.com/ JewishGen also has a Yizkor book for this community here: http://solotwina.com/ Good luck! Pamela Weisberger President, Gesher Galicia pweisberger@... www.GesherGalicia.com
|
|
Gottlieb
#ukraine
Manuel Meersohn <manuel.meersohn@...>
I am looking for members of the Gottlieb Family >from the Kherson area,
Golaya (Hola) Pristan. Thanks in advanced. Manuel e-mail manuel.meersohn@...
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Gottlieb
#ukraine
Manuel Meersohn <manuel.meersohn@...>
I am looking for members of the Gottlieb Family >from the Kherson area,
Golaya (Hola) Pristan. Thanks in advanced. Manuel e-mail manuel.meersohn@...
|
|
Town in Russia
#ukraine
sales@michitrading.com <dmorland@...>
Hi Everyone,
On my Grandfather's Naturalization papers, it says his wife was born in Egaslov, Russia. Could you please tell me what town that would be, so I can do a search for her birth records? Thanks so much. Marilynn Bloom
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Town in Russia
#ukraine
sales@michitrading.com <dmorland@...>
Hi Everyone,
On my Grandfather's Naturalization papers, it says his wife was born in Egaslov, Russia. Could you please tell me what town that would be, so I can do a search for her birth records? Thanks so much. Marilynn Bloom
|
|
schools in Vitebsk, Belarus
#belarus
Walter Rosett
I wonder if anyone has information about two schools in Russia (Belarus),
presumably Vitebsk, Belarus. They are "Technical School of Roslarle" and "Vesdnoe Class", where my Grandfather, Joshua Rosett and his brother Adolph Rosett(Arnold Rosette) attended around 1880. I presume that they would both have been secondary schools since both relatives went to medical school after arriving in Baltimore. Contact me at wrosett@... Walter Rosett wrosett@...
|
|
Belarus SIG #Belarus schools in Vitebsk, Belarus
#belarus
Walter Rosett
I wonder if anyone has information about two schools in Russia (Belarus),
presumably Vitebsk, Belarus. They are "Technical School of Roslarle" and "Vesdnoe Class", where my Grandfather, Joshua Rosett and his brother Adolph Rosett(Arnold Rosette) attended around 1880. I presume that they would both have been secondary schools since both relatives went to medical school after arriving in Baltimore. Contact me at wrosett@... Walter Rosett wrosett@...
|
|
Searching: REZNIK and KAMINSKY in Grodno
#belarus
annie.pajus@...
Researching about REZNIK and KAMINSKY in Grodno
Hello, My name is Jean-Paul MICHEL, >from France. My grand-father ( the father of my mother, Lucie KAMISKY) was Simon KAMINSKY, born on the 13th of March 1877 in Grodno, married in 1905 in Paris to Annette REZNIK, born on the 9th of 0october 1882 in Grodno. The parents of Simon were Salomon and Rebecca KAMINSKY. The parents of Annette were Fuhel ( or Fichel)( a butcher) and Elisa REZNIK. My mother remembers of 3 brothers of Simon : Israel , Haim, and the 3rd who she has forgotten the name of, but she remembers he was told to be a shirtmaker in New York. My grand-father was a tailor in Paris. A niece of Simon, Fanny (Feigele) KSMINSKY, was living in Paris and died in holocaust (taken in Paris in July 1942). The father of Rebecca was Benjamin (he sold butter and eggs) Any kind of information or advise for rearching would be welcome. Best regards Jean-Paul MICHEL annie.pajus@... MODERATOR NOTE: Research information may be posted to the list. Specific family information should be sent privately
|
|
Belarus SIG #Belarus Searching: REZNIK and KAMINSKY in Grodno
#belarus
annie.pajus@...
Researching about REZNIK and KAMINSKY in Grodno
Hello, My name is Jean-Paul MICHEL, >from France. My grand-father ( the father of my mother, Lucie KAMISKY) was Simon KAMINSKY, born on the 13th of March 1877 in Grodno, married in 1905 in Paris to Annette REZNIK, born on the 9th of 0october 1882 in Grodno. The parents of Simon were Salomon and Rebecca KAMINSKY. The parents of Annette were Fuhel ( or Fichel)( a butcher) and Elisa REZNIK. My mother remembers of 3 brothers of Simon : Israel , Haim, and the 3rd who she has forgotten the name of, but she remembers he was told to be a shirtmaker in New York. My grand-father was a tailor in Paris. A niece of Simon, Fanny (Feigele) KSMINSKY, was living in Paris and died in holocaust (taken in Paris in July 1942). The father of Rebecca was Benjamin (he sold butter and eggs) Any kind of information or advise for rearching would be welcome. Best regards Jean-Paul MICHEL annie.pajus@... MODERATOR NOTE: Research information may be posted to the list. Specific family information should be sent privately
|
|