JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
The ReMA's daughters
#rabbinic
Cyril Fox <c-fox4@...>
I would like to know whether the sister of Dreizel ISSERLES, namely Malka
Isserles, was without issue? Did she die childless? Her marriage was to Eliezer GUNZBURG. Does anyone know? Bella Fox
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic The ReMA's daughters
#rabbinic
Cyril Fox <c-fox4@...>
I would like to know whether the sister of Dreizel ISSERLES, namely Malka
Isserles, was without issue? Did she die childless? Her marriage was to Eliezer GUNZBURG. Does anyone know? Bella Fox
|
|
FRIEDENSOHN in Paris
#rabbinic
Neil@...
Looking to contact or get information on
Asher FRIEDENSOHN, who married his first cousin, Ela Ernestina and settled in Paris. Their three children - 1. Olga, born 1902, lived in Paris. 2. Ruth, born 1911 in Rumania, lived in Paris. 3. Alexander Friedensohn, born 1907, married Dora, lived in Paris. (parents of Patrick Friedensohn, born 1944 in Paris and George Friedensohn, born 1945 in Paris. -- Neil Rosenstein MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic FRIEDENSOHN in Paris
#rabbinic
Neil@...
Looking to contact or get information on
Asher FRIEDENSOHN, who married his first cousin, Ela Ernestina and settled in Paris. Their three children - 1. Olga, born 1902, lived in Paris. 2. Ruth, born 1911 in Rumania, lived in Paris. 3. Alexander Friedensohn, born 1907, married Dora, lived in Paris. (parents of Patrick Friedensohn, born 1944 in Paris and George Friedensohn, born 1945 in Paris. -- Neil Rosenstein MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.
|
|
Rav GORDON of Yeshivat Lomza in Petach Tikva.
#rabbinic
Neil@...
Looking to contact anyone who knows of this rabbi and his family.
A son-in-law was Yehoshua Eizik KOSTIKOWSKY. -- Neil Rosenstein MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Rav GORDON of Yeshivat Lomza in Petach Tikva.
#rabbinic
Neil@...
Looking to contact anyone who knows of this rabbi and his family.
A son-in-law was Yehoshua Eizik KOSTIKOWSKY. -- Neil Rosenstein MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.
|
|
One name: one person or two?
#general
Dave Strausfeld <davestra@...>
Hi all,
I have a puzzler for you. Would it be reasonable for there to be two Jewish women of the same name in a certain shtetl in the late nineteenth century? The shtetl in question is Frampol, which had a Jewish population in 1900 of somewhere around 1,000, according to Jewishgen. So here are my two records: 1) I have a translated birth record for a Sluwa Krikszer born in Frampol in 1878. In this record, the father's name is Majer. 2) I also have a 1910 passenger manifest for a Sluwa Brenner (nee Krikszer) >from Frampol that lists her father's name as Moshe. I have many more records for her and I'm sure her maiden name was Krikszer. Both women would have been about the same age, which makes me wonder whether I truly have two different people. Clearly, one of the records could be in error about the father's name, most likely the passenger manifest. What I'm wondering is, how likely would it be for there to be two roughly-the-same-age Jewish women of the same name in this shtetl? Thanks for your thoughts. Dave Strausfeld P.S. Complicating things a bit, I also have an 1889 Frampol birth record for a Krikszer son that says the father's name was Moshe.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen One name: one person or two?
#general
Dave Strausfeld <davestra@...>
Hi all,
I have a puzzler for you. Would it be reasonable for there to be two Jewish women of the same name in a certain shtetl in the late nineteenth century? The shtetl in question is Frampol, which had a Jewish population in 1900 of somewhere around 1,000, according to Jewishgen. So here are my two records: 1) I have a translated birth record for a Sluwa Krikszer born in Frampol in 1878. In this record, the father's name is Majer. 2) I also have a 1910 passenger manifest for a Sluwa Brenner (nee Krikszer) >from Frampol that lists her father's name as Moshe. I have many more records for her and I'm sure her maiden name was Krikszer. Both women would have been about the same age, which makes me wonder whether I truly have two different people. Clearly, one of the records could be in error about the father's name, most likely the passenger manifest. What I'm wondering is, how likely would it be for there to be two roughly-the-same-age Jewish women of the same name in this shtetl? Thanks for your thoughts. Dave Strausfeld P.S. Complicating things a bit, I also have an 1889 Frampol birth record for a Krikszer son that says the father's name was Moshe.
|
|
Re : SCHWARTZ Suwalki
#general
Sally Bruckheimer <sallybr26@...>
" SCHWARTZ is not a Polish name, most probably the translation of the original
name which is CZARNY in polish. And that name was present in Suwalki records." Schwartz is indeed not Polish (and Czarny is), but it is German and (I am guessing) Yiddish. My gg grandmother, >from Augustow, now Poland, then Suwalki gubernia (on the Prussian border), was SN Schwartz in some of the few records that exist in the area, and a distant cousin I found knows the name >from her family's stories. Any 'German' name that you think doesn't belong in a Russian area is probably Yiddish. Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re : SCHWARTZ Suwalki
#general
Sally Bruckheimer <sallybr26@...>
" SCHWARTZ is not a Polish name, most probably the translation of the original
name which is CZARNY in polish. And that name was present in Suwalki records." Schwartz is indeed not Polish (and Czarny is), but it is German and (I am guessing) Yiddish. My gg grandmother, >from Augustow, now Poland, then Suwalki gubernia (on the Prussian border), was SN Schwartz in some of the few records that exist in the area, and a distant cousin I found knows the name >from her family's stories. Any 'German' name that you think doesn't belong in a Russian area is probably Yiddish. Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
|
ViewMate - Translation requested of one word (German or Polish)
#general
Dave Strausfeld <davestra@...>
Hi all,
I have a partial translation of the record below http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=33744 (#24 relating to Berl Holon) but I was wondering if anyone might be able to translate one word whose meaning I do not yet know. The word appears to be "Curulik" and, >from where it is on the record, it's probably an occupation. The rest of the record is in German. Google Translate tells me that "Cyrulik" means "The Barber" in Polish -- but the rest of this record is in German. Thanks very much. Dave Strausfeld MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate - Translation requested of one word (German or Polish)
#general
Dave Strausfeld <davestra@...>
Hi all,
I have a partial translation of the record below http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=33744 (#24 relating to Berl Holon) but I was wondering if anyone might be able to translate one word whose meaning I do not yet know. The word appears to be "Curulik" and, >from where it is on the record, it's probably an occupation. The rest of the record is in German. Google Translate tells me that "Cyrulik" means "The Barber" in Polish -- but the rest of this record is in German. Thanks very much. Dave Strausfeld MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
Issue 118 of Genealo-J, journal of the French JGS
#general
Georges Graner <georges.graner@...>
Genealo-J/, /publication of the Jewish Genealogical Society of France,
Issue 118, Summer 2014 has just been published. This issue is entirely devoted to the Jews of Alsace. Bernard Wils studies the community of Wittenheim, a small village of Haut-Rhin, from which come several of his ancestors. The community grew >from 7 families and22 people in 1751 to a maximum of 22 families and 78 people in 1808. Then it declined slowly for economical reasons but the deathblow was given by the German annexation of Alsace. A large proportion of the Jews chose the French citizenship and left the village. Only 5 Jews were left in 1900. The author follows in detail the fate of members of the community: a large number of them were called Grumbach but also Schwob or Lehmann. Pierre-Andre Meyer published a few years ago in our journal two long and very well documented articles about the Aron family of Phalsbourg. Some genealogical information by Aaron Worms (1754-1836), chief rabbi of Metz, about his ancestors Aron Isaac and Elle Cahen, and the discovery of the tombstone of Ella Cahen in the cemetery of Saverne let Pascal Faustini expose new elements about this couple who had thousands of descendants. The rabbi Abraham Bloch (1859-1914) is well known because he was the first rabbi killed during the first World War while bringing a crucifix to an expiring christian soldier. His grandparents are well known but his published genealogy beyond that point is wrong, as shown by Pierre-Andre Meyer. The confusion is due to the fact that three David Bloch were living in Uttenheim in 1784. Meyer finds which one is the actual g-g-g-father of Abraham Bloch and is therefore able to draw the genealogical tree until the beginning of the 18th century. Anne-Marie Fribourg was puzzled by the numerous unions between her Blum ancestors from Niederroedern (Bas-Rhin) and another Blum family >from Vorderweidenthal, inGermany, not far >from the French border. She was able to build the family tree which explains the connexions between these two families. The family name Wertenschlag has a mysterious origin. Bernard Lyon-Caen quotes many explanations and many spellings. Although most people bearing this name are Alsatian, Lyon-Caen adds a post-scriptum : “In Wien around 1880 lived a Miss Werthenschlag who had a wart on the chin and thick black eyebrows. She was the headmistress of a small Jewish school which had among its pupils Martha, the future Mrs Freud”. Eliane Roos Schuhl had in hands a curious list. It is a list written in Hebrew which gives the names of thirty one Jewish communities of Bas-Rhin and the amount of money they have to pay for a common charity fund. It is not always easy to recognize the actual name of the village since the Hebrew spelling is purely phonetic. If Ditlenhem is clearly Duttlenheim, would you guess that Tibkhe is Duppigheim ?The list has been written around 1800 by Rabbi Jacob aka Jeqel Meyer. whose family history is also analyzed by the author. At last, we find in this issue a short (only 5 pages) paper by Pierre-Andre Meyer on "Judeo-Alsatian genealogy: the bases for a good start". These pages are an extract of a 28-pages brochure which has just been published by the same author on the Jewish genealogy in Alsace and in Lorraine. It gives an amazing list of sources, both printed and numerical, to help the searcher in his quest. This brochure is available for a modest price >from our office. Georges Graner (Paris-France)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Issue 118 of Genealo-J, journal of the French JGS
#general
Georges Graner <georges.graner@...>
Genealo-J/, /publication of the Jewish Genealogical Society of France,
Issue 118, Summer 2014 has just been published. This issue is entirely devoted to the Jews of Alsace. Bernard Wils studies the community of Wittenheim, a small village of Haut-Rhin, from which come several of his ancestors. The community grew >from 7 families and22 people in 1751 to a maximum of 22 families and 78 people in 1808. Then it declined slowly for economical reasons but the deathblow was given by the German annexation of Alsace. A large proportion of the Jews chose the French citizenship and left the village. Only 5 Jews were left in 1900. The author follows in detail the fate of members of the community: a large number of them were called Grumbach but also Schwob or Lehmann. Pierre-Andre Meyer published a few years ago in our journal two long and very well documented articles about the Aron family of Phalsbourg. Some genealogical information by Aaron Worms (1754-1836), chief rabbi of Metz, about his ancestors Aron Isaac and Elle Cahen, and the discovery of the tombstone of Ella Cahen in the cemetery of Saverne let Pascal Faustini expose new elements about this couple who had thousands of descendants. The rabbi Abraham Bloch (1859-1914) is well known because he was the first rabbi killed during the first World War while bringing a crucifix to an expiring christian soldier. His grandparents are well known but his published genealogy beyond that point is wrong, as shown by Pierre-Andre Meyer. The confusion is due to the fact that three David Bloch were living in Uttenheim in 1784. Meyer finds which one is the actual g-g-g-father of Abraham Bloch and is therefore able to draw the genealogical tree until the beginning of the 18th century. Anne-Marie Fribourg was puzzled by the numerous unions between her Blum ancestors from Niederroedern (Bas-Rhin) and another Blum family >from Vorderweidenthal, inGermany, not far >from the French border. She was able to build the family tree which explains the connexions between these two families. The family name Wertenschlag has a mysterious origin. Bernard Lyon-Caen quotes many explanations and many spellings. Although most people bearing this name are Alsatian, Lyon-Caen adds a post-scriptum : “In Wien around 1880 lived a Miss Werthenschlag who had a wart on the chin and thick black eyebrows. She was the headmistress of a small Jewish school which had among its pupils Martha, the future Mrs Freud”. Eliane Roos Schuhl had in hands a curious list. It is a list written in Hebrew which gives the names of thirty one Jewish communities of Bas-Rhin and the amount of money they have to pay for a common charity fund. It is not always easy to recognize the actual name of the village since the Hebrew spelling is purely phonetic. If Ditlenhem is clearly Duttlenheim, would you guess that Tibkhe is Duppigheim ?The list has been written around 1800 by Rabbi Jacob aka Jeqel Meyer. whose family history is also analyzed by the author. At last, we find in this issue a short (only 5 pages) paper by Pierre-Andre Meyer on "Judeo-Alsatian genealogy: the bases for a good start". These pages are an extract of a 28-pages brochure which has just been published by the same author on the Jewish genealogy in Alsace and in Lorraine. It gives an amazing list of sources, both printed and numerical, to help the searcher in his quest. This brochure is available for a modest price >from our office. Georges Graner (Paris-France)
|
|
Findmypast Buys Mocavo; Origins.net
#general
Jan Meisels Allen
The consolidation of genealogy website companies continues. Findmypast announced
they have purchased Mocavo. Findmypast is part of the DC Thomson Family History company also known as Brightsolid Online Publishing in the US. To read more about this new Findmypast acquisition go to: http://blog.findmypast.com/2014/findmypast-buys-mocavo/ Earlier this month Findmypast also a purchased the UK and Irish genealogy website Origins.net. Origins will become a wholly owned subsidiary of Findmypast and the extensive record sets >from Origins will be brought into Findmypast over the next few months. The Origins website will continue to run as usual. To read more about this acquisition go to: http://blog.findmypast.co.uk/2014/findmypast-buys-origins-net/ I have no relationship with Findmypast, Mocavo or Origins.net and post this solely for the readers' information. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Findmypast Buys Mocavo; Origins.net
#general
Jan Meisels Allen
The consolidation of genealogy website companies continues. Findmypast announced
they have purchased Mocavo. Findmypast is part of the DC Thomson Family History company also known as Brightsolid Online Publishing in the US. To read more about this new Findmypast acquisition go to: http://blog.findmypast.com/2014/findmypast-buys-mocavo/ Earlier this month Findmypast also a purchased the UK and Irish genealogy website Origins.net. Origins will become a wholly owned subsidiary of Findmypast and the extensive record sets >from Origins will be brought into Findmypast over the next few months. The Origins website will continue to run as usual. To read more about this acquisition go to: http://blog.findmypast.co.uk/2014/findmypast-buys-origins-net/ I have no relationship with Findmypast, Mocavo or Origins.net and post this solely for the readers' information. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Schwartz/Czarny
#general
Roberta Sheps
And in case there may be any of our members who don't know, they both mean Black in
English. Roberta Sheps
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Schwartz/Czarny
#general
Roberta Sheps
And in case there may be any of our members who don't know, they both mean Black in
English. Roberta Sheps
|
|
last letter from Warsaw
#general
George J. Fogelson
I am interviewing a Holocaust survivor Gerry Friedenfeld, son of Rudolf and
Henriette Friedenfeld nee Weinwurm and he said that the last letter >from his parents was a card >from his mother with the return address "Warsaw, T-3." Does T-3 mean anything to anybody? Also Terezin lists his mother's name as Jindka. Is this a form of Henrietta in Czech? Thanks, George Fogelson Lod Angeles gjfogelson@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen last letter from Warsaw
#general
George J. Fogelson
I am interviewing a Holocaust survivor Gerry Friedenfeld, son of Rudolf and
Henriette Friedenfeld nee Weinwurm and he said that the last letter >from his parents was a card >from his mother with the return address "Warsaw, T-3." Does T-3 mean anything to anybody? Also Terezin lists his mother's name as Jindka. Is this a form of Henrietta in Czech? Thanks, George Fogelson Lod Angeles gjfogelson@aol.com
|
|