Date   

An interesting research project [ ? ] #germany

Bob Weinberg <weinberg@...>
 

While DNA testing is currently all the rage in trying to trace the
relationships of different Jewish families, the sad truth is that
Ashkenazim are so inbred that virtually any randomly chosen German Jew
will share significant genetic markers with another randomly chosen one.

Stated differently, the "private" genetic markers that are shared among
a small interrelated group of individuals are extremely rare. Another
type of tracing may, however, shed light -- perhaps equally interesting
-- on the origins and relationships of different subpopulations of Jews
within Germany -- the use of distinctive first names, which until the
middle of the 19th century were given almost exclusively to newborns in
order to commemorate deceased relatives, usually ancestors.

In my experience among the Westphalian Jews, for example, there are given
names found in one region that are rare elsewhere, indicative to my mind
of common 17th century ancestors if not those living even earlier.

As examples, Leffmann was used in the area of Muenster east and south but
rarely elsewhere, Soistman in the area of Brakel, Feibes in the area to
the north of Bielefeld, Bendix throughout much of Westphalia, Cosmann
almost exclusively in the western part of this region toward the Rhine.
(Other Jewish first names were used rarely in that area, e.g., David,
Wolf, Simson, Peretz, Nachmann, Lehmann, Kalmann, Thirza, Necha, Gelle,
etc. ) Would it not be interesting for someone to try to plot the
regional variations in name usage as one way to understand the origins
of the relatively small founding populations who were the ancestors of
the modern-day populations?

Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu Professor of Biology, MIT
WEINBERG, HEINE, GRUENEWALD, SACHS, MEYERSON, FEIBES, BOAS in Westphalia


German SIG #Germany An interesting research project [ ? ] #germany

Bob Weinberg <weinberg@...>
 

While DNA testing is currently all the rage in trying to trace the
relationships of different Jewish families, the sad truth is that
Ashkenazim are so inbred that virtually any randomly chosen German Jew
will share significant genetic markers with another randomly chosen one.

Stated differently, the "private" genetic markers that are shared among
a small interrelated group of individuals are extremely rare. Another
type of tracing may, however, shed light -- perhaps equally interesting
-- on the origins and relationships of different subpopulations of Jews
within Germany -- the use of distinctive first names, which until the
middle of the 19th century were given almost exclusively to newborns in
order to commemorate deceased relatives, usually ancestors.

In my experience among the Westphalian Jews, for example, there are given
names found in one region that are rare elsewhere, indicative to my mind
of common 17th century ancestors if not those living even earlier.

As examples, Leffmann was used in the area of Muenster east and south but
rarely elsewhere, Soistman in the area of Brakel, Feibes in the area to
the north of Bielefeld, Bendix throughout much of Westphalia, Cosmann
almost exclusively in the western part of this region toward the Rhine.
(Other Jewish first names were used rarely in that area, e.g., David,
Wolf, Simson, Peretz, Nachmann, Lehmann, Kalmann, Thirza, Necha, Gelle,
etc. ) Would it not be interesting for someone to try to plot the
regional variations in name usage as one way to understand the origins
of the relatively small founding populations who were the ancestors of
the modern-day populations?

Bob Weinberg, Brookline MA weinberg@wi.mit.edu Professor of Biology, MIT
WEINBERG, HEINE, GRUENEWALD, SACHS, MEYERSON, FEIBES, BOAS in Westphalia


Tiraspol Kehila Links #ukraine

innanes@...
 

Dear researchers,

I am collecting material for Tiraspol Kehilalink website. If you have
any information on this town: pictures, postcards, stories, documents,
etc., and would like to share it with the community, please contact
me . Thank you!

Inna Vayner
(signed by Moderator)


Ukraine SIG #Ukraine Tiraspol Kehila Links #ukraine

innanes@...
 

Dear researchers,

I am collecting material for Tiraspol Kehilalink website. If you have
any information on this town: pictures, postcards, stories, documents,
etc., and would like to share it with the community, please contact
me . Thank you!

Inna Vayner
(signed by Moderator)


Re: The Hessians are coming! [New Hessen data on line SITE CITE] #germany

Gerhard Buck <buckidstein@...>
 

Yes, they are. They are making more progress than Roger Lustig
mentions. Quietly, great improvements are being prepared. In January
2015, the old-fashioned, difficult website HADIS, which gives access to
the archives in the federal state of Hessen, will be switched off and
will be replaced by a totally new system.

In the new name, you will not find the words "Hessen" or "Hessische",
because the website is the result of a cooperation with Niedersachsen.
There will even be an English version.

The digitized Gatermann films (currently only of northern
Hessen) and the civil registers (Standesamt) will be integrated. More
information will follow, when the public gets access.

The trouble with the Jewish registers of modern southern Hessen
(formerly Hessen-Darmstadt) is that some of them are in the state
archive of Darmstadt and others dispersed in many local archives. So
digitizing them is a bit slow. But that is also a question, of how many
persons work on this project. There is a cataloguefor the registers of
all localities. The Gatermann films of Frankfurt form a huge collection,
often of bad quality. There is hope that they will be digitized, too.

In short, work on digitizing all Jewish registers of Hessen is on the
way. The former territory of the Duchy of Nassau (the western region of
modern Hessen north of Wiesbaden) did not have Jewish registers, because
since 1817 all inhabitants were registered in the same books in
chronological order.

>from time to time, one should have a look at www.lagis-hessen.de
<http://www.lagis-hessen.de> with its collection of Jewish cemeteries.
Regularly new cemeteries and more information about the older ones
are added. There is an English version. Look for a tiny British
flag on the homepage in the top right corner.

This website also offers access to a constantly growing collection of
digitized “Standesamtsregister”, the civil vital registers since 1874,
which currently are part of:
HADIS:http://www.lagis-hessen.de/en/subjects/index/sn/hadis

So private work at home is improving. And Roger Lustig needs more and
more volunteers, who help to make access easier by indexes.

Gerhard Buck, Idstein, Germany.buckidstein@t-online.de


German SIG #Germany Re: The Hessians are coming! [New Hessen data on line SITE CITE] #germany

Gerhard Buck <buckidstein@...>
 

Yes, they are. They are making more progress than Roger Lustig
mentions. Quietly, great improvements are being prepared. In January
2015, the old-fashioned, difficult website HADIS, which gives access to
the archives in the federal state of Hessen, will be switched off and
will be replaced by a totally new system.

In the new name, you will not find the words "Hessen" or "Hessische",
because the website is the result of a cooperation with Niedersachsen.
There will even be an English version.

The digitized Gatermann films (currently only of northern
Hessen) and the civil registers (Standesamt) will be integrated. More
information will follow, when the public gets access.

The trouble with the Jewish registers of modern southern Hessen
(formerly Hessen-Darmstadt) is that some of them are in the state
archive of Darmstadt and others dispersed in many local archives. So
digitizing them is a bit slow. But that is also a question, of how many
persons work on this project. There is a cataloguefor the registers of
all localities. The Gatermann films of Frankfurt form a huge collection,
often of bad quality. There is hope that they will be digitized, too.

In short, work on digitizing all Jewish registers of Hessen is on the
way. The former territory of the Duchy of Nassau (the western region of
modern Hessen north of Wiesbaden) did not have Jewish registers, because
since 1817 all inhabitants were registered in the same books in
chronological order.

>from time to time, one should have a look at www.lagis-hessen.de
<http://www.lagis-hessen.de> with its collection of Jewish cemeteries.
Regularly new cemeteries and more information about the older ones
are added. There is an English version. Look for a tiny British
flag on the homepage in the top right corner.

This website also offers access to a constantly growing collection of
digitized “Standesamtsregister”, the civil vital registers since 1874,
which currently are part of:
HADIS:http://www.lagis-hessen.de/en/subjects/index/sn/hadis

So private work at home is improving. And Roger Lustig needs more and
more volunteers, who help to make access easier by indexes.

Gerhard Buck, Idstein, Germany.buckidstein@t-online.de


Seeking translation of letters from Jalowka #poland

Ronald Killian <ronskillian@...>
 

I am seeking full translations of two letters written in Yiddish in
December
1935 and December 1936; four ViewMate links showing an envelope and the
letters are listed below:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36772
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36773
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36774
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36775

The letters were written to my Dad's sister Sophie KILLIAN >from Jalowka,
Poland (SE of Bialystok and currently close to the Polish border with
Belarus) either by Hershel LEVIN/LEWIN or his wife Friedel
( nee YELLIN/JELIN), my great-aunt. Both LEVINS and YELLINS lived in
Jalowka. Brief background on the letters:

In 1934 Freidel and nine-year old daughter Dvorah visited
Freidel's other sisters and a brother who previously had immigrated to
Syracuse, NY. One sister, my grandmother Esther KILLIAN, had died in
Syracuse in 1930. Dvorah attended public school while in Syracuse and
began learning English, as described in a June 1934 Syracuse newspaper
article (with photo). Family members urged them to stay in Syracuse, since
the rise of Nazism and threats to Jewish life in Europe already were
evident. Freidel's husband Hershel demanded they return to him and their
two (or three) sons, however, and they relented after a few months in the
U.S. Based on information compiled by the US Holocaust Museum, practically
all of the Jews remaining in Jalowka -- presumably including the LEVINS --
were moved to the Wolkowysk transit camp in November 1942 and either
executed in the nearby Wisnik Forest outside of Swislocz or gassed upon
arrival the next month at Treblinka.

The 1935 and 1936 letters are the only correspondence that I have found to
or >from the LEVINS; they may give me some insights into their lives before
the Holocaust descended upon them. I plan to post these images and their
translations on the Jalowka KehilaLinks site, along with oral history
transcripts and other details, once that site is operational. Responses
appreciated off list [ronskillian@comcast.net].

Ronald Killian
Newton, MA, USA

Searching: YELLIN/JELIN + LEWIN, Jalowka, Poland; ENGEL, Solotvina,
Ukraine + Mannheim, Germany; KILLIAN/KALIAN, Kiliya, Ukraine + Bender,
Moldova; HOFMANN, Mannheim, Germany; HOLSTEIN, Warsaw, Germany + Denmark;
GARELICK, Bobruisk, Belarus; COHEN, Kamenka, Ukraine


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Seeking translation of letters from Jalowka #poland

Ronald Killian <ronskillian@...>
 

I am seeking full translations of two letters written in Yiddish in
December
1935 and December 1936; four ViewMate links showing an envelope and the
letters are listed below:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36772
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36773
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36774
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36775

The letters were written to my Dad's sister Sophie KILLIAN >from Jalowka,
Poland (SE of Bialystok and currently close to the Polish border with
Belarus) either by Hershel LEVIN/LEWIN or his wife Friedel
( nee YELLIN/JELIN), my great-aunt. Both LEVINS and YELLINS lived in
Jalowka. Brief background on the letters:

In 1934 Freidel and nine-year old daughter Dvorah visited
Freidel's other sisters and a brother who previously had immigrated to
Syracuse, NY. One sister, my grandmother Esther KILLIAN, had died in
Syracuse in 1930. Dvorah attended public school while in Syracuse and
began learning English, as described in a June 1934 Syracuse newspaper
article (with photo). Family members urged them to stay in Syracuse, since
the rise of Nazism and threats to Jewish life in Europe already were
evident. Freidel's husband Hershel demanded they return to him and their
two (or three) sons, however, and they relented after a few months in the
U.S. Based on information compiled by the US Holocaust Museum, practically
all of the Jews remaining in Jalowka -- presumably including the LEVINS --
were moved to the Wolkowysk transit camp in November 1942 and either
executed in the nearby Wisnik Forest outside of Swislocz or gassed upon
arrival the next month at Treblinka.

The 1935 and 1936 letters are the only correspondence that I have found to
or >from the LEVINS; they may give me some insights into their lives before
the Holocaust descended upon them. I plan to post these images and their
translations on the Jalowka KehilaLinks site, along with oral history
transcripts and other details, once that site is operational. Responses
appreciated off list [ronskillian@comcast.net].

Ronald Killian
Newton, MA, USA

Searching: YELLIN/JELIN + LEWIN, Jalowka, Poland; ENGEL, Solotvina,
Ukraine + Mannheim, Germany; KILLIAN/KALIAN, Kiliya, Ukraine + Bender,
Moldova; HOFMANN, Mannheim, Germany; HOLSTEIN, Warsaw, Germany + Denmark;
GARELICK, Bobruisk, Belarus; COHEN, Kamenka, Ukraine


FW: ViewMate translation request - Russian #lodz #poland

Israel Michaeli <ismichaeli@...>
 

Dear researchers,

I've posted a record in Russian >from the town Strykow, for which I need a
full translation. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36812

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Israel Michaeli
Herzliya, Israel


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland FW: ViewMate translation request - Russian #lodz #poland

Israel Michaeli <ismichaeli@...>
 

Dear researchers,

I've posted a record in Russian >from the town Strykow, for which I need a
full translation. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM36812

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Israel Michaeli
Herzliya, Israel


Tiraspol Kehila Links #bessarabia

Inna Vayner <innanes@...>
 

Dear researchers,

I am collecting material for Tiraspol Kehilalink website. If you have
any information on this town: pictures, postcards, stories, documents,
etc., and would like to share it with the community, please contact
me . Thank you!

Inna Vayner
MODERATOR NOTE - Please respond privately to sender


Bessarabia SIG #Bessarabia Tiraspol Kehila Links #bessarabia

Inna Vayner <innanes@...>
 

Dear researchers,

I am collecting material for Tiraspol Kehilalink website. If you have
any information on this town: pictures, postcards, stories, documents,
etc., and would like to share it with the community, please contact
me . Thank you!

Inna Vayner
MODERATOR NOTE - Please respond privately to sender


Re: SCHWABACHER m. ? and COHN m. SCHWABACHER #general

John Anderson
 

I wish to thank all the people who responded to my questions about Ferdinand
SCHWABACHER and Leah SCHWABACHER COHN. You have given me plenty to think
about.

Since I still cannot find when or where Ferdinand or Leah SCHWABACHER COHN
died, I am intrigued by this possibility: Ferdinand was born in 1882 in
Alabama to Julius SCHWABACHER and Barbara WOLF; Leah was born in 1890 in
Mississippi to Urias SCHWABACHER and Delphine LEVY, but the family relocated
to Alabama shortly thereafter. Julius and Urias were brothers, thus making
Ferdinand and Leah first cousins. Does anyone think it possible that after
Leah was widowed in 1932 that she ended up living with her cousin Ferdinand
in New Jersey? The 1940 census has Ferdinand living in Asbury Park, NJ,
"married" to a Leah. The dates of birth are off, but that often happens when
self-reporting. In addition, this Leah is listed as Leah D., born in New
Jersey. I cannot find any indication that Ferdinand married. It's very
puzzling.

John Anderson,
Orlando, Florida

Searching: ANDERSON/ANSORGE, Breslau/New York; SCHWABACHER, Alabama and New
Jersey; WOLF, Deidesheim, Germany and Newark, New Jersey.....


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: SCHWABACHER m. ? and COHN m. SCHWABACHER #general

John Anderson
 

I wish to thank all the people who responded to my questions about Ferdinand
SCHWABACHER and Leah SCHWABACHER COHN. You have given me plenty to think
about.

Since I still cannot find when or where Ferdinand or Leah SCHWABACHER COHN
died, I am intrigued by this possibility: Ferdinand was born in 1882 in
Alabama to Julius SCHWABACHER and Barbara WOLF; Leah was born in 1890 in
Mississippi to Urias SCHWABACHER and Delphine LEVY, but the family relocated
to Alabama shortly thereafter. Julius and Urias were brothers, thus making
Ferdinand and Leah first cousins. Does anyone think it possible that after
Leah was widowed in 1932 that she ended up living with her cousin Ferdinand
in New Jersey? The 1940 census has Ferdinand living in Asbury Park, NJ,
"married" to a Leah. The dates of birth are off, but that often happens when
self-reporting. In addition, this Leah is listed as Leah D., born in New
Jersey. I cannot find any indication that Ferdinand married. It's very
puzzling.

John Anderson,
Orlando, Florida

Searching: ANDERSON/ANSORGE, Breslau/New York; SCHWABACHER, Alabama and New
Jersey; WOLF, Deidesheim, Germany and Newark, New Jersey.....


How to change a ViewMate language request #general

Sam Eneman
 

Friends,

Through no fault of their own, people sometimes choose the wrong
language category for their ViewMate submissions.

If you find out that's the case, you can easily change the language --
or any other information in your submission. For directions, on the
ViewMate FAQs page, under "Managing Your Images," see the question:
"How do I make changes to a submission that's on the Image Gallery
viewing page."

Thanks,

Sam Eneman
ViewMate Administrator

MODERATOR NOTE: The ViewMate FAQs page may be found at:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/faq.asp


JewishGen Discussion Group #JewishGen How to change a ViewMate language request #general

Sam Eneman
 

Friends,

Through no fault of their own, people sometimes choose the wrong
language category for their ViewMate submissions.

If you find out that's the case, you can easily change the language --
or any other information in your submission. For directions, on the
ViewMate FAQs page, under "Managing Your Images," see the question:
"How do I make changes to a submission that's on the Image Gallery
viewing page."

Thanks,

Sam Eneman
ViewMate Administrator

MODERATOR NOTE: The ViewMate FAQs page may be found at:
http://www.jewishgen.org/ViewMate/faq.asp


Finding a death date in NYC #general

Liz Hanellin
 

Hello all,

My great grandmother, Rebecca POPKIN, died sometime between August 1962 and
September 1963, but I don't have a specific date and I don't know where she
is buried. As far as I know, she was living in Brooklyn at the time of her
death, but I don't have a record of this.

I'm not sure it's relevant to finding her death record, but POPKIN is her
second married name. She was born ELFMAN and was first married to SHAYNES
(which has many alternate spellings).

Does anyone have advice for me on how to find her death information?

Thanks in advance.

Liz Hanellin
NYC


JewishGen Discussion Group #JewishGen Finding a death date in NYC #general

Liz Hanellin
 

Hello all,

My great grandmother, Rebecca POPKIN, died sometime between August 1962 and
September 1963, but I don't have a specific date and I don't know where she
is buried. As far as I know, she was living in Brooklyn at the time of her
death, but I don't have a record of this.

I'm not sure it's relevant to finding her death record, but POPKIN is her
second married name. She was born ELFMAN and was first married to SHAYNES
(which has many alternate spellings).

Does anyone have advice for me on how to find her death information?

Thanks in advance.

Liz Hanellin
NYC


(Canada) Drouin Genealogy Institute Research Guide #general

Jan Meisels Allen
 

The Drouin Genealogy Institute (Quebec) has a 22-page research guide explaining
the three major databases on its online website to find ancestors. The guide
walks the reader through and uses screen shots to show the results. The free
guide may be accessed at:
https://www.genealogiequebec.com/documents/QcRecGuide.pdf

There are three major databases to help trace Quebec ancestry:

LaFrance Collection: Includes Catholic marriages in Quebec >from 1623 to
1913. Name spelling variations are provided even if searching one name. A
link to the original document is provided.

Men and Women Series: In Kardex provides marriages up to 1940 and includes
both Catholic and non-Catholic marriages and a link to the original record.

1926-1997 Marriage Index: Includes both Catholic and non-Catholic marriages
and a link to the original record.

As posted earlier this year, there are 1.4 million obituaries >from 1999 on
the Quebec Records and can be accessed for free >from over 2,000 Canadian
sources,

See: https://www.genealogiequebec.com/documents/AscendanceGenQuebecEn.pdf

The site itself is a paid subscription site
https://www.genealogiequebec.com/en/ . However, there are free parts of the
site which may be accessed at:
https://www.genealogiequebec.com/en/free-tools

Thank you to Genealogy a la carte blog for informing us of the Research
Guide.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Canada) Drouin Genealogy Institute Research Guide #general

Jan Meisels Allen
 

The Drouin Genealogy Institute (Quebec) has a 22-page research guide explaining
the three major databases on its online website to find ancestors. The guide
walks the reader through and uses screen shots to show the results. The free
guide may be accessed at:
https://www.genealogiequebec.com/documents/QcRecGuide.pdf

There are three major databases to help trace Quebec ancestry:

LaFrance Collection: Includes Catholic marriages in Quebec >from 1623 to
1913. Name spelling variations are provided even if searching one name. A
link to the original document is provided.

Men and Women Series: In Kardex provides marriages up to 1940 and includes
both Catholic and non-Catholic marriages and a link to the original record.

1926-1997 Marriage Index: Includes both Catholic and non-Catholic marriages
and a link to the original record.

As posted earlier this year, there are 1.4 million obituaries >from 1999 on
the Quebec Records and can be accessed for free >from over 2,000 Canadian
sources,

See: https://www.genealogiequebec.com/documents/AscendanceGenQuebecEn.pdf

The site itself is a paid subscription site
https://www.genealogiequebec.com/en/ . However, there are free parts of the
site which may be accessed at:
https://www.genealogiequebec.com/en/free-tools

Thank you to Genealogy a la carte blog for informing us of the Research
Guide.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

111021 - 111040 of 668934