Date   

Yizkor Book Project, February 2016 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

If I do say myself, I think we at the Yizkor Book Project kind of
exaggerated in the over February, leap year or not. As you'll certainly
see by some of the details below, lots and lots happened over this past
month.

For a start, a further two new books were added to the exponentially
growing list of Yizkor Books published by the Yizkor Books in Print
Project and they are:

- Siedlce, Poland "The Jews in Siedlce -- 1850-1945" by Edward Kopowka
- Krosno, Poland "Krosno by the Wislok River" by William Leibner

I would like to send out a warm thank you to all those people involved
in seeing these books become a reality. Please see the link at the end
of this report for details of the purchase of these particular books or
any other of the books we have available.

Another notable addition in February was part of a Polish translation
of the Hebrew section >from the Sokolka, Poland Yizkor book, translated
and donated by Waldemar Daszuta. Our main goal in the YB Project is to
make the important information the Yizkor books contain available to a
wide-as-possible audience and providing the text in Polish is definitely
part of striving for this goal and so we do thank Waldemar for his
voluntary translation of the text.

Finally, I would like to take this opportunity to send a special thank
you to Susan Dressler, Genia Hollander & Helen Rosenstein Wolf. The bulk
of the Yizkor books are written in either Hebrew or Yiddish but, here
and there, they do contain some English sections and these three
dedicated volunteers have done an amazing job of typing up many of these
sections and this allowing us to display them online. For the effort and
time they put into this, they do deserve our deep appreciation.

And now for the changes and additions that were carried out in the Yizkor
Book Project over February.

During this last month we have added in three new entries:

- Dusetos, Lithuania (Lithuania - Volume 1)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lit1483.html

- Sokolka, Poland (Memorial Book of Sokolka)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sokolka/sokolkap.html [Polish]

- Tovste, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00266b.html

We have continued to updated 33 of our existing projects:

- Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorlice/gorlice.html

- Ivanava, Belarus (Yanow near Pinsk; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ivanovo/Ivanovo.html

- Kamyanets Podilskyy, Ukraine (Kamenets-Podolsk and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kamyanets_Podilskyy/Kamyanets_Podilskyy.html
[http://tinyurl.com/ja78ak3]

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Lancut, Poland (Lancut; the life and destruction of a Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lancut/lancut.html

- Marijampole, Lithuania (Marijampole on the river Shewshupe)
http://www.jewishgen.org/yizkor/marijampole/marijampole.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica
and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html

- Nowy Sacz, Poland (Blood Stained Feathers; The Life Story of a Shoah
Survivor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_sacz2/nowy_sacz2.html

- Oleksandriya, Ukraine (Memorial book of the community of Aleksandria
(Wolyn)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Aleksandriya/Aleksandriya.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that
was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew]

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Przemysl, Ukraine (Przemysl memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book
and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html
[http://tinyurl.com/jm88ajn]

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and
Environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Happy Purim,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen's Success! Stories for Feb, 2016 #ciechanow #poland

Phyllis Kramer
 

We present three outstanding stories in the latest issue of
JewishGen's Success! Stories. You can access these accounts >from the
"About Us" button on our website or by following this link:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Testimonials/

Angela Strohschein never stopped wondering about her great-grandmother
Frieda who had tragically died at the age of 28. Through census
records, passenger manifests, vital records, and clues found in the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR), Angela learns
about Frieda's family history and connects with newly found family
members.

Marla Raucher Osborn received an intriguing request >from the Director
of the Lviv National Gallery of Art to discover the background and
history of Dr. Michal Chajes, whose name is stamped on the back of a
Bruno Schulz drawing. In researching this Jewish lawyer and his family
from Drohobycz, the Schulz drawing also serves to re-join two
surviving Chajes family branches separated 70 year ago, today living
in different hemispheres.

Morton Rappaport wanted to know how eight members of his Goldstein and
Gluck families gained entry into Canada in the 1930s -- after Canada had
instituted a law which banned the immigration of Asians, Jews, and any
other group deemed undesirable by Canadian authorities. After 1930,
the only way an immigrant could gain entry to Canada was through a law
issued by Parliament called an "Order-In-Council." After 20 years of
searching, Morton finds these life-saving documents.

This issue was prepared by JewishGen volunteers -- Nancy Siegel,
Editor and Anna Blanchard, Webmaster. We hope you will be inspired by
these stories and we encourage you to submit your own success stories
to us at success@lyris.jewishgen.org .

Phyllis Kramer, NYC & PBG, Florida
VP, Education & Special Projects, JewishGen, Inc.


#Ciechanow #Poland Yizkor Book Project, February 2016 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

If I do say myself, I think we at the Yizkor Book Project kind of
exaggerated in the over February, leap year or not. As you'll certainly
see by some of the details below, lots and lots happened over this past
month.

For a start, a further two new books were added to the exponentially
growing list of Yizkor Books published by the Yizkor Books in Print
Project and they are:

- Siedlce, Poland "The Jews in Siedlce -- 1850-1945" by Edward Kopowka
- Krosno, Poland "Krosno by the Wislok River" by William Leibner

I would like to send out a warm thank you to all those people involved
in seeing these books become a reality. Please see the link at the end
of this report for details of the purchase of these particular books or
any other of the books we have available.

Another notable addition in February was part of a Polish translation
of the Hebrew section >from the Sokolka, Poland Yizkor book, translated
and donated by Waldemar Daszuta. Our main goal in the YB Project is to
make the important information the Yizkor books contain available to a
wide-as-possible audience and providing the text in Polish is definitely
part of striving for this goal and so we do thank Waldemar for his
voluntary translation of the text.

Finally, I would like to take this opportunity to send a special thank
you to Susan Dressler, Genia Hollander & Helen Rosenstein Wolf. The bulk
of the Yizkor books are written in either Hebrew or Yiddish but, here
and there, they do contain some English sections and these three
dedicated volunteers have done an amazing job of typing up many of these
sections and this allowing us to display them online. For the effort and
time they put into this, they do deserve our deep appreciation.

And now for the changes and additions that were carried out in the Yizkor
Book Project over February.

During this last month we have added in three new entries:

- Dusetos, Lithuania (Lithuania - Volume 1)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lit1483.html

- Sokolka, Poland (Memorial Book of Sokolka)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sokolka/sokolkap.html [Polish]

- Tovste, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00266b.html

We have continued to updated 33 of our existing projects:

- Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the
Jewish community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorlice/gorlice.html

- Ivanava, Belarus (Yanow near Pinsk; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ivanovo/Ivanovo.html

- Kamyanets Podilskyy, Ukraine (Kamenets-Podolsk and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kamyanets_Podilskyy/Kamyanets_Podilskyy.html
[http://tinyurl.com/ja78ak3]

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Lancut, Poland (Lancut; the life and destruction of a Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lancut/lancut.html

- Marijampole, Lithuania (Marijampole on the river Shewshupe)
http://www.jewishgen.org/yizkor/marijampole/marijampole.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica
and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html

- Nowy Sacz, Poland (Blood Stained Feathers; The Life Story of a Shoah
Survivor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_sacz2/nowy_sacz2.html

- Oleksandriya, Ukraine (Memorial book of the community of Aleksandria
(Wolyn)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Aleksandriya/Aleksandriya.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that
was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew]

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Przemysl, Ukraine (Przemysl memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book
and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html
[http://tinyurl.com/jm88ajn]

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and
Environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Happy Purim,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


#Ciechanow #Poland JewishGen's Success! Stories for Feb, 2016 #ciechanow #poland

Phyllis Kramer
 

We present three outstanding stories in the latest issue of
JewishGen's Success! Stories. You can access these accounts >from the
"About Us" button on our website or by following this link:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Testimonials/

Angela Strohschein never stopped wondering about her great-grandmother
Frieda who had tragically died at the age of 28. Through census
records, passenger manifests, vital records, and clues found in the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR), Angela learns
about Frieda's family history and connects with newly found family
members.

Marla Raucher Osborn received an intriguing request >from the Director
of the Lviv National Gallery of Art to discover the background and
history of Dr. Michal Chajes, whose name is stamped on the back of a
Bruno Schulz drawing. In researching this Jewish lawyer and his family
from Drohobycz, the Schulz drawing also serves to re-join two
surviving Chajes family branches separated 70 year ago, today living
in different hemispheres.

Morton Rappaport wanted to know how eight members of his Goldstein and
Gluck families gained entry into Canada in the 1930s -- after Canada had
instituted a law which banned the immigration of Asians, Jews, and any
other group deemed undesirable by Canadian authorities. After 1930,
the only way an immigrant could gain entry to Canada was through a law
issued by Parliament called an "Order-In-Council." After 20 years of
searching, Morton finds these life-saving documents.

This issue was prepared by JewishGen volunteers -- Nancy Siegel,
Editor and Anna Blanchard, Webmaster. We hope you will be inspired by
these stories and we encourage you to submit your own success stories
to us at success@lyris.jewishgen.org .

Phyllis Kramer, NYC & PBG, Florida
VP, Education & Special Projects, JewishGen, Inc.


JewishGen's Success! Stories for Feb, 2016 #france

bounce-3109725-772957@...
 

We present three outstanding stories in the latest issue of
JewishGen's Success! Stories. You can access these accounts >from the
"About Us" button on our website or by following this link:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Testimonials/

Angela Strohschein never stopped wondering about her great-grandmother
Frieda who had tragically died at the age of 28. Through census
records, passenger manifests, vital records, and clues found in the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR), Angela learns
about Frieda's family history and connects with newly found family
members.

Marla Raucher Osborn received an intriguing request >from the Director
of the Lviv National Gallery of Art to discover the background and
history of Dr. Michal Chajes, whose name is stamped on the back of a
Bruno Schulz drawing. In researching this Jewish lawyer and his family
from Drohobycz, the Schulz drawing also serves to re-join two
surviving Chajes family branches separated 70 year ago, today living
in different hemispheres.

Morton Rappaport wanted to know how eight members of his Goldstein and
Gluck families gained entry into Canada in the 1930s -- after Canada had
instituted a law which banned the immigration of Asians, Jews, and any
other group deemed undesirable by Canadian authorities. After 1930,
the only way an immigrant could gain entry to Canada was through a law
issued by Parliament called an "Order-In-Council." After 20 years of
searching, Morton finds these life-saving documents.

This issue was prepared by JewishGen volunteers -- Nancy Siegel,
Editor and Anna Blanchard, Webmaster. We hope you will be inspired by
these stories and we encourage you to submit your own success stories
to us at success@lyris.jewishgen.org .

Phyllis Kramer, NYC & PBG, Florida
VP, Education & Special Projects, JewishGen, Inc.


French SIG #France JewishGen's Success! Stories for Feb, 2016 #france

bounce-3109725-772957@...
 

We present three outstanding stories in the latest issue of
JewishGen's Success! Stories. You can access these accounts >from the
"About Us" button on our website or by following this link:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Testimonials/

Angela Strohschein never stopped wondering about her great-grandmother
Frieda who had tragically died at the age of 28. Through census
records, passenger manifests, vital records, and clues found in the
JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR), Angela learns
about Frieda's family history and connects with newly found family
members.

Marla Raucher Osborn received an intriguing request >from the Director
of the Lviv National Gallery of Art to discover the background and
history of Dr. Michal Chajes, whose name is stamped on the back of a
Bruno Schulz drawing. In researching this Jewish lawyer and his family
from Drohobycz, the Schulz drawing also serves to re-join two
surviving Chajes family branches separated 70 year ago, today living
in different hemispheres.

Morton Rappaport wanted to know how eight members of his Goldstein and
Gluck families gained entry into Canada in the 1930s -- after Canada had
instituted a law which banned the immigration of Asians, Jews, and any
other group deemed undesirable by Canadian authorities. After 1930,
the only way an immigrant could gain entry to Canada was through a law
issued by Parliament called an "Order-In-Council." After 20 years of
searching, Morton finds these life-saving documents.

This issue was prepared by JewishGen volunteers -- Nancy Siegel,
Editor and Anna Blanchard, Webmaster. We hope you will be inspired by
these stories and we encourage you to submit your own success stories
to us at success@lyris.jewishgen.org .

Phyllis Kramer, NYC & PBG, Florida
VP, Education & Special Projects, JewishGen, Inc.


SITE CITE Re: Viewmate translation request and search goal re BERG and KOCH of Weiler bei Bingen #germany

Roger Lustig
 

Jim:
The #1 source for answers to questions like yours about Weiler bei
Bingen is http://www.alemannia-judaica.de/index.htm, which is run by
GerSIG's good friend Joachim Hahn. There are pages for communities and
for cemeteries for most of today's Germany plus Alsace.

In the case of Weiler, there doesn't seem to have been an independent
community. Until 1823 the Jews there davened in Bingen; after that, in
Ruemmelsheim. Weiler had its own cemetery, but no stones remain.

To find the name of Mendel BERG's father, I'd contact the registry
office of the Verbandsgemeinde Rhein-Nahe (combined communities), which
is in Bingen. (The town of Bingen has its own registry office.) Most
places west of the Rhine have vital records back to ca. 1798, so Mendel
BERG's birth record ought to be there--and if not, perhaps his marriage record.

Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG

On 3/6/2016 Jim Yarin jimyarin@verizon.net wrote:
I am researching families names BERG and KOCH in Weiler bei Bingen . They
came to the United States in 1850s, hoping to find earlier generations and
family connections. I especially would like to know what cemetery the Weiler
community would have used. I have accessed the excellent Bingen cemetery
information, but as I do not know the name of the father of my Mendel BERG,
born about 1808, I do not know if I have a connectin to BURG family buried
at Bingen.
I am a long-time researcher, but not so much in Germany, so while I've found
lots of stuff on the internet, I am sure I could still learn a lot.
ALSO:
I've postedNewspaper Article in German for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45783
Please respond via the form provided in the ViewMate application, or you can
email me directly: jimyarin (at) Verizon.net


German SIG #Germany SITE CITE Re: Viewmate translation request and search goal re BERG and KOCH of Weiler bei Bingen #germany

Roger Lustig
 

Jim:
The #1 source for answers to questions like yours about Weiler bei
Bingen is http://www.alemannia-judaica.de/index.htm, which is run by
GerSIG's good friend Joachim Hahn. There are pages for communities and
for cemeteries for most of today's Germany plus Alsace.

In the case of Weiler, there doesn't seem to have been an independent
community. Until 1823 the Jews there davened in Bingen; after that, in
Ruemmelsheim. Weiler had its own cemetery, but no stones remain.

To find the name of Mendel BERG's father, I'd contact the registry
office of the Verbandsgemeinde Rhein-Nahe (combined communities), which
is in Bingen. (The town of Bingen has its own registry office.) Most
places west of the Rhine have vital records back to ca. 1798, so Mendel
BERG's birth record ought to be there--and if not, perhaps his marriage record.

Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG

On 3/6/2016 Jim Yarin jimyarin@verizon.net wrote:
I am researching families names BERG and KOCH in Weiler bei Bingen . They
came to the United States in 1850s, hoping to find earlier generations and
family connections. I especially would like to know what cemetery the Weiler
community would have used. I have accessed the excellent Bingen cemetery
information, but as I do not know the name of the father of my Mendel BERG,
born about 1808, I do not know if I have a connectin to BURG family buried
at Bingen.
I am a long-time researcher, but not so much in Germany, so while I've found
lots of stuff on the internet, I am sure I could still learn a lot.
ALSO:
I've postedNewspaper Article in German for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45783
Please respond via the form provided in the ViewMate application, or you can
email me directly: jimyarin (at) Verizon.net


ViewMate translation request - Polish #general

ms nodrog
 

I have recently this document and I believe it is written in Polish.
I've posted it to Viewmate and would appreciate a translation
It is dated 1926.

There are two pages on ViewMate at the following address ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45781
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45782

Please respond to my email, msnodrog@yahoo.com or via the form
provided in the ViewMate application.


Thank you in advance.

Hope Gordon


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

ms nodrog
 

I have recently this document and I believe it is written in Polish.
I've posted it to Viewmate and would appreciate a translation
It is dated 1926.

There are two pages on ViewMate at the following address ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45781
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45782

Please respond to my email, msnodrog@yahoo.com or via the form
provided in the ViewMate application.


Thank you in advance.

Hope Gordon


ViewMate translation request - Polish #general

ms nodrog
 

I have recently this document and I believe it is written in Polish.
I've posted it to Viewmate and would appreciate a translation
It is dated 1926.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45782

Please respond to my email, msnodrog@yahoo.com or via the form
provided in the ViewMate application.

Thank you in advance.
Hope Gordon


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

ms nodrog
 

I have recently this document and I believe it is written in Polish.
I've posted it to Viewmate and would appreciate a translation
It is dated 1926.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45782

Please respond to my email, msnodrog@yahoo.com or via the form
provided in the ViewMate application.

Thank you in advance.
Hope Gordon


Viewmate Translation - Death Record-1882-HERBACH -- German #general

Debbie Raff
 

Below is the Viewmate link for the Nowy Sacz , Poland death record for my
great-grandfather's sister, Ettel HERBACH (age 22). She had been unknown to
present-day relatives.

I am familiar with most of the information, but have listed 3 questions at
the Viewmate link which I hope can be answered.

If you have time to to take a look, it would be appreciated.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45775
Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Debbie Raff
California

MODERATOR NOTE: The record appears to be in German.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate Translation - Death Record-1882-HERBACH -- German #general

Debbie Raff
 

Below is the Viewmate link for the Nowy Sacz , Poland death record for my
great-grandfather's sister, Ettel HERBACH (age 22). She had been unknown to
present-day relatives.

I am familiar with most of the information, but have listed 3 questions at
the Viewmate link which I hope can be answered.

If you have time to to take a look, it would be appreciated.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45775
Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Debbie Raff
California

MODERATOR NOTE: The record appears to be in German.


ViewMate translation request - Russian #general

Gary Pokrassa <GAPokrassa@...>
 

I've posted three vital records in Russian for which I need a translation.
They are on ViewMate at the following address ...

Birth record: Gedalia Frampoler >from Frampol Lublin gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45743

Birth record: Malka Blumenkranc >from Janow Lubelskie Lublin Gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45744

Birth record: Jankel Blumenkranz >from Janow Lubelskie Lublin Gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45745

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Gary Pokrassa, JGID 70858

Researching POKRASSA, DREISHPOON, BOGO, BOGUSLAVSKY, KIANSKY, FEINBERG,
FAYNBERG, POLER, EISENBERG, BERG, ROSENGARTEN, SHRON, SOLOVEITCHIK, MESH,
GOTTESFELD, HYAMS


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian #general

Gary Pokrassa <GAPokrassa@...>
 

I've posted three vital records in Russian for which I need a translation.
They are on ViewMate at the following address ...

Birth record: Gedalia Frampoler >from Frampol Lublin gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45743

Birth record: Malka Blumenkranc >from Janow Lubelskie Lublin Gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45744

Birth record: Jankel Blumenkranz >from Janow Lubelskie Lublin Gubernia
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45745

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Gary Pokrassa, JGID 70858

Researching POKRASSA, DREISHPOON, BOGO, BOGUSLAVSKY, KIANSKY, FEINBERG,
FAYNBERG, POLER, EISENBERG, BERG, ROSENGARTEN, SHRON, SOLOVEITCHIK, MESH,
GOTTESFELD, HYAMS


ViewMate: Photo Identification of Military Uniform #general

Deborah Dworski
 

I would like help identifying the uniform worn by a young solider. I
believe this young man lived in Galicia, but that's all I know.
Hopefully the uniform will yield clues as to the country, time period
and nature of his military service. I've posted a picture of the man
in uniform at ViewMate:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45803

Please respond privately via ViewMate.

Thank you.

Deborah Dworski


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: Photo Identification of Military Uniform #general

Deborah Dworski
 

I would like help identifying the uniform worn by a young solider. I
believe this young man lived in Galicia, but that's all I know.
Hopefully the uniform will yield clues as to the country, time period
and nature of his military service. I've posted a picture of the man
in uniform at ViewMate:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45803

Please respond privately via ViewMate.

Thank you.

Deborah Dworski


ViewMate translation request -- Czech or German #general

joseph just
 

I've posted a vital record in Czech for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45774
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Sarah Just

MODERATOR NOTE: At least some of the text is in German.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request -- Czech or German #general

joseph just
 

I've posted a vital record in Czech for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45774
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Sarah Just

MODERATOR NOTE: At least some of the text is in German.

85381 - 85400 of 668798