Re: Looking for help please - searching great grandparents


Check the 1911 UK Census/

Is this them?
Name: Albeteman Marks
Age in 1911: 32
Estimated birth year: abt 1879
Relation to Head: Head
Gender: Male
Birth Place: Russia
Civil Parish: St James, Westminster
Search Photos: Search for 'St James, Westminster' in the UK City, Town and Village Photos collection
County/Island: London
Country: England
Street address: 75 Berwick Street, Oxford St W
Marital status: Married
Occupation: TAILOR
Registration district: Westminster
Registration District Number: 6
Sub-registration district: St James and St Anne
ED, institution, or vessel: 1
Piece: 495
Household Members:
Name Age
Albeteman Marks 32
Millie Marks 32
Harry Marks 11
Rachel Marks 9
Eva Marks 7
Polley Marks 5
Angel Marks 3


Re: 2019 Yizkor Book Project Review #yizkorbooks

Joan A. Baronberg

I would like to take this opportunity to Heartily thank all who are involved with making the Yizkor project the incredible contribution it has been and continues to be. I feel confident it has changed lives, gratified readers, and made an effect on history. I have read and continue to read Yizkor books (in English translation) and excerpts and constantly learn from them. I am regularly amazed at our ancestors, particularly their insights and endurance, and find them a miraculous role model—even when their behavior is not divine. Thank you so much to the Yizkor Book project coordinators, managers, translators and other volunteers for their endless hours of tremendous work in the past, present, and future.

Joan A. Baronberg
Mester, Weisser, Friedman

ViewMate translation request - Hungarian Death Record #ukraine

Henry Schwartz

Hi All

I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.


Help With Russian Translation Biala Rawska, Poland 4 documents #poland

Alan K'necht <alan@...>

I have 4 records that I need help with. All are >from the town of Biala
Rawska, Poland and involved the Knecht family.

ACT 10 Marriage Pessa Knecht 1885
Looking to confirm her age, her parents names, then name and age of
the groom and where they are from

Death Record ACT 11 1891 for Mirla Knech nee Percuk
Looking for her age, her husband's name and any other relevant genealogical info

Marriage Record ACT 8 of a Laja Knecht 1873
Looking for the brides age, parents names and the grooms age and parents names

Death Record ACT 3 1874 for Chana Knecht
Looking for exact date of death, husbands name and maiden name. If
present, parents names.

Thank you in advance for your help.

Alan K'necht

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.

A New and Interesting Book about the Bialystok Ghetto #poland

Mark Halpern

VOICES >from the BIALYSTOK GHETTO by Michael Nevins

For more than 70 years a diary that was written in Bialystok during
World War II was virtually unnoticed and about to be discarded with
trash when someone looked inside and discerned its historic value. It
was written between 1939 and 1943 by young David Spiro (in Polish Dawid
Szpiro) who probably died during his city's ghetto uprising against the

The diary described life in the city during Russian and then
German governance >from the perspective of an ordinary young man -
certainly not a charismatic leader. As David explained, "If someone
reads my diary in the future, will they be able to believe something
like that? Surely not, they will say poppycock and lies, but this is the
truth, disgusting and terrible; for me it's a reality." With permission
from the current owners, much of David Spiro's poignant first-hand
account is reproduced here along with memoirs written by other
Bialystokers who lived and mostly died during those terrible times.

Michael Nevins is a retired physician and medical historian who has been
studying his family's roots in Dabrowa Bialostocka for many years. In
1982, he published a memorial (Yizkor) book about his family's ancestral
shtetl. This new book was prompted by reading the Dawid Szpiro diary.

I highly recommend this new publication. It is readily available >from
most online book sellers in paper and e-book formats.

Mark Halpern
Avid Bialystok researcher and volunteer for Bialystok genealogical

Researching the GERSHENGAUZ family in Kobryn, Belarus #belarus

Roy Ogus

Is anyone researching the GERSHENGAUZ family >from Kobryn, Belarus? I would
love to make contact you to discuss whether we have any family in common.
Please send me a message if you have any information on this family.Thanks

Roy Ogus
Palo Alto, California
rogus at

MODERATOR NOTE: You may want to register on JewishGen's Family Finder database at

Looking for help please - searching great grandparents

Susan Millar

To the best of my knowledge, my great grandparents , Marks Albeitman and Esther M Pfeffer, left Poland and settled in London, UK , in the early 1900’s.   

They arrived with two children, Samuel Harry & Renee Rachel.  They went on to have three more children, Eva, Pauline. ( my grandmother) and Angel.

I have been told recently, that Albeitman would more likely have been Arbeitman.

My mother and I have recently taken Family Finder tests.  We both have a lot of matches.  I recognise none of the family names of my matches and those I contacted, do not recognise Albeitman or Pfeffer.

My great grandparents are buried together in a Jewish cemetery in London.  I have been told that the inscriptions on the headstone name both of their fathers ‘Abraham’.

I have no idea where to head next to establish my connections.

Any suggestions would be most welcome. 

Thanks in advance

ViewMate translation request - Hungarian Death Record

Henry Schwartz

Hi All

I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.



Linda Kelley

Jewish Genealogical Society of Oregon will have a Helping Hands meeting
Sunday, March 8 from 10:30-12:30 at the Hollywood branch library on NE 41st and NE Tillamook.  
Everyone is welcome! There is no fee. Please bring your genealogical and DNA questions and mysteries.
You can bring your laptop if you would like to. We promise excellent help, fellowship and fun!

help finding documents / relatives #bessarabia #latinamerica

Duda Felinkoski

I am looking for documents or relatives. My great-great-grandfather left Bessarabia towards Latin America in about 1913, he and two brothers arrived in Uruguay and then came to Brazil (he was 15 at the time). In 1925 he married my great-great-grandmother, also of Jewish origin, but from Poland. Between 1925 and 1927 there was a persecution movement and many documents were lost or burned. So there are no memories left of my family, all I have are some pictures and I recently found 2 rabbis with the same surname, born at around the same time: Rabbi Shmuel Filinkowski from Odessa (Ukraine) and Rabbi A. Filinkovski from Kishinev (Moldova). If anyone knows anything about my family please send me.

Re: Lodz Jewish voter list 1924

Russ Maurer

Regarding the Lodz voter list, I neglected to mention that the person's occupation is also given.

Russ Maurer
Pepper Pike, OH

Requesting help with Dutch translation

Rivka Horowitz

I would greatly appreciate help with translation of 3 Dutch documents
relating to my cousin Samuel BALIN's immigration papers processed in
Antwerp. These 3 documents (part handwritten and printed) were part
of an immigration packet I found for him from 1926 prior to his
immigration to the US. Here are the 3 links to the documents at

I would be very grateful for any help you can provide.
Thank you.
Rivka Horowitz
Niantic, CT

Re: הנושא: [] Who has access to the LDS library? (I need a microfilm)


Bob wrote: Everyone has access to the LDS library through their Family History Center.

Unfortunately this is no longer true.  Quite a number of films and scans are now accessible only at a Family History Library and some only in Salt Lake City.

Sherri Venditti

Re: Help in locating towns/cities/villages in Hungarian region of the Austro-Hungarian Empire and in Eastern Poland/Western Russia or Ukraine


FWIW, when my grandfather left his home in 1905, it was in Poland. By the time he was naturalized in the 1930s, he listed it as being in Russia.  In other words, it's entirely possible that your relative listed the current country, not the one it was when he was born.

Re: GERNSHEIM - is the name extinct? #germany

Peter Lobbenberg

Dear David

Does this help?

Best wishes, Peter Lobbenberg, London peterlob@...

David Lewin david@... wrote:
I am researching a KAHN family, originally >from Heilbronn, Germany......<snip>

GERNSHEIM - is the name extinct? #germany

David Lewin

I am researching a KAHN family, originally >from Heilbronn, Germany

Hedwig Luise KAHN born 18 Jan 1907 married on 2 June 1943 a Johannes
Emmanuel Theophil GERNSHEIM in Munich. While the rest of her
siblings were all murdered by the Nazis, Hedwig and her husband
survived and in 1955 there was still a trace of them in Freiburg, Germany.

Data Protection laws have so far prevented me >from getting any
further information

GERNSHEIM is an old Jewish family name in Worms and Mainz,
Germany. The Nazis murdered many.

Try as I might I find no one with that surname today. Google brings
only the town of that name whence presumably the Jewish name was
taken originally when they adopted family names. Did the Nazis
succeed in eradicating this family?

Can anyone here elaborate on these findings and teach me further please?

David Lewin, London david@...

ViewMate translation request - Hungarian Death Record #hungary

Henry Schwartz

Hi All

I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It =
is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.


Moderator: Please use ViewMate to respond as requested.

ViewMate translation request - Hungarian Death Record #austria-czech

Henry Schwartz

Hi All

I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Henry Schwartz

The Przemysl Identification Project: an update #austria-czech

Gesher Galicia SIG

This project, as announced earlier, aims to identify the town of
origin of 577 books of Jewish records held in the Przemysl State
Archive. Nearly all are index books of vital records, with most of
them presumed to be >from Galician towns. In some cases, the type of
book (of births, deaths, or marriages) is also not known.

Earlier this year, Gesher Galicia discussed with the Polish State
Archives and the Przemysl State Archive a possible project to identify
these books over two to three years, with Gesher Galicia members
making the identifications. An informal agreement was reached in
October and the project began at the end of that month. The formal
agreement was subsequently signed in Przemysl by Elzbieta Laska,
director of the Przemysl archive, and Piotr Gumola, Gesher Galicia's
representative in Poland. Under this agreement, the archive scanned
all 577 unknown books, and gave Gesher Galicia the scans.

The project, managed at the project secretariat in Warsaw by Piotr
Gumola and Pawel Malinowski, involves Gesher Galicia members who have
volunteered to be identifiers. To date, almost 30 members have offered
or inquired about taking part, and about half of these have become
regular identifiers. Another six people, including three Gesher
Galicia Board members, as well as Suzan Wynne, who founded Gesher
Galicia in 1993, act as verifiers, checking the evidence for the
identifications. See: .

In the almost two months the project has been running, the scans of 44
books, >from 21 towns, have been identified by volunteer members, and
around a third of these books have so far been verified. The 21 towns
include four >from western Galicia (present-day Poland), 15 from
eastern Galicia, and two (Lublin and Biala Podlaska) >from outside the
borders of the former Galicia. The towns, including those whose
identifications are still to be verified, are:
Biala Podlaska, Boryslaw (2), Bursztyn, Drohobycz (7), Kopyczynce,
Krakow (2), Lublin, Mikulince, Muszyna, Nadworna, Nowy Sacz (4),
Olesko (2), Pruchnik, Rohatyn (2), Rudki, Skole (2), Stanislawow (2),
Stryj (4), Tarnopol (5), Turka, and Zolkiew.

In some cases, the identified index books correspond with known books
of full records >from the same period, so that - while it is useful to
have the identification - these index books don't add much in the way
of previously unavailable information. However, there are also
instances where the full, original records are not known to exist, or,
if they do exist, have not yet been made accessible by civil
registration offices. In these cases, new genealogical information
will be revealed.

An example of this is >from one of the books - yet to be officially
verified - provisionally identified as the index book of Jewish
marriages >from Rohatyn, for the period 1914-1934. If verified, this
will shed new light on marriages in Rohatyn, as the full marriage
records >from the town are available for only a few of the years in
this period.

Gesher Galicia will provide updates to members, on a regular basis and
through the Members Portal, with details of the files identified. We
will also, at intervals, send batches of the verified identifications
to the Przemysl State Archive.

Non-members who would like to serve as identifiers are welcome to join
Gesher Galicia, at . All
existing members interested in helping are encouraged to write to
project secretariat.

For more information on the Przemysl ID Project, or to take part as an
identifier (members only), please contact:
przemysl-id@... .

For general questions and information on Gesher Galicia, please write
to: info@... .

Piotr Gumola, Pawel Malinowski: Gesher Galicia Secretariat for the
Przemysl Identification Project
Tony Kahane: Research Coordinator, Gesher Galicia

Send all inquiries to info@...

Gesher Galicia Membership 2020 #austria-czech

Gesher Galicia SIG

Are you a current member of Gesher Galicia?

It is the Gesher Galicia 2020 membership season. You can become a
member or renew your membership by going to:

Bring more Galician-focused research to your home computer! We are the
premier resource for those investigating their Galician roots.

Gesher Galicia has accomplished its phenomenal growth and development
through the creative energies of our many volunteers, along with the
generous contributions of over 1,400 members worldwide. Annual dues,
which start at $36, and donations make it all possible.

The Members Portal provides all 27 years of the searchable Galitzianer
research journal and access to the GG Family Finder (also searchable).
Also included are the Przemysl Identification Project and Archival
Records available to members only. These special Galician archival
records consist of records of the Holocaust-period, of Jewish
Taxpayers >from the 1930s, of annotated Medical Students/Doctors
database, as well as material >from Fond 424 at AGAD, video and audio
programs >from conferences, and the Gesher Galicia electronic library.

More benefits of membership are at

If it has been a while since you have you looked at our databases,
please go to our website as we have recently added many new records
and do so regularly.

Our website now features over 639,000 records in the All Galicia
Database >from 500 different data sources, an award-winning Map Room,
and the Galician Archival Inventories. Gesher Galicia has researchers
working on our behalf throughout Poland and Ukraine, expanding our
research into some fascinating (and unique) document collections.

Join with us in the great adventure of discovering your Galician roots
by becoming a member or renewing your membership.

Shelley K. Pollero
Gesher Galicia Membership Chair


Send all inquiries to membership@...