JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: a puzzle
#ukraine
Toby Glickman <tglickman@...>
Dear Genners,
toggle quoted messageShow quoted text
Thank you all who responded to my posting. I now have several new directions to go in my research. Toby Glickman
On 5/3/2016 8:37 AM, Toby Glickman wrote:
Dear Genners,
|
|
Ukraine SIG #Ukraine re: a puzzle
#ukraine
Toby Glickman <tglickman@...>
Dear Genners,
toggle quoted messageShow quoted text
Thank you all who responded to my posting. I now have several new directions to go in my research. Toby Glickman
On 5/3/2016 8:37 AM, Toby Glickman wrote:
Dear Genners,
|
|
1816/18 Revision Lists for Orlya, Rozhanka and Zheludok (in the Lida District) now translated
#lithuania
Jrbaston
Dear fellow Lida District researchers:
I've just uploaded to the LitvakSIG Lida District Research Group site (https://lidadistrict.shutterfly.com) the translations of the 1816/18 Revision List for the towns of Orlya, Rozhanka and Zheludok. There are 249 listings for Orlya, 300 for Rozhanka and 372 for Zheludok. The surnames for these lists are on the site's homepage under the section marked Surname Lists. Because this was early in the time Jews in this area were getting surnames, I cross-checked the names in this file with the translation of the 1834 Revision List for those towns. When I could confirm the listings were for the same family, I indicated spelling variants, putting the 1834 version in square brackets, i.e., BORODICH / [BORODZITSKI]. Although these translations will eventually be publicly searchable in the LitvakSIG All Lithuania Database and JewishGen Belarus Database, they are currently available only to qualified participants of the LitvakSIG Lida District Research Group. To become part of the LitvakSIG Lida District Research Group, go to https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose the Lida District. A contribution of $100 US will guarantee you immediate access to translations of records >from all Lida District towns -- new and old -- through December 31, 2020. So far the LitvakSIG Lida District Research Group has translated records for more than 85,000 of our Lida District family members. The Orlya, Rozhanka and Zheldok lists make nine of the 12 official towns of registration in the Lida District for which the 1816/18 Revision List has been translated. Still remaining are the lists for Belitsa, Novy Dwor and Shchuchin. Your contribution to the LitvakSIG Lida District Research Group will help ensure that we can complete the 1816/18 Revision List, as well as translating additional records for Lida District towns. Please do let me know if you have any questions about this list. Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Lida District Research Group JRBaston@aol.com
|
|
Lithuania SIG #Lithuania 1816/18 Revision Lists for Orlya, Rozhanka and Zheludok (in the Lida District) now translated
#lithuania
Jrbaston
Dear fellow Lida District researchers:
I've just uploaded to the LitvakSIG Lida District Research Group site (https://lidadistrict.shutterfly.com) the translations of the 1816/18 Revision List for the towns of Orlya, Rozhanka and Zheludok. There are 249 listings for Orlya, 300 for Rozhanka and 372 for Zheludok. The surnames for these lists are on the site's homepage under the section marked Surname Lists. Because this was early in the time Jews in this area were getting surnames, I cross-checked the names in this file with the translation of the 1834 Revision List for those towns. When I could confirm the listings were for the same family, I indicated spelling variants, putting the 1834 version in square brackets, i.e., BORODICH / [BORODZITSKI]. Although these translations will eventually be publicly searchable in the LitvakSIG All Lithuania Database and JewishGen Belarus Database, they are currently available only to qualified participants of the LitvakSIG Lida District Research Group. To become part of the LitvakSIG Lida District Research Group, go to https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose the Lida District. A contribution of $100 US will guarantee you immediate access to translations of records >from all Lida District towns -- new and old -- through December 31, 2020. So far the LitvakSIG Lida District Research Group has translated records for more than 85,000 of our Lida District family members. The Orlya, Rozhanka and Zheldok lists make nine of the 12 official towns of registration in the Lida District for which the 1816/18 Revision List has been translated. Still remaining are the lists for Belitsa, Novy Dwor and Shchuchin. Your contribution to the LitvakSIG Lida District Research Group will help ensure that we can complete the 1816/18 Revision List, as well as translating additional records for Lida District towns. Please do let me know if you have any questions about this list. Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Lida District Research Group JRBaston@aol.com
|
|
Nemajunai is in which District?
#lithuania
Jerry Zeisler <jzeisler@...>
I'm a bit confused. Can someone advise as to which district Nemajunai
belongs? Before WWI, it belonged to Trakai, but today it appears in Alytus. Since I don't see a listing for the shtetl in any of the listed districts on the SIG District/Gubernia Research page, I'm unsure where it belongs. Thanks. Jerry Zeisler Olympia, Washington USA
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Nemajunai is in which District?
#lithuania
Jerry Zeisler <jzeisler@...>
I'm a bit confused. Can someone advise as to which district Nemajunai
belongs? Before WWI, it belonged to Trakai, but today it appears in Alytus. Since I don't see a listing for the shtetl in any of the listed districts on the SIG District/Gubernia Research page, I'm unsure where it belongs. Thanks. Jerry Zeisler Olympia, Washington USA
|
|
New Internal Passports File for Vilnius Received
#lithuania
Eden Joachim <esjoachim@...>
A new file of Vilnius Internal Passports was received today. The file
contains 1242 entries, numbered JU41763-JU42442. The file is on the Vilnius Internal Passports Shutterfly website on the Data page. If you are not yet a qualifying contributor to the Vilnius Internal Passport project, you may make your $100 contribution on the LitvakSIG website at https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/. Scroll down and select Special Project, then choose Internal Passports from the drop-down list. These passports will become freely searchable in the LitvakSIG All Lithuania Database (ALD) and the JewishGen Lithuania Database in about 18 months. Our thanks to MyHeritage for their financial support in making these records available. Happy hunting, Eden Joachim Coordinator, IP Project
|
|
Lithuania SIG #Lithuania New Internal Passports File for Vilnius Received
#lithuania
Eden Joachim <esjoachim@...>
A new file of Vilnius Internal Passports was received today. The file
contains 1242 entries, numbered JU41763-JU42442. The file is on the Vilnius Internal Passports Shutterfly website on the Data page. If you are not yet a qualifying contributor to the Vilnius Internal Passport project, you may make your $100 contribution on the LitvakSIG website at https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/. Scroll down and select Special Project, then choose Internal Passports from the drop-down list. These passports will become freely searchable in the LitvakSIG All Lithuania Database (ALD) and the JewishGen Lithuania Database in about 18 months. Our thanks to MyHeritage for their financial support in making these records available. Happy hunting, Eden Joachim Coordinator, IP Project
|
|
Re: Inferences from marker comparisons
#dna
rayvenna@...
I think that as more people are tested, we're doing to see more results
toggle quoted messageShow quoted text
like this. I have had 4 known and documented Splaver relatives (up to 4th cousins) Y-DNA tested. They vary by as much as 4 markers at the Y-DNA 37 level. I suspect that we're going to be greatly revising "what would be expected" over the next few years. Warmest regards, Mindie Kaplan Gaithersburg, Maryland
----- Original Message -----
From: "Ralph N Baer ursusminor@verizon.net" Sent: Wednesday, May 11, 2016 3:00:02 PM For several reasons, I had two of my fourth cousins take Y-chromosome tests at the 37-marker level. That is, the three of us are great-great- grandsons of three brothers, Abraham BAER, David BAER, and Lazarus BAER (me). It turns out that I differ by a genetic distance of 3 and 4 >from the two them, and they differ by 3 >from each other, which is more than what would be expected. On all but one marker where we don't all agree, two of us agree and one doesn't. E.g., on marker one, our values are 12, 13, and 12. Would it be a safe bet that the value common between the two us that agree is also the value which our mutual great-great-great-grandfather, Marx Nathan BAER had? I would think that even if two us had mutations in the same marker in the last five generations, it would not be the same mutation. The marker where we all differ is #35. The three of us have in combination with #34 values of 34-35-37, 34-35, and 34-38. Can anything be said of what the most likely value for our mutual ancestor was? It would be interesting if I could find a male-line descendant of the last brother, Kaufmann BAER, of my great-great-grandfather.
|
|
DNA Research #DNA Re: Inferences from marker comparisons
#dna
rayvenna@...
I think that as more people are tested, we're doing to see more results
toggle quoted messageShow quoted text
like this. I have had 4 known and documented Splaver relatives (up to 4th cousins) Y-DNA tested. They vary by as much as 4 markers at the Y-DNA 37 level. I suspect that we're going to be greatly revising "what would be expected" over the next few years. Warmest regards, Mindie Kaplan Gaithersburg, Maryland
----- Original Message -----
From: "Ralph N Baer ursusminor@verizon.net" Sent: Wednesday, May 11, 2016 3:00:02 PM For several reasons, I had two of my fourth cousins take Y-chromosome tests at the 37-marker level. That is, the three of us are great-great- grandsons of three brothers, Abraham BAER, David BAER, and Lazarus BAER (me). It turns out that I differ by a genetic distance of 3 and 4 >from the two them, and they differ by 3 >from each other, which is more than what would be expected. On all but one marker where we don't all agree, two of us agree and one doesn't. E.g., on marker one, our values are 12, 13, and 12. Would it be a safe bet that the value common between the two us that agree is also the value which our mutual great-great-great-grandfather, Marx Nathan BAER had? I would think that even if two us had mutations in the same marker in the last five generations, it would not be the same mutation. The marker where we all differ is #35. The three of us have in combination with #34 values of 34-35-37, 34-35, and 34-38. Can anything be said of what the most likely value for our mutual ancestor was? It would be interesting if I could find a male-line descendant of the last brother, Kaufmann BAER, of my great-great-grandfather.
|
|
Viewmate translation request - Russian annotation on a Polish birth record
#general
David Scriven
I have posted a Russian/Ukranian annotation dated 1940 that I found on
a birth record >from a woman born in Drohobych in 1911 I would like to know what it says. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46568 Any help would be appreciated Thank you, David Scriven MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation request - Russian annotation on a Polish birth record
#general
David Scriven
I have posted a Russian/Ukranian annotation dated 1940 that I found on
a birth record >from a woman born in Drohobych in 1911 I would like to know what it says. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46568 Any help would be appreciated Thank you, David Scriven MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
Military draft in Galicia
#general
Nicole Yossefi <nicole.y.de.c@...>
Hello to all
where can I find information about jewish military draft in Galicia 1900-1918? and someone knows who would be drafted and for how many years was the military service? many thanks, Nicole Yossefi.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Military draft in Galicia
#general
Nicole Yossefi <nicole.y.de.c@...>
Hello to all
where can I find information about jewish military draft in Galicia 1900-1918? and someone knows who would be drafted and for how many years was the military service? many thanks, Nicole Yossefi.
|
|
Given Names Of Jewish Females In Damascus 1583-1909
#general
Abuwasta Abuwasta
Dear Genners and Siggers,
I just published a short article on this topic in Avotaynuonline. Here is the link http://www.avotaynuonline.com/2016/05/4452/ Jacob Rosen Jerusalem
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Given Names Of Jewish Females In Damascus 1583-1909
#general
Abuwasta Abuwasta
Dear Genners and Siggers,
I just published a short article on this topic in Avotaynuonline. Here is the link http://www.avotaynuonline.com/2016/05/4452/ Jacob Rosen Jerusalem
|
|
Louis SCHWARTZ, Hungary --> Manhattan
#general
Joan
Hi,
Louis Schwartz, my great grandfather lived in Manhattan and passed away in Manhattan after coming >from Hungary, I believe in around 1870 or so. The only thing I really know about him is that he married twice, my grandfather's mother was his second wife -- Rosie Weiss. I think I found their marriage certificate -- says they married in 1885. By 1916 when my grandfather enlisted in WWI, the city directory says his mother was a widow. I have tried every database I can and can't find a death certificate or burial place. Any suggestions? Thanks Joan Silverman Reseaching: David GOLDBERG, Jacob SILVERMAN
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Louis SCHWARTZ, Hungary --> Manhattan
#general
Joan
Hi,
Louis Schwartz, my great grandfather lived in Manhattan and passed away in Manhattan after coming >from Hungary, I believe in around 1870 or so. The only thing I really know about him is that he married twice, my grandfather's mother was his second wife -- Rosie Weiss. I think I found their marriage certificate -- says they married in 1885. By 1916 when my grandfather enlisted in WWI, the city directory says his mother was a widow. I have tried every database I can and can't find a death certificate or burial place. Any suggestions? Thanks Joan Silverman Reseaching: David GOLDBERG, Jacob SILVERMAN
|
|
Re: Sing Sing Execution: "Death Certificate & Burial"-- more questions
#general
Ira Leviton
Dear Cousins,
Marilyn Robinson asked about obtaining a death certificate for somebody who was executed in Sing Sing prison in Ossining, N.Y., in 1918. There's no law against the town clerk in Ossining giving somebody a copy of a death certificate at that time. Death certificates in New York are public documents after 50 years. However, I'm not sure if there's any requirement for town clerks to make death certificates available, since they are available >from the New York State Department of Health. (I'm a little surprised that the clerk simply said no, perhaps there was a specific reason. But thinking like a bureaucrat behind a desk, not a genealogist, I can envision this happening.) The details for getting a death certificate >from the New York State Department of Health are at https://www.health.ny.gov/vital_records/genealogy.htm First read the "Ordering a genealogy copy" section, and then print the form in the section below that. If you don't have a printer, you can request the form by mail. The National Archives branch in New York City does *not* have these death certificates - they have only the index, which gives the name, date, certificate number, and town. Ira Leviton New York, N.Y.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Sing Sing Execution: "Death Certificate & Burial"-- more questions
#general
Ira Leviton
Dear Cousins,
Marilyn Robinson asked about obtaining a death certificate for somebody who was executed in Sing Sing prison in Ossining, N.Y., in 1918. There's no law against the town clerk in Ossining giving somebody a copy of a death certificate at that time. Death certificates in New York are public documents after 50 years. However, I'm not sure if there's any requirement for town clerks to make death certificates available, since they are available >from the New York State Department of Health. (I'm a little surprised that the clerk simply said no, perhaps there was a specific reason. But thinking like a bureaucrat behind a desk, not a genealogist, I can envision this happening.) The details for getting a death certificate >from the New York State Department of Health are at https://www.health.ny.gov/vital_records/genealogy.htm First read the "Ordering a genealogy copy" section, and then print the form in the section below that. If you don't have a printer, you can request the form by mail. The National Archives branch in New York City does *not* have these death certificates - they have only the index, which gives the name, date, certificate number, and town. Ira Leviton New York, N.Y.
|
|