Date   

Mystery Pendant #germany

Peggy Teich
 

Dear GerSiggers,
Happy holidays to you.

While going through her parents' things, my cousin recently found this
little pendant. It was her grandfather's pendant. (so .. late 19th or
early 20th century). My cousin's father Steven (nee Stefan) PRAGER was
from a Bavarian town called Mellrichstadt. His father was >from nearby
town called Ottensoos.

Steven was unsure what the symbolism of the pendant was. It appears to
contain a cross, and has the Hebrew word YHWH - Jehovah. As you can
see on ViewMate, it is triangular in shape. The pendant is gold and
tiny - 3/4" all around.

We were hoping someone might have an idea of what this small pendant represents.

A photo of the pendant can be viewed on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54434

Any thoughts would be appreciated. Thank you very much,

Peggy Teich New York, NY


German SIG #Germany Mystery Pendant #germany

Peggy Teich
 

Dear GerSiggers,
Happy holidays to you.

While going through her parents' things, my cousin recently found this
little pendant. It was her grandfather's pendant. (so .. late 19th or
early 20th century). My cousin's father Steven (nee Stefan) PRAGER was
from a Bavarian town called Mellrichstadt. His father was >from nearby
town called Ottensoos.

Steven was unsure what the symbolism of the pendant was. It appears to
contain a cross, and has the Hebrew word YHWH - Jehovah. As you can
see on ViewMate, it is triangular in shape. The pendant is gold and
tiny - 3/4" all around.

We were hoping someone might have an idea of what this small pendant represents.

A photo of the pendant can be viewed on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54434

Any thoughts would be appreciated. Thank you very much,

Peggy Teich New York, NY


BOOK CITE - Marsberg Westphalia and nearby Jewish communities #germany

JewishGen German Research Division Coordinator
 

A new book in English depicting the life and persecution of the Jewish
population in a small town in Westphalia
has been released in Germany.

It is titled "On the trail of the Marsberg Jews". The new
English language edition of the book, authored by Gudrun Banke, succeeds
a German language edition.

The book describes the fate of 46 Jewish families >from the town of
Marsberg as well as the surrounding villages:
Beringhausen, Borntosten, Bredelar, Canstein,
Essentho, Giershagen, Westheim and Udorf.

Names of the Jewish families included in the book are shown in
the Table of Contents that appears via this link:
http://tinyurl.com/lhq6z3k

It is particularly of significance for descendants of Jewish families
that immigrated to the US >from this region of Germany.
The book also provides deep insights into the life of Jews in Germany
before and during the Nazi rule for family researchers
as well as institutions and persons who research Holocaust related topics.

"On the trail of the Marberg Jews" by Gudrun Banke
ISBN 978-3-9816214-3-3
Schulte&Schwarz, Druck + Medien, Werner-Heisenberg-Strasse 7
34123 Kassel eMail: bert.schulte@schulte-schwarz.de
Price: 35 US Dollar + Shipping & Handling

GerSIG Moderator


German SIG #Germany BOOK CITE - Marsberg Westphalia and nearby Jewish communities #germany

JewishGen German Research Division Coordinator
 

A new book in English depicting the life and persecution of the Jewish
population in a small town in Westphalia
has been released in Germany.

It is titled "On the trail of the Marsberg Jews". The new
English language edition of the book, authored by Gudrun Banke, succeeds
a German language edition.

The book describes the fate of 46 Jewish families >from the town of
Marsberg as well as the surrounding villages:
Beringhausen, Borntosten, Bredelar, Canstein,
Essentho, Giershagen, Westheim and Udorf.

Names of the Jewish families included in the book are shown in
the Table of Contents that appears via this link:
http://tinyurl.com/lhq6z3k

It is particularly of significance for descendants of Jewish families
that immigrated to the US >from this region of Germany.
The book also provides deep insights into the life of Jews in Germany
before and during the Nazi rule for family researchers
as well as institutions and persons who research Holocaust related topics.

"On the trail of the Marberg Jews" by Gudrun Banke
ISBN 978-3-9816214-3-3
Schulte&Schwarz, Druck + Medien, Werner-Heisenberg-Strasse 7
34123 Kassel eMail: bert.schulte@schulte-schwarz.de
Price: 35 US Dollar + Shipping & Handling

GerSIG Moderator


23andMe Gets Approval for 10 Genetic Health Risks Tests #dna

Jan Meisels Allen
 

Three years ago the US Food and Drug Administration (FDA) made genetic
genealogy company 23 and Me cease performing genetic health risk tests as
they did not have agency authorization to perform direct consumer genetic
testing. On April 6, 2017, 23andMe received approval >from the FDA for 10
tests that would measure increased genetic risks of developing certain
diseases. The tests include genetic risks for Late Onset Alzheimer's
Disease, Parkinson's Disease and Celiac Disease This is the first time the
FDA has approved direct to consumer genetic tests. The FDA changed its mind
as it provided data sufficient enough to show their testing is accurate.
Some of the 10 tests that are currently approved are of special interest to
people >from Jewish descent-specifically Gauchers Disease Type 1 (carrier
status) which has a higher prevalence in the Jewish population. The test
cannot predict if you will get a specific disease-having the genetic variant
does not mean the person will develop the disease. Not having the variant,
also does not mean the person will not get the disease. The tests provide
genetic risk information only. In February 23andMe was granted to market
direct-to -consumer genetic tests for Bloom Syndrome de novo pathway which
enabled 35 carrier status reports to consumers.

To read the article including the list of newly approved reports for
specific genetic variants see:
http://www.latimes.com/business/la-fi-23andme-reports-20170414-htmlstory.html
[or http://tinyurl.com/lf53y5t --Mod.]

The 23andMe press release may be read at:
https://mediacenter.23andme.com/blog/23andme-inc-granted-first-fda-authorization-to-market-direct-to-consumer-genetic-health-risk-reports/
[or http://tinyurl.com/m45oxwo --Mod.]

23and me said they will release the first set of new results on genetic
health risks in April with additional reports to follow.

23andMe also performs genealogical DNA testing.

I have no affiliation with 23andMe and am reporting this solely for the
interest of the reader.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


DNA Research #DNA 23andMe Gets Approval for 10 Genetic Health Risks Tests #dna

Jan Meisels Allen
 

Three years ago the US Food and Drug Administration (FDA) made genetic
genealogy company 23 and Me cease performing genetic health risk tests as
they did not have agency authorization to perform direct consumer genetic
testing. On April 6, 2017, 23andMe received approval >from the FDA for 10
tests that would measure increased genetic risks of developing certain
diseases. The tests include genetic risks for Late Onset Alzheimer's
Disease, Parkinson's Disease and Celiac Disease This is the first time the
FDA has approved direct to consumer genetic tests. The FDA changed its mind
as it provided data sufficient enough to show their testing is accurate.
Some of the 10 tests that are currently approved are of special interest to
people >from Jewish descent-specifically Gauchers Disease Type 1 (carrier
status) which has a higher prevalence in the Jewish population. The test
cannot predict if you will get a specific disease-having the genetic variant
does not mean the person will develop the disease. Not having the variant,
also does not mean the person will not get the disease. The tests provide
genetic risk information only. In February 23andMe was granted to market
direct-to -consumer genetic tests for Bloom Syndrome de novo pathway which
enabled 35 carrier status reports to consumers.

To read the article including the list of newly approved reports for
specific genetic variants see:
http://www.latimes.com/business/la-fi-23andme-reports-20170414-htmlstory.html
[or http://tinyurl.com/lf53y5t --Mod.]

The 23andMe press release may be read at:
https://mediacenter.23andme.com/blog/23andme-inc-granted-first-fda-authorization-to-market-direct-to-consumer-genetic-health-risk-reports/
[or http://tinyurl.com/m45oxwo --Mod.]

23and me said they will release the first set of new results on genetic
health risks in April with additional reports to follow.

23andMe also performs genealogical DNA testing.

I have no affiliation with 23andMe and am reporting this solely for the
interest of the reader.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


New Records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia is pleased to announce the addition of new records on
the All Galicia Database (AGD) -- a database that is free and available
to all. See: http://search.geshergalicia.org/

This communication pertains to the Josephine and Franciscan Surveys
Project. To learn more about this initiative follow the link:
https://www.geshergalicia.org/projects/josephine-and-franciscan-surveys-project/

The following records were obtained >from the Central State Historical
Archives of Ukraine, Lviv (TsDIAL) and indexed (more than 15,000
entries):

Brody
i. Josephine Survey 1788 (Fond 19/18/14)
ii. Franciscan Survey 1820 and 1821 (Fond 20/18/10)

Czortkow
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/181)

Husiatyn
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/242)
ii. Franciscan Survey 1820 & 1821 (Fond 20/10/29)

Kopyczynce
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/240)
ii. Franciscan survey 1820 (Fond 20/10/528)

Horodenka
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/6)

Chyrow
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/65)

Lwow/Lemberg (the city and 4 districts)
i. Josephine Survey 1787/1788 (Fond 19/12/1 and 3-5)
ii. Franciscan Survey 1820-1831 (Fond 20/12/75-79)

Przemysl
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/13/235)
ii. Franciscan Survey 1819 and 1820 (Fond 20/13/181)

Additional uploads for this project are planned in the third quarter of
2017.

Andrew Zalewski
Josephine & Franciscan Surveys Project Coordinator
https://www.geshergalicia.org/

** Please do not reply to this email address.**
Send all inquiries to info@geshergalicia.org


Gesher Galicia SIG #Galicia New Records on the All Galicia Database #galicia

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia is pleased to announce the addition of new records on
the All Galicia Database (AGD) -- a database that is free and available
to all. See: http://search.geshergalicia.org/

This communication pertains to the Josephine and Franciscan Surveys
Project. To learn more about this initiative follow the link:
https://www.geshergalicia.org/projects/josephine-and-franciscan-surveys-project/

The following records were obtained >from the Central State Historical
Archives of Ukraine, Lviv (TsDIAL) and indexed (more than 15,000
entries):

Brody
i. Josephine Survey 1788 (Fond 19/18/14)
ii. Franciscan Survey 1820 and 1821 (Fond 20/18/10)

Czortkow
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/181)

Husiatyn
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/242)
ii. Franciscan Survey 1820 & 1821 (Fond 20/10/29)

Kopyczynce
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/240)
ii. Franciscan survey 1820 (Fond 20/10/528)

Horodenka
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/6)

Chyrow
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/65)

Lwow/Lemberg (the city and 4 districts)
i. Josephine Survey 1787/1788 (Fond 19/12/1 and 3-5)
ii. Franciscan Survey 1820-1831 (Fond 20/12/75-79)

Przemysl
i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/13/235)
ii. Franciscan Survey 1819 and 1820 (Fond 20/13/181)

Additional uploads for this project are planned in the third quarter of
2017.

Andrew Zalewski
Josephine & Franciscan Surveys Project Coordinator
https://www.geshergalicia.org/

** Please do not reply to this email address.**
Send all inquiries to info@geshergalicia.org


New Records on the All Galicia Database #ukraine

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia is pleased to announce the addition of new records on

the All Galicia Database (AGD) -- a database that is free and

available to all. See: http://search.geshergalicia.org/


This communications pertains to the Josephine and Franciscan Surveys

Project. To learn more about this initiative follow the link:

https://www.geshergalicia.org/projects/josephine-and-franciscan-surveys-project/


The following records were obtained >from the Central State Historical

Archives of Ukraine, Lviv (TsDIAL) and indexed (more than 15,000

entries):


BRODY

i. Josephine Survey 1788 (Fond 19/18/14)

ii. Franciscan Survey 1820 and 1821 (Fond 20/18/10)


CZORTKOW

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/181)


HUSIATYN

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/242)

ii. Franciscan Survey 1820 & 1821 (Fond 20/10/29)


KOPYCZYNCE

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/240)

ii. Franciscan survey 1820 (Fond 20/10/528)


HORODENKA

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/6)


CHYROW

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/65)


LWOW/LEMBERG (the city and 4 districts)

i. Josephine Survey 1787/1788 (Fond 19/12/1 and 3-5)

ii. Franciscan Survey 1820-1831 (Fond 20/12/75-79)


PRZEMYSL

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/13/235)

ii. Franciscan Survey 1819 and 1820 (Fond 20/13/181)


Additional uploads for this project are planned in the third quarter of 2017.


Andrew Zalewski

Josephine & Franciscan Surveys Project Coordinator

https://www.geshergalicia.org/

--
---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Ukraine SIG #Ukraine New Records on the All Galicia Database #ukraine

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia is pleased to announce the addition of new records on

the All Galicia Database (AGD) -- a database that is free and

available to all. See: http://search.geshergalicia.org/


This communications pertains to the Josephine and Franciscan Surveys

Project. To learn more about this initiative follow the link:

https://www.geshergalicia.org/projects/josephine-and-franciscan-surveys-project/


The following records were obtained >from the Central State Historical

Archives of Ukraine, Lviv (TsDIAL) and indexed (more than 15,000

entries):


BRODY

i. Josephine Survey 1788 (Fond 19/18/14)

ii. Franciscan Survey 1820 and 1821 (Fond 20/18/10)


CZORTKOW

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/181)


HUSIATYN

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/242)

ii. Franciscan Survey 1820 & 1821 (Fond 20/10/29)


KOPYCZYNCE

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/17/240)

ii. Franciscan survey 1820 (Fond 20/10/528)


HORODENKA

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/6)


CHYROW

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/10/65)


LWOW/LEMBERG (the city and 4 districts)

i. Josephine Survey 1787/1788 (Fond 19/12/1 and 3-5)

ii. Franciscan Survey 1820-1831 (Fond 20/12/75-79)


PRZEMYSL

i. Josephine Survey 1787 (Fond 19/13/235)

ii. Franciscan Survey 1819 and 1820 (Fond 20/13/181)


Additional uploads for this project are planned in the third quarter of 2017.


Andrew Zalewski

Josephine & Franciscan Surveys Project Coordinator

https://www.geshergalicia.org/

--
---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@geshergalicia.org
---


Re: Ukraine digest: April 16, 2017 #ukraine

Betty Rawitch <bettyfr@...>
 

Anyone know of the Rawitch or Speizman family?


Betty F Rawitch (bettyfr@gmail.com)
Laguna Woods, California

MODERATOR'S NOTE: You might wish to check the JewishGen Family Finder (JGFF) at
www.jewishgen.org/jgff. This is a good reminder to add your families and towns
to the JGFF.


Ukraine SIG #Ukraine RE: Ukraine digest: April 16, 2017 #ukraine

Betty Rawitch <bettyfr@...>
 

Anyone know of the Rawitch or Speizman family?


Betty F Rawitch (bettyfr@gmail.com)
Laguna Woods, California

MODERATOR'S NOTE: You might wish to check the JewishGen Family Finder (JGFF) at
www.jewishgen.org/jgff. This is a good reminder to add your families and towns
to the JGFF.


Re: Could a Rabbi be a liquor seller, too? #galicia

Jules Levin
 

I suspect you are reading into this profession a century's worth of temperance
propaganda. Rashi was a vintner, and I suspect that in the USA during prohibition
many rabbis served shnapps to their congregants after davening, no questions asked
regarding origin. In any case, not only was it sometimes necessary for rabbis to
have another job, but in fact it was required by Jewish law; only Leviim were
permitted to make a living exclusively >from serving the community religiously.
Rabbis /should/ have had a profession besides Rabbi. a principle honored more
in the breach, alas.

Jules Levin

Los Angeles

Russell A Maurer rrmmaur@gmail.com wrote:
On the tomb of a woman who died in Jodlowa (Galicia) in 1902, her father was
denoted a Rabbi with the abbreviation mem-vav-hay (morenu ha-rav; "our teacher,
the Rabbi"). But in the contemporaneous civil death record, there was no mention
of her father being a Rabbi. Rather, his occupation was given as "propinator",
one licensed to dispense liquor, i.e., a tap-room operator. I find this
involvment in the liquor business surprising, but maybe I shouldn't; Rabbis had
to put bread on the table, too, and maybe this was a way to support himself.
MODERATOR NOTE: Discussion of Jewish law is outside the focus of this group. To
continue that discussion please respond privately to Jules or Russell. To continue
the discussion about occupations of our ancestors, please direct your comments to
the group if you think those comments will be of general interest.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Could a Rabbi be a liquor seller, too? #general

Jules Levin
 

I suspect you are reading into this profession a century's worth of temperance
propaganda. Rashi was a vintner, and I suspect that in the USA during prohibition
many rabbis served shnapps to their congregants after davening, no questions asked
regarding origin. In any case, not only was it sometimes necessary for rabbis to
have another job, but in fact it was required by Jewish law; only Leviim were
permitted to make a living exclusively >from serving the community religiously.
Rabbis /should/ have had a profession besides Rabbi. a principle honored more
in the breach, alas.

Jules Levin

Los Angeles

Russell A Maurer rrmmaur@gmail.com wrote:
On the tomb of a woman who died in Jodlowa (Galicia) in 1902, her father was
denoted a Rabbi with the abbreviation mem-vav-hay (morenu ha-rav; "our teacher,
the Rabbi"). But in the contemporaneous civil death record, there was no mention
of her father being a Rabbi. Rather, his occupation was given as "propinator",
one licensed to dispense liquor, i.e., a tap-room operator. I find this
involvment in the liquor business surprising, but maybe I shouldn't; Rabbis had
to put bread on the table, too, and maybe this was a way to support himself.
MODERATOR NOTE: Discussion of Jewish law is outside the focus of this group. To
continue that discussion please respond privately to Jules or Russell. To continue
the discussion about occupations of our ancestors, please direct your comments to
the group if you think those comments will be of general interest.


Litin District Project: Translators Requested #general

Avi Lichtenstein
 

This past weekend the 1875 Revision List Acquisition and Translation Project for
the Litin District was fully funded! A most heartfelt thank you to all of you who
made this possible. The Litin District included Litin, Mezhirov, Novokonstantinov,
Dyakovtsy, Salnitsa, Tereshpol, Khmelnik, Pilyava, Sinyava Staraya, and Ulanov.

But this, of course, was only the first step.

Now we begin the translation of 1400 pages of information, and to do that we need
translators. Specifically, we need translators who can read scans of handwritten
Russian documents >from the 19th century. If you fit this description, please
contact me via email to discuss details. If you know someone who may be able to
translate these documents, please have that person contact me.

I would love to answer all questions regarding what information is in the Revision
List, but until the translation is completed I will not know. Therefore, the
faster we can get this done, the sooner the information will be available.

One final note, as always donors who have given or will give $100 or more are
entitled to the spreadsheets before they are posted on JewishGen. However, I need
to know who you are. Not everyone who has donated has contacted me, so if you have
not yet written to me, please do so ASAP.

Kindest regards,

Avi Lichtenstein
North Bethesda, Maryland
Litin Translation Project Leader


JewishGen Discussion Group #JewishGen Litin District Project: Translators Requested #general

Avi Lichtenstein
 

This past weekend the 1875 Revision List Acquisition and Translation Project for
the Litin District was fully funded! A most heartfelt thank you to all of you who
made this possible. The Litin District included Litin, Mezhirov, Novokonstantinov,
Dyakovtsy, Salnitsa, Tereshpol, Khmelnik, Pilyava, Sinyava Staraya, and Ulanov.

But this, of course, was only the first step.

Now we begin the translation of 1400 pages of information, and to do that we need
translators. Specifically, we need translators who can read scans of handwritten
Russian documents >from the 19th century. If you fit this description, please
contact me via email to discuss details. If you know someone who may be able to
translate these documents, please have that person contact me.

I would love to answer all questions regarding what information is in the Revision
List, but until the translation is completed I will not know. Therefore, the
faster we can get this done, the sooner the information will be available.

One final note, as always donors who have given or will give $100 or more are
entitled to the spreadsheets before they are posted on JewishGen. However, I need
to know who you are. Not everyone who has donated has contacted me, so if you have
not yet written to me, please do so ASAP.

Kindest regards,

Avi Lichtenstein
North Bethesda, Maryland
Litin Translation Project Leader


Could a Rabbi be a liquor seller, too? #galicia

Russ Maurer
 

On the tomb of a woman who died in Jodlowa (Galicia) in 1902, her
father was denoted a Rabbi with the abbreviation mem-vav-hay (morenu
ha-rav; "our teacher, the Rabbi"). But in the contemporaneous civil
death record, there was no mention of her father being a Rabbi. Rather,
his occupation was given as "propinator", one licensed to dispense
liquor, i.e., a tap-room operator. I find this involvement in the liquor
business surprising, but maybe I shouldn't; Rabbis had to put bread on
the table, too, and maybe this was a way to support himself. Has anyone
else come across examples of Rabbis with side employment, and more
specifically in the liquor business?

Russ Maurer
Pepper Pike, OH


Gesher Galicia SIG #Galicia Could a Rabbi be a liquor seller, too? #galicia

Russ Maurer
 

On the tomb of a woman who died in Jodlowa (Galicia) in 1902, her
father was denoted a Rabbi with the abbreviation mem-vav-hay (morenu
ha-rav; "our teacher, the Rabbi"). But in the contemporaneous civil
death record, there was no mention of her father being a Rabbi. Rather,
his occupation was given as "propinator", one licensed to dispense
liquor, i.e., a tap-room operator. I find this involvement in the liquor
business surprising, but maybe I shouldn't; Rabbis had to put bread on
the table, too, and maybe this was a way to support himself. Has anyone
else come across examples of Rabbis with side employment, and more
specifically in the liquor business?

Russ Maurer
Pepper Pike, OH


Litin District Project: Translators Requested #ukraine

Avi Lichtenstein
 

This past weekend the 1875 Revision List Acquisition and Translation Project for the Litin District was fully funded!  A most heartfelt thank you to all of you who made this possible.  The Litin District included Litin, Mezhirov, Novokonstantinov, Dyakovtsy, Salnitsa, Tereshpol, Khmelnik, Pilyava, Sinyava Staraya, and Ulanov. 

But this, of course, was only the first step.

Now we begin the translation of 1400 pages of information, and to do that we need translators.  Specifically, we need translators who can read scans of handwritten Russian documents >from the 19th century.  If you fit this description, please contact me via email to discuss details.  If you know someone who may be able to translate these documents, please have that person contact me. 

I would love to answer all questions regarding what information is in the Revision List, but until the translation is completed I will not know.  Therefore, the faster we can get this done, the sooner the information will be available.

One final note, as always donors who have given or will give $100 or more are entitled to the spreadsheets before they are posted on JewishGen.  However, I need to know who you are.  Not everyone who has donated has contacted me, so if you have not yet written to me, please do so ASAP. 

Kindest regards,

Avi Lichtenstein
North Bethesda, Maryland
Litin Translation Project Leader


Ukraine SIG #Ukraine Litin District Project: Translators Requested #ukraine

Avi Lichtenstein
 

This past weekend the 1875 Revision List Acquisition and Translation Project for the Litin District was fully funded!  A most heartfelt thank you to all of you who made this possible.  The Litin District included Litin, Mezhirov, Novokonstantinov, Dyakovtsy, Salnitsa, Tereshpol, Khmelnik, Pilyava, Sinyava Staraya, and Ulanov. 

But this, of course, was only the first step.

Now we begin the translation of 1400 pages of information, and to do that we need translators.  Specifically, we need translators who can read scans of handwritten Russian documents >from the 19th century.  If you fit this description, please contact me via email to discuss details.  If you know someone who may be able to translate these documents, please have that person contact me. 

I would love to answer all questions regarding what information is in the Revision List, but until the translation is completed I will not know.  Therefore, the faster we can get this done, the sooner the information will be available.

One final note, as always donors who have given or will give $100 or more are entitled to the spreadsheets before they are posted on JewishGen.  However, I need to know who you are.  Not everyone who has donated has contacted me, so if you have not yet written to me, please do so ASAP. 

Kindest regards,

Avi Lichtenstein
North Bethesda, Maryland
Litin Translation Project Leader

60281 - 60300 of 662664