Date   

Re: Correction to ViewMate VM66199 translation request #general

Jonathan Persons <jonpersons@...>
 

All:

The document is actually written in Russian. Sorry for the confusion.
I would still appreciate someone translating it for me.

Thanks.

Jonathan Persons

Jonathan Persons <jonpersons@gmail.com> wrote:
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66199


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Correction to ViewMate VM66199 translation request #general

Jonathan Persons <jonpersons@...>
 

All:

The document is actually written in Russian. Sorry for the confusion.
I would still appreciate someone translating it for me.

Thanks.

Jonathan Persons

Jonathan Persons <jonpersons@gmail.com> wrote:
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66199


Which Csorgo/Csurgo could it be? #general

Judi Wagner
 

I have a death record for my gggfather, Samuel GROSZMAN>GROSSMAN on 23 Jun 1888 and
the town of birth is listed as Csorgo

He married Mali HEIZLER>HEISLER about 1845, I do not have the record. Most of the
children were born in Ladmocz>Ladmovce, which is now in Slovakia, used to be I
think part of Satoraljaujhely area in Zemplen Hungary. They later lived in Ujhely,
and that is where he died.

So, could it be Csorgo in Slovakia? Or Csurgo in Hungary? both not really close
or near to either Ladmocz or Ujhely.

I do not know the names of his parents or siblings.

Thanks for any feedback or suggestions.
Judi WAGNER
KISILEVSKIJ>KISSILEWSKY Nova Pryluka , BROIDE>BRODY Berdychiv
HIRSCHFELD, ZEIGER Hodod, Romania, VAYNSHTEIN>WEINSTEIN Khotyn
KLEIN Satoraljaujhely, Kis-Cigand, GROSZMAN Satoraljaujhely, Ladmovce
RECHTER Bolekhov, Dolyna Ukraine, HALPERN Bolekhov, Cisow


JewishGen Discussion Group #JewishGen Which Csorgo/Csurgo could it be? #general

Judi Wagner
 

I have a death record for my gggfather, Samuel GROSZMAN>GROSSMAN on 23 Jun 1888 and
the town of birth is listed as Csorgo

He married Mali HEIZLER>HEISLER about 1845, I do not have the record. Most of the
children were born in Ladmocz>Ladmovce, which is now in Slovakia, used to be I
think part of Satoraljaujhely area in Zemplen Hungary. They later lived in Ujhely,
and that is where he died.

So, could it be Csorgo in Slovakia? Or Csurgo in Hungary? both not really close
or near to either Ladmocz or Ujhely.

I do not know the names of his parents or siblings.

Thanks for any feedback or suggestions.
Judi WAGNER
KISILEVSKIJ>KISSILEWSKY Nova Pryluka , BROIDE>BRODY Berdychiv
HIRSCHFELD, ZEIGER Hodod, Romania, VAYNSHTEIN>WEINSTEIN Khotyn
KLEIN Satoraljaujhely, Kis-Cigand, GROSZMAN Satoraljaujhely, Ladmovce
RECHTER Bolekhov, Dolyna Ukraine, HALPERN Bolekhov, Cisow


ViewMate translation request - German #galicia

Ellen Caplan
 

I have posted two short handwritten excerpts >from a vital record (civil
marriage registration) for Sima Nagler and Litman Eisenberg found on
JRI-Poland, written in German, for which I would appreciate a
translation.

The first gives the names of Sima's parents, but there are several
words that I do not understand that perhaps includes new information
such as Sima's mother's maiden name or details about her parents.
The other is the "comments" section of the vital record which I cannot
understand at all.

They are on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66229
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66230

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica &
Ustye Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus);
SOLOMON, PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - German #galicia

Ellen Caplan
 

I have posted two short handwritten excerpts >from a vital record (civil
marriage registration) for Sima Nagler and Litman Eisenberg found on
JRI-Poland, written in German, for which I would appreciate a
translation.

The first gives the names of Sima's parents, but there are several
words that I do not understand that perhaps includes new information
such as Sima's mother's maiden name or details about her parents.
The other is the "comments" section of the vital record which I cannot
understand at all.

They are on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66229
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66230

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica &
Ustye Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus);
SOLOMON, PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


In Memory of John Getzoff #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

Those of you with family in Danzig in the 1930s will benefit >from the
volunteer efforts of John Getzoff, who passed away while in the midst
of transcribing the 1931 census of the Jewish community. With
permission >from his widow, Ina, there is now a memorial page for John
on our website at
https://www.jewishgen.org/danzig/memoriam-getzoff.php, the main text
of which is reproduced below.

==

In Memory of John Getzoff
3/8/1943 - 9/24/2017

John Getzoff of Delray Beach, Florida passed away on September 24,
2017 and we will miss him.

John was a hardworking contributor to our project to transcribe the
1931 census of Jewish families in Danzig, for which he was the primary
volunteer. Even though he had no ancestors >from the Danzig area, he
"got totally involved" and very much enjoyed the work. In addition, he
always felt as if he continued to learn something new.

John was born in Brooklyn, NY and attended Brooklyn College and Temple
University in Philadelphia where he received his Master's Degree in
Psychology. He worked as a Special Events coordinator for fourteen
years at Manufacturer's Hanover Trust in New York City and for ten
years as police dispatcher for the Metuchen Police Department before
retiring and moving to Florida in 2008 with his wife Ina.

Danzig researchers will benefit >from his diligent work as a volunteer
and we thank him.

May John's memory be a blessing and may Ina be comforted among the
mourners of Zion.

==

John made enormous progress on the 1931 census and I hope we will soon
finish what he started. He was a very conscientious transcriber and
tried to capture all information in the census. When the census goes
online, I hope we can share with Ina some of the discoveries we make
thanks to his efforts.

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Danzig 1809-1810 census transcribed, needs proofreading #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The 1809-1810 census of Jews in Danzig (CAHJP HM2-9325.3) has been
fully transcribed and needs proofreading before it can be added to the
searchable Danzig Database (part of the JewishGen Germany and Poland
Databases). If you would like to help proofread, please email me.
You will need to be able to read German Kurrent-style handwriting.
There are about 1200 entries and I estimate it will take 5-8 hours to
proofread (which could be split among multiple proofreaders).

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland In Memory of John Getzoff #poland #danzig #gdansk #germany

Logan J. Kleinwaks
 

Those of you with family in Danzig in the 1930s will benefit >from the
volunteer efforts of John Getzoff, who passed away while in the midst
of transcribing the 1931 census of the Jewish community. With
permission >from his widow, Ina, there is now a memorial page for John
on our website at
https://www.jewishgen.org/danzig/memoriam-getzoff.php, the main text
of which is reproduced below.

==

In Memory of John Getzoff
3/8/1943 - 9/24/2017

John Getzoff of Delray Beach, Florida passed away on September 24,
2017 and we will miss him.

John was a hardworking contributor to our project to transcribe the
1931 census of Jewish families in Danzig, for which he was the primary
volunteer. Even though he had no ancestors >from the Danzig area, he
"got totally involved" and very much enjoyed the work. In addition, he
always felt as if he continued to learn something new.

John was born in Brooklyn, NY and attended Brooklyn College and Temple
University in Philadelphia where he received his Master's Degree in
Psychology. He worked as a Special Events coordinator for fourteen
years at Manufacturer's Hanover Trust in New York City and for ten
years as police dispatcher for the Metuchen Police Department before
retiring and moving to Florida in 2008 with his wife Ina.

Danzig researchers will benefit >from his diligent work as a volunteer
and we thank him.

May John's memory be a blessing and may Ina be comforted among the
mourners of Zion.

==

John made enormous progress on the 1931 census and I hope we will soon
finish what he started. He was a very conscientious transcriber and
tried to capture all information in the census. When the census goes
online, I hope we can share with Ina some of the discoveries we make
thanks to his efforts.

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Danzig 1809-1810 census transcribed, needs proofreading #danzig #gdansk #germany #poland

Logan J. Kleinwaks
 

The 1809-1810 census of Jews in Danzig (CAHJP HM2-9325.3) has been
fully transcribed and needs proofreading before it can be added to the
searchable Danzig Database (part of the JewishGen Germany and Poland
Databases). If you would like to help proofread, please email me.
You will need to be able to read German Kurrent-style handwriting.
There are about 1200 entries and I estimate it will take 5-8 hours to
proofread (which could be split among multiple proofreaders).

Logan Kleinwaks
Coordinator, JewishGen Danzig/Gdansk SIG
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


ViewMate translation request - German #general

Ellen Caplan
 

I have posted two short handwritten excerpts >from a vital record (civil marriage
registration) for Sima Nagler and Litman Eisenberg found on JRI Poland, written in
German, for which I would appreciate a translation.

The first gives the names of Sima's parents, but there are several words that I do
not understand that perhaps includes new information such Sima's mother's maiden
name or details about her parents. The other is the "comments" section of the vital
record which I cannot understand at all.

They are on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66229
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66230

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.
Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica & Ustye
Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus); SOLOMON,
PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - German #general

Ellen Caplan
 

I have posted two short handwritten excerpts >from a vital record (civil marriage
registration) for Sima Nagler and Litman Eisenberg found on JRI Poland, written in
German, for which I would appreciate a translation.

The first gives the names of Sima's parents, but there are several words that I do
not understand that perhaps includes new information such Sima's mother's maiden
name or details about her parents. The other is the "comments" section of the vital
record which I cannot understand at all.

They are on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66229
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66230

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.
Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica & Ustye
Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus); SOLOMON,
PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


"Meyer Aryeh" and "Meyer Leib" - Could They be One and the Same? #general

Meron Lavie
 

Dear JewishGenners,

I have found the graves of two people whom I suspect were brothers: my known
great-grandfather Jacob MILLER and a certain Morris MILLER whom I believe to
have been my great-great-uncle.

There is substantial circumstantial evidence that they were brothers - according to
their marriage licenses they both had parents named Meyer MILLER and Sarah
SCHNEIDER MILLER. They were close in age, and both came >from Khotin, Bessarabia. I
know that my great-grandfather had a brother named Morris. They are also both
missing >from the 1900 US Federal Census - raising the possibility that they might
have been living together.

I was hoping that their graves would provide the proverbial "smoking gun", based on
their patronyms. What I found was that one of the graves bared the patronym "Meyer
Aryeh", and the other had "Meyer Leib". Leib is the Yiddish version of the Hebrew
"Aryeh" (lion).

My question: would a person likely be alternately known by the Yiddish and Hebrew
version of his name? I would be interested in the consensus of my fellow
JewishGenners, both on the issue of the Hebrew/Yiddish alternative and also based
on the circumstantial evidence.

TIA,
Meron LAVIE


JewishGen Discussion Group #JewishGen "Meyer Aryeh" and "Meyer Leib" - Could They be One and the Same? #general

Meron Lavie
 

Dear JewishGenners,

I have found the graves of two people whom I suspect were brothers: my known
great-grandfather Jacob MILLER and a certain Morris MILLER whom I believe to
have been my great-great-uncle.

There is substantial circumstantial evidence that they were brothers - according to
their marriage licenses they both had parents named Meyer MILLER and Sarah
SCHNEIDER MILLER. They were close in age, and both came >from Khotin, Bessarabia. I
know that my great-grandfather had a brother named Morris. They are also both
missing >from the 1900 US Federal Census - raising the possibility that they might
have been living together.

I was hoping that their graves would provide the proverbial "smoking gun", based on
their patronyms. What I found was that one of the graves bared the patronym "Meyer
Aryeh", and the other had "Meyer Leib". Leib is the Yiddish version of the Hebrew
"Aryeh" (lion).

My question: would a person likely be alternately known by the Yiddish and Hebrew
version of his name? I would be interested in the consensus of my fellow
JewishGenners, both on the issue of the Hebrew/Yiddish alternative and also based
on the circumstantial evidence.

TIA,
Meron LAVIE


Re: Which Csorgo/Csurgo could it be? #general

Alexander Sharon
 

Judith Renee Wagner wrote:
I have a death record for my gggfather, Samuel GROSZMAN>GROSSMAN on 23 Jun
1888 and the town of birth is listed as Csorgo He married Mali HEIZLER>HEISLER
about 1845, I do not have the record. Most of the children were born in
Ladmocz>Ladmovce, which is now in Slovakia,used to be I think part of
Satoraljaujhely area in Zemplen Hungary. They later lived in Ujhely, and that is
where he died. So, could it be Csorgo in Slovakia? Or Csurgo in Hungary? both
not really close or near to either Ladmocz or Ujhely.

Judith,

Ex Hungarian Csorgo is known as modern Cerhov in Slovakia at 4828 2139. Ladmovce
are locate also in Slovakia some 7 miles ESE distance >from Cerhov, and
Satoraljaujhely are situated in Hungary close to 5 miles distance South >from
Cerhov.

Hope this help

Alexander Sharon
JGFF editor


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Which Csorgo/Csurgo could it be? #general

Alexander Sharon
 

Judith Renee Wagner wrote:
I have a death record for my gggfather, Samuel GROSZMAN>GROSSMAN on 23 Jun
1888 and the town of birth is listed as Csorgo He married Mali HEIZLER>HEISLER
about 1845, I do not have the record. Most of the children were born in
Ladmocz>Ladmovce, which is now in Slovakia,used to be I think part of
Satoraljaujhely area in Zemplen Hungary. They later lived in Ujhely, and that is
where he died. So, could it be Csorgo in Slovakia? Or Csurgo in Hungary? both
not really close or near to either Ladmocz or Ujhely.

Judith,

Ex Hungarian Csorgo is known as modern Cerhov in Slovakia at 4828 2139. Ladmovce
are locate also in Slovakia some 7 miles ESE distance >from Cerhov, and
Satoraljaujhely are situated in Hungary close to 5 miles distance South >from
Cerhov.

Hope this help

Alexander Sharon
JGFF editor


This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

Jewish tradition holds that every generation has 36 saints (lamedvavnikim or
Tzadikim, meaning "hidden righteous ones") on whose piety the fate of the world
depends. The number 36 corresponds to the 6 days of creation, and the 30 days of
an average month. In a sketch of "Reb Zalman the Poor: An example of a repentant
sinner in Yampol", >from the Yizkor book of that town in the Ukraine, the editor
notes that many of the inhabitants believed this mysterious man was genuinely one
of the 36, perhaps, in part, because he spent so much time "of his time with the
sick and the wretched poor, helping to find medicine for them." Although he lived
in Yampol for 30 years, no one knew where he was from. When asked, he answered with
a laugh: ""Idiots! Why are you bothering your brains about where I come from, it
would be better to ask where I am going!" This is his story.

URL: https://business.facebook.com/JewishGen.org/posts/1721781701177311

Bruce Drake
Silver Spring MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


JewishGen Discussion Group #JewishGen This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

Jewish tradition holds that every generation has 36 saints (lamedvavnikim or
Tzadikim, meaning "hidden righteous ones") on whose piety the fate of the world
depends. The number 36 corresponds to the 6 days of creation, and the 30 days of
an average month. In a sketch of "Reb Zalman the Poor: An example of a repentant
sinner in Yampol", >from the Yizkor book of that town in the Ukraine, the editor
notes that many of the inhabitants believed this mysterious man was genuinely one
of the 36, perhaps, in part, because he spent so much time "of his time with the
sick and the wretched poor, helping to find medicine for them." Although he lived
in Yampol for 30 years, no one knew where he was from. When asked, he answered with
a laugh: ""Idiots! Why are you bothering your brains about where I come from, it
would be better to ask where I am going!" This is his story.

URL: https://business.facebook.com/JewishGen.org/posts/1721781701177311

Bruce Drake
Silver Spring MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


KehilaLinks Project Report for February / March 2018 #galicia

Susana Leistner Bloch
 

MODERATOR NOTE: Please note especially the mentions below of Rozdil
(Rozdol) and Rozhnyatov (Rozniatow), Ukraine -- towns once in Galicia.

===

We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen
KehilaLinks. We thank the owners and webmasters of these webpages for
creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for
providing a valuable resource for future generations of their descendants:

Bat Shlomo, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/bat_shlomo/index.asp
~~~

Hartuv, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/hartuv/index.asp

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/potchefstroom

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer
able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them
luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living. May their Memory be for a Blessing.

The following webpages are "orphaned" and are available for adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Kosice (Kassau, Kashoi), Slovakia
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosice/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka), Poland
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm

GOOD NEWS! The following orphaned webpage was adopted:

Mohyliv-Podilskyy (Mogilev-Podolskiy, Mohilev Podolsk), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/mohyliv_podilskyy/
Adopted by Stefani Twyford
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?
We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help
you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Gesher Galicia SIG #Galicia KehilaLinks Project Report for February / March 2018 #galicia

Susana Leistner Bloch
 

MODERATOR NOTE: Please note especially the mentions below of Rozdil
(Rozdol) and Rozhnyatov (Rozniatow), Ukraine -- towns once in Galicia.

===

We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen
KehilaLinks. We thank the owners and webmasters of these webpages for
creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for
providing a valuable resource for future generations of their descendants:

Bat Shlomo, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/bat_shlomo/index.asp
~~~

Hartuv, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/hartuv/index.asp

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/potchefstroom

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer
able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them
luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living. May their Memory be for a Blessing.

The following webpages are "orphaned" and are available for adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Kosice (Kassau, Kashoi), Slovakia
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosice/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka), Poland
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm

GOOD NEWS! The following orphaned webpage was adopted:

Mohyliv-Podilskyy (Mogilev-Podolskiy, Mohilev Podolsk), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/mohyliv_podilskyy/
Adopted by Stefani Twyford
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?
We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help
you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator

47321 - 47340 of 663900