JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary (unbroken link)
#lithuania
Carol Hoffman
Please re-submit with the correct link. It appeared broken. It should
toggle quoted messageShow quoted text
be that complete line: https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/early-member-of-litvaksig-researching Thanks, Carol
2. New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary Subject: New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary (unbroken link)
#lithuania
Carol Hoffman
Please re-submit with the correct link. It appeared broken. It should
toggle quoted messageShow quoted text
be that complete line: https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/early-member-of-litvaksig-researching Thanks, Carol
2. New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary Subject: New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary
|
|
FW: Kamenets Podolsk archive
#ukraine
Tamar Dothan <dothan-t@...>
Does anyone know if there were copies anywhere of the various kinds of
documents that were kept in the Kamenets Podolsk archive that was burnt down? Tamar Dothan MODERATOR'S NOTE: Please sign all posts with name, Email address, and location.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine FW: Kamenets Podolsk archive
#ukraine
Tamar Dothan <dothan-t@...>
Does anyone know if there were copies anywhere of the various kinds of
documents that were kept in the Kamenets Podolsk archive that was burnt down? Tamar Dothan MODERATOR'S NOTE: Please sign all posts with name, Email address, and location.
|
|
(Netherlands) 450,000 Records Removed From Online Access at Dutch Archives Due to GDPR
#general
Jan Meisels Allen
Previously reported to this JewishGen Discussion List, the Tilburg,
Netherlands Regional Archive announced their online family cards collection dating >from 1920-1940 will be affected by the GDPR as the family cards contain data about the religious disposition of residents. As a result of advice of the Association of Dutch Municipalities the archive will no longer be able to offer the services of family cards online. The family cards contain data about the religious disposition of residents. The concern of being out of compliance with the European Union's General Data Protection Regulation (GDPR) which became effective May 25, 2018, has resulted in more archives in the Netherlands removing records previously accessible online. There are now 450,000 fewer records with personal information available online- the records are still available at the archives. The GDPR applies to living individuals not those who are deceased. As some of the records include information on those still living to avoid the hefty fines for violating the GDPR, several archives have removed records such as family cards >from their online access. The Amsterdam City Archives has displayed a notice-a disclaimer: Using Google translate it stated: "Data may still be used only for historical (including genealogical), scientific or statistical research. By clicking on the button below you declare to abide by the Rules for use and use of the City Archives Agreement- click here" On the advice of the Association of Dutch Municipalities Archive institutions such as: Brabants Historische Informatie Centrum, Regionaal Archief Alkmaar and Archief Eemland have deleted this information >from their websites. Open Archives, which follows Dutch and Belgian archives reminds genealogists that data of living persons in their own collections has to be considered and not be published unless there is explicit consent >from the person. See: https://genealogie.coret.org/en/ under Open Archives. It is also available in German and Dutch. Scroll down to bottom of the page and click on the language of choice. I have no affiliation with Open Archives which has a subscription portion of their website. I do receive their free newsletter to keep apprised of activities as mentioned above. I am posting this solely for the information of the reader. For IAJGS Records Access Alert archived postings about the GDPR go to: http://lists.iajgs.org/mailman/private/records-access-alerts/ . You must be a registered subscriber to access the archives. To register go to: http://lists.iajgs.org/mailman/listinfo/records-access-alerts and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical organization or newsletter/blog to whom you subscribe. You will receive an email response that you have to reply to or the subscription will not be finalized. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen (Netherlands) 450,000 Records Removed From Online Access at Dutch Archives Due to GDPR
#general
Jan Meisels Allen
Previously reported to this JewishGen Discussion List, the Tilburg,
Netherlands Regional Archive announced their online family cards collection dating >from 1920-1940 will be affected by the GDPR as the family cards contain data about the religious disposition of residents. As a result of advice of the Association of Dutch Municipalities the archive will no longer be able to offer the services of family cards online. The family cards contain data about the religious disposition of residents. The concern of being out of compliance with the European Union's General Data Protection Regulation (GDPR) which became effective May 25, 2018, has resulted in more archives in the Netherlands removing records previously accessible online. There are now 450,000 fewer records with personal information available online- the records are still available at the archives. The GDPR applies to living individuals not those who are deceased. As some of the records include information on those still living to avoid the hefty fines for violating the GDPR, several archives have removed records such as family cards >from their online access. The Amsterdam City Archives has displayed a notice-a disclaimer: Using Google translate it stated: "Data may still be used only for historical (including genealogical), scientific or statistical research. By clicking on the button below you declare to abide by the Rules for use and use of the City Archives Agreement- click here" On the advice of the Association of Dutch Municipalities Archive institutions such as: Brabants Historische Informatie Centrum, Regionaal Archief Alkmaar and Archief Eemland have deleted this information >from their websites. Open Archives, which follows Dutch and Belgian archives reminds genealogists that data of living persons in their own collections has to be considered and not be published unless there is explicit consent >from the person. See: https://genealogie.coret.org/en/ under Open Archives. It is also available in German and Dutch. Scroll down to bottom of the page and click on the language of choice. I have no affiliation with Open Archives which has a subscription portion of their website. I do receive their free newsletter to keep apprised of activities as mentioned above. I am posting this solely for the information of the reader. For IAJGS Records Access Alert archived postings about the GDPR go to: http://lists.iajgs.org/mailman/private/records-access-alerts/ . You must be a registered subscriber to access the archives. To register go to: http://lists.iajgs.org/mailman/listinfo/records-access-alerts and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical organization or newsletter/blog to whom you subscribe. You will receive an email response that you have to reply to or the subscription will not be finalized. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
(Netherlands) 450,000 Records Removed From Online Access at Dutch Archives Due to GDPR
#france
Jan Meisels Allen
Previously reported to the French SIG, the Tilburg, Netherlands Regional
Archive announced their online family cards collection dating >from 1920-1940 will be affected by the GDPR as the family cards contain data about the religious disposition of residents. As a result of advice of the Association of Dutch Municipalities the archive will no longer be able to offer the services of family cards online. The family cards contain data about the religious disposition of residents. The concern of being out of compliance with the European Union's General Data Protection Regulation (GDPR) which became effective May 25, 2018, has resulted in more archives in the Netherlands removing records previously accessible online. There are now 450,000 fewer records with personal information available online- the records are still available at the archives. The GDPR applies to living individuals not those who are deceased. As some of the records include information on those still living to avoid the hefty fines for violating the GDPR, several archives have removed records such as family cards >from their online access. The Amsterdam City Archives has displayed a notice-a disclaimer: Using Google translate it stated: "Data may still be used only for historical (including genealogical), scientific or statistical research. By clicking on the button below you declare to abide by the Rules for use and use of the City Archives Agreement- click here" On the advice of the Association of Dutch Municipalities Archive institutions such as: Brabants Historische Informatie Centrum, Regionaal Archief Alkmaar and Archief Eemland have deleted this information >from their websites. Open Archives, which follows Dutch and Belgian archives reminds genealogists that data of living persons in their own collections has to be considered and not be published unless there is explicit consent >from the person. See: https://genealogie.coret.org/en/ under Open Archives. It is also available in German and Dutch. Scroll down to bottom of the page and click on the language of choice. I have no affiliation with Open Archives which has a subscription portion of their website. I do receive their free newsletter to keep apprised of activities as mentioned above. I am posting this solely for the information of the reader. For IAJGS Records Access Alert archived postings about the GDPR go to: http://lists.iajgs.org/mailman/private/records-access-alerts/ . You must be a registered subscriber to access the archives. To register go to: http://lists.iajgs.org/mailman/listinfo/records-access-alerts and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical organization or newsletter/blog to whom you subscribe. You will receive an email response that you have to reply to or the subscription will not be finalized. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
French SIG #France (Netherlands) 450,000 Records Removed From Online Access at Dutch Archives Due to GDPR
#france
Jan Meisels Allen
Previously reported to the French SIG, the Tilburg, Netherlands Regional
Archive announced their online family cards collection dating >from 1920-1940 will be affected by the GDPR as the family cards contain data about the religious disposition of residents. As a result of advice of the Association of Dutch Municipalities the archive will no longer be able to offer the services of family cards online. The family cards contain data about the religious disposition of residents. The concern of being out of compliance with the European Union's General Data Protection Regulation (GDPR) which became effective May 25, 2018, has resulted in more archives in the Netherlands removing records previously accessible online. There are now 450,000 fewer records with personal information available online- the records are still available at the archives. The GDPR applies to living individuals not those who are deceased. As some of the records include information on those still living to avoid the hefty fines for violating the GDPR, several archives have removed records such as family cards >from their online access. The Amsterdam City Archives has displayed a notice-a disclaimer: Using Google translate it stated: "Data may still be used only for historical (including genealogical), scientific or statistical research. By clicking on the button below you declare to abide by the Rules for use and use of the City Archives Agreement- click here" On the advice of the Association of Dutch Municipalities Archive institutions such as: Brabants Historische Informatie Centrum, Regionaal Archief Alkmaar and Archief Eemland have deleted this information >from their websites. Open Archives, which follows Dutch and Belgian archives reminds genealogists that data of living persons in their own collections has to be considered and not be published unless there is explicit consent >from the person. See: https://genealogie.coret.org/en/ under Open Archives. It is also available in German and Dutch. Scroll down to bottom of the page and click on the language of choice. I have no affiliation with Open Archives which has a subscription portion of their website. I do receive their free newsletter to keep apprised of activities as mentioned above. I am posting this solely for the information of the reader. For IAJGS Records Access Alert archived postings about the GDPR go to: http://lists.iajgs.org/mailman/private/records-access-alerts/ . You must be a registered subscriber to access the archives. To register go to: http://lists.iajgs.org/mailman/listinfo/records-access-alerts and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical organization or newsletter/blog to whom you subscribe. You will receive an email response that you have to reply to or the subscription will not be finalized. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Re: meaning of x before entry in Polish business directory
#general
John Hoenig
The x before a business means it was a "registered" business. (There is an
explanation of the symbols used in Polish and in French.) By looking at all of the available directories, you can find the first year that the x appears. Two of my Peller relatives had a hardware store listed as "Peller brothers and Halpern" in Stanislawow (Ivano Frankivsk) and an x appears before the entry. I would love to find documentation on the registration to ascertain which brothers owned the store. If anyone knows how to find this, please share the information. I'm guessing that it might be necessary to go through notary records which is difficult because they are apparently organized by the individual notary and, not knowing who did the work, one would have to search all the notary records until one came across the family business. John Hoenig Williamsburg, VA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: meaning of x before entry in Polish business directory
#general
John Hoenig
The x before a business means it was a "registered" business. (There is an
explanation of the symbols used in Polish and in French.) By looking at all of the available directories, you can find the first year that the x appears. Two of my Peller relatives had a hardware store listed as "Peller brothers and Halpern" in Stanislawow (Ivano Frankivsk) and an x appears before the entry. I would love to find documentation on the registration to ascertain which brothers owned the store. If anyone knows how to find this, please share the information. I'm guessing that it might be necessary to go through notary records which is difficult because they are apparently organized by the individual notary and, not knowing who did the work, one would have to search all the notary records until one came across the family business. John Hoenig Williamsburg, VA
|
|
New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary
#lithuania
Carol Hoffman
We are proud to share with you the latest article in our series of
honoring LitvakSIG's 20th anniversary. See Ellen Stepak's "Early Member of LitvakSIG: Researching My Paternal Grandmother's Family" https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/ early-member-of-litvaksig-researching This article salutes the role that LitvakSIG played in helping Ellen trace her history! Carol Hoffman LitvakSIG President
|
|
Lithuania SIG #Lithuania New article celebrating LitvakSIG's 20th anniversary
#lithuania
Carol Hoffman
We are proud to share with you the latest article in our series of
honoring LitvakSIG's 20th anniversary. See Ellen Stepak's "Early Member of LitvakSIG: Researching My Paternal Grandmother's Family" https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/ early-member-of-litvaksig-researching This article salutes the role that LitvakSIG played in helping Ellen trace her history! Carol Hoffman LitvakSIG President
|
|
Nominating Task Force makes recommendations for LitvakSIG Board election.
#lithuania
Eden Joachim <esjoachim@...>
The LitvakSIG Nominating Task Force recommends the nomination to the
LitvakSIG Board of the following candidates for three year terms: Judy Baston and Jody Tzucker. At the end of this message you will see each nominee's biographical statement providing information about what they can contribute to the Board. Beginning June 25, 2018, any LitvakSIG members in good standing who were not recommended by the Nominating Task Force may nominate themselves or any other additional candidates for election as Directors. They may do so by submitting names and supporting biographical materials to the secretary of LitvakSIG, Barry Halpern <barry.halpern@gmail.com> by electronic transmission not later than July 9, 2018 at 11:59 PM, Eastern Time. All names will be placed on the ballot in alphabetical order. Voting will take place primarily by e-mail during the weeks before the IAJGS Conference on Jewish Genealogy in Warsaw, Poland in August 2018. LitvakSIG members who do not vote before the meeting will be able to vote in person at the beginning of the LitvakSIG Annual Meeting, Tuesday, August 7, 2018 during the conference. Details on the election procedures and distribution of email ballots will be posted shortly by the Election Task Force. Submitted by the 2018 Nominating Task Force JUDY BASTON Since 1999, I've served as Moderator of the LitvakSIG Discussion Group and the Coordinator of LitvakSIG's Lida District Research Group. I served on LitvakSIG's Board >from 1999 until 2016, when I was 'termed out" for at least a year. During my time on the LitvakSIG Board, I served as a LitvakSIG Vice President for several years. When Carol Hoffman nominated me to run for the LitvakSIG Board this year, I decided to say "yes" because I really want to continue to contribute to LitvakSIG, especially to bring my two decades of experience with this organization - and the institutional and historical memory that goes with it - to LitvakSIG's current deliberations and activities. In many ways, things are different for LitvakSIG and Litvak research now than in earlier years. But LitvakSIG's commitment to finding and translating the records of our Litvak families - wherever they may be, and whatever kinds of records they may be - has only grown stronger, and I want to be part of that continued growth. I hope that being moderator of the LitvakSIG discussion group has enabled me to retain a sense of the questions that Litvak researchers have, and what their interests are -- >from those who have been researching for decades, to those just beginning their research. I will try to bring this sense to board deliberations if I am elected. For the Lida District Research Group, I have coordinated fundraising and translation of lists containing more than 100,000 individuals. I cooperate with the Belarus SIG on records that are in archives in Belarus. For the last five years, I have also coordinated LitvakSIG's Oshmiany District Research Group. I coordinate a Lida District / Oshmiany District Birds of a Feather meeting at International Conferences, highlighting resources available through LitvakSIG as well as other groups and sites on the Internet. My mother was born in Lomza Gubernia, Poland, and I also serve on the Executive Committee and Board of Directors of Jewish Records Indexing-Poland and moderate the JRI-Poland discussion group as well as the Bialystok and Lodz discussion groups. I hope that being an active part of JRI-Poland and other genealogical groups provides me with both a sense of the similarities and differences between these groups and LitvakSIG, and with ideas that I can share with other LitvakSIG board members. Since 1992, when I retired >from 20 years of editorial and public affairs work with the American Federation of State, County, and Municipal Employees, I've been involved with the Jewish Community Library in San Francisco, working three days a week as volunteer staff, coordinating a genealogy workshop, and serving for six years as President of Friends of the Jewish Community Library. At the International Conference on Jewish Genealogy in Jerusalem in 2015, I was honored to have been awarded the IAJGS Lifetime Achievement Award. JODY TZUCKER My interest in family history research began as a small child living in the middle of the Bible Belt, one of a few Jewish families living in a small Indiana town. Both my mother's and my father's families were located in southwest Ohio in the greater Cincinnati area. My maternal grandmother lived in Cincinnati and we traveled there often for visits. As I got older, I was shipped out for summer vacations with cousins on both sides of the family, and was fascinated with figuring out how these multitudes of Jews were related to me. I had never seen so many Jewish people in one place! And it seemed everyone was related to me. As luck would have it, I grew up bilingual by happenstance. My best friend's mother was a German war bride, and only talked to us in German. As we got older she gave us actual language lessons. This led me to pursue translation education which later took me to Germany and Spain where I studied Spanish, Russian and French at a school affiliated with the University of Erlangen, Germany, and the University of Barcelona. I returned to the US, got married, had my children, and my training sat idle for many years. I returned to school as an adult, went to Indiana University where I got a degree in Geography and Anthropology. I have served on the boards of many civic and religious organizations over the years, including Beth-el Zedeck Congregation, its Sisterhood and Foundation Board of Directors; my neighborhood associations in various capacities; and have volunteered for the public radio station, the public library, sports leagues and parent-teacher organizations. I retired in 2003 as the Travel Manager for the NCAA National Office in Indianapolis. My Litvak research centers on my maternal great grandparents who were from Suwalki. My great grandmother was born in 1845 in Liskiavis, as was herhusband. My paternal grandfather was born in Kaunas in Mosedis around 1895, but my research there has been hampered by a lack of good records. I do have a partially documented tree, however. My genealogical work over the past few years includes indexing of records for LitvakSIG, and the Sub-Carpathian SIG, translating records for ViewMate, and serving as an admin for the Face Book group Genealogy Translations, currently numbering more than 10,000 members. I work with Russian, Polish, German and Spanish records. I taught myself to read the Polish records in order to further my own research. In my zeal to uncover things not yet indexed, lately I have been reading through all of the supplemental marriage records online at the Polish State Archives for Wiejsejai, Lazdijai and Sejny, and gleaning lots of previously unknown information. I have delved into genetic genealogy as well, discovering new cousins who add to the body of work I have amassed. I am honored to be considered as a board member for LitvakSIG, and to contribute to what has been a vital and important player in my family research.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Nominating Task Force makes recommendations for LitvakSIG Board election.
#lithuania
Eden Joachim <esjoachim@...>
The LitvakSIG Nominating Task Force recommends the nomination to the
LitvakSIG Board of the following candidates for three year terms: Judy Baston and Jody Tzucker. At the end of this message you will see each nominee's biographical statement providing information about what they can contribute to the Board. Beginning June 25, 2018, any LitvakSIG members in good standing who were not recommended by the Nominating Task Force may nominate themselves or any other additional candidates for election as Directors. They may do so by submitting names and supporting biographical materials to the secretary of LitvakSIG, Barry Halpern <barry.halpern@gmail.com> by electronic transmission not later than July 9, 2018 at 11:59 PM, Eastern Time. All names will be placed on the ballot in alphabetical order. Voting will take place primarily by e-mail during the weeks before the IAJGS Conference on Jewish Genealogy in Warsaw, Poland in August 2018. LitvakSIG members who do not vote before the meeting will be able to vote in person at the beginning of the LitvakSIG Annual Meeting, Tuesday, August 7, 2018 during the conference. Details on the election procedures and distribution of email ballots will be posted shortly by the Election Task Force. Submitted by the 2018 Nominating Task Force JUDY BASTON Since 1999, I've served as Moderator of the LitvakSIG Discussion Group and the Coordinator of LitvakSIG's Lida District Research Group. I served on LitvakSIG's Board >from 1999 until 2016, when I was 'termed out" for at least a year. During my time on the LitvakSIG Board, I served as a LitvakSIG Vice President for several years. When Carol Hoffman nominated me to run for the LitvakSIG Board this year, I decided to say "yes" because I really want to continue to contribute to LitvakSIG, especially to bring my two decades of experience with this organization - and the institutional and historical memory that goes with it - to LitvakSIG's current deliberations and activities. In many ways, things are different for LitvakSIG and Litvak research now than in earlier years. But LitvakSIG's commitment to finding and translating the records of our Litvak families - wherever they may be, and whatever kinds of records they may be - has only grown stronger, and I want to be part of that continued growth. I hope that being moderator of the LitvakSIG discussion group has enabled me to retain a sense of the questions that Litvak researchers have, and what their interests are -- >from those who have been researching for decades, to those just beginning their research. I will try to bring this sense to board deliberations if I am elected. For the Lida District Research Group, I have coordinated fundraising and translation of lists containing more than 100,000 individuals. I cooperate with the Belarus SIG on records that are in archives in Belarus. For the last five years, I have also coordinated LitvakSIG's Oshmiany District Research Group. I coordinate a Lida District / Oshmiany District Birds of a Feather meeting at International Conferences, highlighting resources available through LitvakSIG as well as other groups and sites on the Internet. My mother was born in Lomza Gubernia, Poland, and I also serve on the Executive Committee and Board of Directors of Jewish Records Indexing-Poland and moderate the JRI-Poland discussion group as well as the Bialystok and Lodz discussion groups. I hope that being an active part of JRI-Poland and other genealogical groups provides me with both a sense of the similarities and differences between these groups and LitvakSIG, and with ideas that I can share with other LitvakSIG board members. Since 1992, when I retired >from 20 years of editorial and public affairs work with the American Federation of State, County, and Municipal Employees, I've been involved with the Jewish Community Library in San Francisco, working three days a week as volunteer staff, coordinating a genealogy workshop, and serving for six years as President of Friends of the Jewish Community Library. At the International Conference on Jewish Genealogy in Jerusalem in 2015, I was honored to have been awarded the IAJGS Lifetime Achievement Award. JODY TZUCKER My interest in family history research began as a small child living in the middle of the Bible Belt, one of a few Jewish families living in a small Indiana town. Both my mother's and my father's families were located in southwest Ohio in the greater Cincinnati area. My maternal grandmother lived in Cincinnati and we traveled there often for visits. As I got older, I was shipped out for summer vacations with cousins on both sides of the family, and was fascinated with figuring out how these multitudes of Jews were related to me. I had never seen so many Jewish people in one place! And it seemed everyone was related to me. As luck would have it, I grew up bilingual by happenstance. My best friend's mother was a German war bride, and only talked to us in German. As we got older she gave us actual language lessons. This led me to pursue translation education which later took me to Germany and Spain where I studied Spanish, Russian and French at a school affiliated with the University of Erlangen, Germany, and the University of Barcelona. I returned to the US, got married, had my children, and my training sat idle for many years. I returned to school as an adult, went to Indiana University where I got a degree in Geography and Anthropology. I have served on the boards of many civic and religious organizations over the years, including Beth-el Zedeck Congregation, its Sisterhood and Foundation Board of Directors; my neighborhood associations in various capacities; and have volunteered for the public radio station, the public library, sports leagues and parent-teacher organizations. I retired in 2003 as the Travel Manager for the NCAA National Office in Indianapolis. My Litvak research centers on my maternal great grandparents who were from Suwalki. My great grandmother was born in 1845 in Liskiavis, as was herhusband. My paternal grandfather was born in Kaunas in Mosedis around 1895, but my research there has been hampered by a lack of good records. I do have a partially documented tree, however. My genealogical work over the past few years includes indexing of records for LitvakSIG, and the Sub-Carpathian SIG, translating records for ViewMate, and serving as an admin for the Face Book group Genealogy Translations, currently numbering more than 10,000 members. I work with Russian, Polish, German and Spanish records. I taught myself to read the Polish records in order to further my own research. In my zeal to uncover things not yet indexed, lately I have been reading through all of the supplemental marriage records online at the Polish State Archives for Wiejsejai, Lazdijai and Sejny, and gleaning lots of previously unknown information. I have delved into genetic genealogy as well, discovering new cousins who add to the body of work I have amassed. I am honored to be considered as a board member for LitvakSIG, and to contribute to what has been a vital and important player in my family research.
|
|
Re: meaning of "x" before name in Polish Business Directory
#general
Howard Fink
My understanding is that this indicates an officially Registered business.
toggle quoted messageShow quoted text
Howard Fink JRI-Poland Business Directory Project Data Coordinator Massachusetts, United States
On Jun 16, 2018, at 2:04 AM,Jay Lenefsky wrote:
I would appreciate an explanation regarding the meaning of
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: meaning of "x" before name in Polish Business Directory
#general
Howard Fink
My understanding is that this indicates an officially Registered business.
toggle quoted messageShow quoted text
Howard Fink JRI-Poland Business Directory Project Data Coordinator Massachusetts, United States
On Jun 16, 2018, at 2:04 AM,Jay Lenefsky wrote:
I would appreciate an explanation regarding the meaning of
|
|
Modliborzyce
#austria-czech
anthonydquentin@...
My Aunts, Uncles and Grandparents were transported to Modliborzyce (near
Lublin, Poland) >from the Vienna ghetto on the 5th March 1941. I have a copy of the transportation list. One aunt, who was 12 at the time, escaped after 6 months and walked back to Vienna with another lady; a distance of many hundred miles. She is still alive today living in Detroit. I shall be visiting Modliborzyce in August to try to trace the location of the Jewish community there. I have found articles stating that many died of typhoid and the remainder my have been transported to a ghetto in Krasnik. I have read that the ghetto in Krasnik was liquidated in 1942, and any survivors were sent to their death in Belzec. Do you have any information, old maps etc of where the Jewish community lived in Modliborzyce and what happened to them.?The synagogue still exists today and is used as an arts centre. Do you have a list of those people who perished in Belzec? I would be hateful for any information. Yours sincerely Anthony Quentin (Ealing London)
|
|
The June issue of the "Galitzianer"
#austria-czech
Gesher Galicia SIG
Gesher Galicia announces the release of the June 2018
issue of the "Galitzianer," the organization's quarterly research journal. This month, we feature a range of topics: >from a description of Galician records to unique personal stories. Discover compelling narratives accompanied by telling images, ranging >from old postcards and family pictures, to historical maps and more. Among major themes, we highlight Jewish experiences during World War I, which coincides with the centennial of the ending of the Great War. Also, don't miss "Faces of Galicia" and program updates on Jewish genealogy meetings (the AGAD-Gesher Galicia Symposium and the 38th IAJGS Conference) taking place this summer. The featured topics in this month's issue are: -- >from the Editor's Desk: Galician Jews in WWI -- Research Corner: WWI records by Tony Kahane -- Family Evidence Books (Lemberg) by Joshua Grayson -- Jacob Sicherman's War by Carol Sicherman -- One Family, Many Armies by Ruth Kurschner -- Map Corner: One town's story in WWI by Jay Osborn -- Interview with Sam Nager: Reminiscing about Dynow -- A Child Remembers by Dasia Black -- Cherished Memories by Nurit Caspi-Sheps We hope you will enjoy the new issue of the journal. The "Galitzianer" is a membership benefit of Gesher Galicia, though everyone is invited to submit articles on Galicia-related themes. For more details, please go to https://www.geshergalicia.org/the-galitzianer/#submissions. Andrew Zalewski Editor, the Galitzianer The Quarterly Research Journal of Gesher Galicia --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org ---
|
|
occupation Flusser
#austria-czech
rfc974@...
Hi folks:
I periodically run across the occupation of "Flusser" in early 19th century records. I can't find a translation for the term. I seem to recall seeing an email about it a few years ago but a search of the archives doesn't reveal the word. Anyone know? Thanks! Craig -- Craig Partridge
|
|
Researching family history in the Czech Republic
#austria-czech
felice@...
I would be grateful if you could publish this in your newsletter:
Next week I am going to the Czech Republic to do some family research. I am starting in Ostrava where my great-great-grandfather was born in 1861 and where as an adult he was a rum merchant and also owned an inn. Then I am going to Krnov where my grandmother was born in 1903. Her family ran a distillery there. After that I will also visit Kyjov where my great-grandmother was born in 1875, as were her parents and grandparents. I will also be going to Terezin, where many of these people were killed. Finally, I will be going to Brno where my grandparents and my mother (then a child) last lived before fleeing to the UK. Has anyone visited any of these places? I am looking for any tours that would take in the Jewish history of these towns? Felice Hardy
|
|