Date   
300 Bamberg Family trees (incl. Brilln/Bruell) #germany

MBernet@...
 

from 1933 to 1939, Max Katten, district Rabbi of Bamberg, worked on a
genealogy of the Jews of Bamberg and the immediate vicinity. The work was
interrupted when Rabbi Katten fled to England after Kristallnacht. His
draft is now in the possession of the Central Archives of the History of
the Jewish People in Jerusalem at:

archives@...

One of the huge volumes, containing the various graphic trees (well over
300), is crumbling, and is no longer available for view by the general
public.

Together with my son, Ilan, I digitally copied this volume for the Central
Archives. The resulting CD-Rom is now available for perusal at the
Archives. The format is particularly useful for researchers; there are
various erasures etc. on the pages that can be brought to greater clarity
by manipulating color balance and contrast in the computer.
(The other volumes are organized as lists based on family names and on
geographic locations; I have not digitalized these)

Among the tress are those of various rabbinic families, among them of the
Brilln/Bruell families of which I made mention here a few weeks ago.

Hadassah Assouline, Director of the Archives wrote to me "By all means,
refer anyone inquiring about particular trees to us." I' not sure how
much time the Archives can devote to specific questions; they are
notoriously understaffed and overworked.

By contract, I am not allowed to make the work available to anyone else.
It is possible that the Archives may sell copies of the disk, or of
individual files (trees); you will have to approach Ms Assouline on that,
yourself.

The specific family trees are filed, in alphabetical order. If someone is
interested, I will be glad to tell them whether a particular surname is
among those on the disk. Of course, there are many other names on each
tree including spouses and inlaws; I cannot check these out.

It would be great if, at some point, we could work with all of Katten's
"notebooks" and put them in a database as part of a database of all
Franconian Jews.

Michael Bernet, New York mbernet@...

German SIG #Germany 300 Bamberg Family trees (incl. Brilln/Bruell) #germany

MBernet@...
 

from 1933 to 1939, Max Katten, district Rabbi of Bamberg, worked on a
genealogy of the Jews of Bamberg and the immediate vicinity. The work was
interrupted when Rabbi Katten fled to England after Kristallnacht. His
draft is now in the possession of the Central Archives of the History of
the Jewish People in Jerusalem at:

archives@...

One of the huge volumes, containing the various graphic trees (well over
300), is crumbling, and is no longer available for view by the general
public.

Together with my son, Ilan, I digitally copied this volume for the Central
Archives. The resulting CD-Rom is now available for perusal at the
Archives. The format is particularly useful for researchers; there are
various erasures etc. on the pages that can be brought to greater clarity
by manipulating color balance and contrast in the computer.
(The other volumes are organized as lists based on family names and on
geographic locations; I have not digitalized these)

Among the tress are those of various rabbinic families, among them of the
Brilln/Bruell families of which I made mention here a few weeks ago.

Hadassah Assouline, Director of the Archives wrote to me "By all means,
refer anyone inquiring about particular trees to us." I' not sure how
much time the Archives can devote to specific questions; they are
notoriously understaffed and overworked.

By contract, I am not allowed to make the work available to anyone else.
It is possible that the Archives may sell copies of the disk, or of
individual files (trees); you will have to approach Ms Assouline on that,
yourself.

The specific family trees are filed, in alphabetical order. If someone is
interested, I will be glad to tell them whether a particular surname is
among those on the disk. Of course, there are many other names on each
tree including spouses and inlaws; I cannot check these out.

It would be great if, at some point, we could work with all of Katten's
"notebooks" and put them in a database as part of a database of all
Franconian Jews.

Michael Bernet, New York mbernet@...

United Hebrew Cemetery-Staten Island, NY #general

esnyder <snydee@...>
 

I would like to visit my grandmother's grave in this cemetery. Does
anyone know if there is a map of the cemetary? I can probably find out
from a relative the gravesite number but have been told that the graves
aren't arranged in order. Any help appreciated.

Thanks
Esther Snyder
Israel

Re: Yiddish pronunciation of given name Arye #general

mpfreed <mpfreed@...>
 

bsmannlein@... (Barbara Mannlein) wrote in message
news:<081901c3562f$0e131890$6501a8c0@barbara>...
A man living in a Yiddish speaking environment of Toporow, Poland, now
Ukraine has the name written in English characters as Arye.
This man would have been born between 1815 and 1840.
How might it have been pronounced by Yiddish speakers?
I ask because the name that has come down to 2001 is such a modern
American
name that it seems impossible that it was his name.
Arye was often accompanied by its Yiddish form, Laib, forming one of
the many common Hebrew/Yiddish couplet names. Was his American name
based on Laib - or one beginning with an 'L'?

Murray Freedman

Polish Pronunciation & Grammar #poland

Fbussgang@...
 

If any of you bought the tape at the Washington conference of my talk on
Polish Pronunciation and Grammar and would like a copy of the overhead slides I showed, I have miniaturized them and would be glad to send a copy of them to you.

Contact me at fbussgang@...

Fay Bussgang
Lexington, MA

JewishGen Discussion Group #JewishGen United Hebrew Cemetery-Staten Island, NY #general

esnyder <snydee@...>
 

I would like to visit my grandmother's grave in this cemetery. Does
anyone know if there is a map of the cemetary? I can probably find out
from a relative the gravesite number but have been told that the graves
aren't arranged in order. Any help appreciated.

Thanks
Esther Snyder
Israel

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yiddish pronunciation of given name Arye #general

mpfreed <mpfreed@...>
 

bsmannlein@... (Barbara Mannlein) wrote in message
news:<081901c3562f$0e131890$6501a8c0@barbara>...
A man living in a Yiddish speaking environment of Toporow, Poland, now
Ukraine has the name written in English characters as Arye.
This man would have been born between 1815 and 1840.
How might it have been pronounced by Yiddish speakers?
I ask because the name that has come down to 2001 is such a modern
American
name that it seems impossible that it was his name.
Arye was often accompanied by its Yiddish form, Laib, forming one of
the many common Hebrew/Yiddish couplet names. Was his American name
based on Laib - or one beginning with an 'L'?

Murray Freedman

JRI Poland #Poland Polish Pronunciation & Grammar #poland

Fbussgang@...
 

If any of you bought the tape at the Washington conference of my talk on
Polish Pronunciation and Grammar and would like a copy of the overhead slides I showed, I have miniaturized them and would be glad to send a copy of them to you.

Contact me at fbussgang@...

Fay Bussgang
Lexington, MA

Rzeszow Births/Deaths Online #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

Dear researchers:

I am thrilled to announce the addition of the indices of Rzeszow Births
1866-1900 and Rzeszow Deaths 1842-1901 to the JRI-Poland database. They may be searched at www.jewishgen.org/JRI-PL/

Rzeszow was a good sized city in the Galicia region of the Austro-Hungarian
Empire, today southeast Poland. Its geographic coordinates are 50 03 / 22
00. Approximately 18,000 birth and death entries are included in this
addition to the database.

Special thanks to Ms. Marian Rubin, the Rzeszow Research Group coordinator
for her never ending assistance and unflagging enthusiasm. Grateful thanks
to Stanley Diamond, Hadassah Lipsius, Michael Tobias, Judy Baston and Robin
Magid for their parts in bringing this project to fruition and for their
generosity in freely sharing their skills and knowledge with me.

Eden Joachim

NUDELMAN #ukraine

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

The 1901 UK on-line census has MANY entries for Needleman (likely to be an
anglo version of NUDELMAN). Also, a few NUDELMAN entries. I am exploring
whether my great grandmother ETYA-PASSA's maiden name was NUDELMAN back in
ZHVANETS or KAMINETS-PODOLSK area (her husband = CHAIM-HERSZ TOYBER?TAUBER).
Marcus Byruck



Follow up to above message.

I just discovered (via a contact in England) that my great uncle used the
name NUDELMAN( NEEDLEMAN) when he emigrated to England rather than his
father's name TOYBER. (When marriages were not registered at that time,
children were "illegimate" and hence took the mother's name!)


We are almost certain therefore that grandmother's ETYA PASSA's maiden
name was almost certainly NUDELMAN. And she was either >from Zhvanets or
Kaminets-Podolsk or that region.

So, all NUDELMAN's is this helpful?

JRI Poland #Poland Rzeszow Births/Deaths Online #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

Dear researchers:

I am thrilled to announce the addition of the indices of Rzeszow Births
1866-1900 and Rzeszow Deaths 1842-1901 to the JRI-Poland database. They may be searched at www.jewishgen.org/JRI-PL/

Rzeszow was a good sized city in the Galicia region of the Austro-Hungarian
Empire, today southeast Poland. Its geographic coordinates are 50 03 / 22
00. Approximately 18,000 birth and death entries are included in this
addition to the database.

Special thanks to Ms. Marian Rubin, the Rzeszow Research Group coordinator
for her never ending assistance and unflagging enthusiasm. Grateful thanks
to Stanley Diamond, Hadassah Lipsius, Michael Tobias, Judy Baston and Robin
Magid for their parts in bringing this project to fruition and for their
generosity in freely sharing their skills and knowledge with me.

Eden Joachim

Ukraine SIG #Ukraine NUDELMAN #ukraine

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

The 1901 UK on-line census has MANY entries for Needleman (likely to be an
anglo version of NUDELMAN). Also, a few NUDELMAN entries. I am exploring
whether my great grandmother ETYA-PASSA's maiden name was NUDELMAN back in
ZHVANETS or KAMINETS-PODOLSK area (her husband = CHAIM-HERSZ TOYBER?TAUBER).
Marcus Byruck



Follow up to above message.

I just discovered (via a contact in England) that my great uncle used the
name NUDELMAN( NEEDLEMAN) when he emigrated to England rather than his
father's name TOYBER. (When marriages were not registered at that time,
children were "illegimate" and hence took the mother's name!)


We are almost certain therefore that grandmother's ETYA PASSA's maiden
name was almost certainly NUDELMAN. And she was either >from Zhvanets or
Kaminets-Podolsk or that region.

So, all NUDELMAN's is this helpful?

Re: Kiev Address #ukraine

NFatouros@...
 

In a message dated 7/30/03, Steven Prager (prager@...) writes:

<< I was looking through a relative's 1912 Ellis Island manifest and
noticed he listed my great-great uncle (GGU) as the address of the nearest
relative whence he came.

The address was: Jminga Royezinoka al 37 -- Kiew

Can anyone tell me about the area my GGU lived in? I'm assuming it is a
street address in Kiev, but I'm not even sure of that. I hope I got the
spelling correct.
>>

I don't have an old map of Kiev which might show street names. Street
names all over the Ukraine and USSR were sometimes changed to commorate
notable Ukrainians and Russians. I do have a 1996 copy of Fodor's
guidebook to St. Petersburg, Moscow and Kiev, but as I had expected in the
section on Kiev, I did not see any street name resembling what Mr. Prager
has spelled out, but this failure was attributable to the fact that the
section was written for tourists interested in shopping, theater and
museums. I did not recognize the name of the street Mr. Pager
mentioned: "Jminga Royezinoka al 37 -- Kiew."


If Mr. Prager's great granduncle was very rich and a member of the first
or second guilds he may not have been confined to residence in Kiev's
Podil area whose population was almost entirely Jewish. Much smaller
numbers of Jews also lived in the Lypky, Lybid, and Ploskaia Districts.


Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@...
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse; SAS or
SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and Kharkov;
WOLPIANSKY, Ostryna.

Ukraine SIG #Ukraine Re: Kiev Address #ukraine

NFatouros@...
 

In a message dated 7/30/03, Steven Prager (prager@...) writes:

<< I was looking through a relative's 1912 Ellis Island manifest and
noticed he listed my great-great uncle (GGU) as the address of the nearest
relative whence he came.

The address was: Jminga Royezinoka al 37 -- Kiew

Can anyone tell me about the area my GGU lived in? I'm assuming it is a
street address in Kiev, but I'm not even sure of that. I hope I got the
spelling correct.
>>

I don't have an old map of Kiev which might show street names. Street
names all over the Ukraine and USSR were sometimes changed to commorate
notable Ukrainians and Russians. I do have a 1996 copy of Fodor's
guidebook to St. Petersburg, Moscow and Kiev, but as I had expected in the
section on Kiev, I did not see any street name resembling what Mr. Prager
has spelled out, but this failure was attributable to the fact that the
section was written for tourists interested in shopping, theater and
museums. I did not recognize the name of the street Mr. Pager
mentioned: "Jminga Royezinoka al 37 -- Kiew."


If Mr. Prager's great granduncle was very rich and a member of the first
or second guilds he may not have been confined to residence in Kiev's
Podil area whose population was almost entirely Jewish. Much smaller
numbers of Jews also lived in the Lypky, Lybid, and Ploskaia Districts.


Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@...
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse; SAS or
SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and Kharkov;
WOLPIANSKY, Ostryna.

Re: Multiple maiden names #ukraine

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

Dear all
Here is the promised PS (read after the first email regarding maiden names
.

My gg grandfather's "name" was CHAIM-HERSZ TOBER (TAUBER?--doesn't
ultimately matter, except for researching). His wife was ETYA-PASSA .
Today, I discovered her maiden name to be NUDELMAN.

One of their sons, Yesrael, emigrated >from Zhvanets in Ukraine/Russia to
England around 1890, and I found him on the on-line 1901 census as Yesrael
NUDELMAN (whereas I had been looking for Yesrael TOYBER).

Another cousin in England remembers the name of this family and children as
being NEEDLEMAN and, until I started to ask questions, it remained a
mystery that no one had queried.

Well, again, using the "illegitimacy" rule, Yesrael was clearly registered
with the authorities only as Yesrael NUDELMAN and that's what his exit
papers must have said. In England, once settled and married, the name got
easily Anglicized to NEEDLEMAN. Aunt Jane (92) in England confirms that
this is indeed Uncle Yesrael. She never asked nor cared why they were
called NEEDLEMAN.

So, now I know my maternal great grandmother Etya Passa's maiden name.
(JACOB, my grandfather, another of her children, was another later
Emigrated to England. His name kept shifting, too, believe me.)

Similarly, another of Chaim-Hersz and Etya Passa's children, Anna,
emigrated to England. She married Icek TUTLEMAN and started a TUTLEMAN
line. My cousin in England, who lived with his grandparents, told me that
Icek had told him that his "real" last name was "ZELISZ" not TUTLEMAN,
but that because of an attempt to escape the authorities and conscription
etc, he changed it (to his mother's maiden name,!!!!) to fool the
authorities.

Nice try, but no, the real reason was that he was "illegitimate" and hence
was actually known as Icek TUTLEMAN on his exit papers. He didn't have the
choice. Incidentally, Anna whose father's name was TOYBER, was probably
given an exit visa under her mother's maiden name NUDELMAN! (maybe by then,
she was married in Ukraine, so tricky to confirm.)

Thus begins two apparently brand new English families, NEEDLEMANs and
TUTLEMANs, which should have been TOYBER and ZELISZ. So, go figure what the
maiden and "real" names are!!!!!

Only the Lord knows, and He only cares anyway about your given name in the
eyes of Jewish law!

(It is increasingly clear to me, making research both easier and harder
that the secular names that were demanded of the Jews were not treated with
as much respect as we now give our names here in the West, and we should be
wary of assigning them too much value and consistency.)

Enough

Peace

Marcus Byruck




"Moshe & Esther Davis" <admin@...> wrote:

This is a followup to the recent Ukraine-SIG posting by Marcus
Byruck about finding UK birth certificates, in each of which birth
certificates his grandmother's maiden name appears differently...
I also face a similar situation, but in USA birth records >from my
Romanian ancestors.
Recently I was able to uncover New York State birth certificates for
my grandmother and three of her siblings. Each certificate bears a
different maiden name for the mother (my great-grandmother)! Not
only do these surnames in themselves not match each other -
none of those listed maiden surnames matches the surname that
was handed down as the family tradition!
The information that I have >from family sources is as follows:
Herman BRECHER (my g-grandfather) married Rebecca
GOLDSTEIN (my g-grandmother) in Iasi Romania circa 1885. Her
family was >from Iasi. Her parents (my gg-grandparents) were
Samuel GOLDSTEIN and Udel GLICKMAN. Herman BRECHER
was possibly originally >from Bucharest.
Shortly after their marriage they emigrated to the USA, bringing
with them Rebecca's widowed mother Udel. They settled in the
lower east side of Manhattan where they had 8 children, born
between 1887 and 1904. The family moved to Brooklyn circa 1904.
In January 1907 Herman contracted pneumonia and died suddenly
at home in Brooklyn at the age of 47, leaving his wife a young
widow with 8 orphan children.
In the 1900 US Federal census, Rebecca's mother "Adalie
GLICKMAN" appears living with the BRECHER family in
Manhattan.
I was able to find New York State birth certificates for four of
Herman & Rebecca's children (including my own grandmother) born
in Manhattan in 1892, 1893, 1895, and 1901. Each certificate
indicates a different maiden surname for the mother, Rebecca
Brecher. The surnames listed are GLUCKMANN, GLUCK,
LITTSMAN, and ROTHSTEIN.
The birth certificates were apparently registered by the midwife who
was present at the delivery. Two of the four certificates were filled
out by the same midwife (my g-grandmother was a repeat
customer) who gave the two surnames GLUCKMANN and
LITTSMAN.
At this point, I don't know which of these surnames GOLDSTEIN,
GLICKMAN, GLUCKMANN, GLUCK, LITTSMAN, or ROTHSTEIN is
in fact my g-grandmother's maiden name, or if in reality it might
have been something totally different.
Note that the surnames GLUCKMANN and GLUCK given in the
birth certificates for Rebecca's maiden name are somewhat similar
to the surname GLICKMAN that according to the family tradition
was Rebecca's *mother* Udel's maiden name, and that in the 1900
Census, Udel's married name appears as GLICKMAN. So I would
say that the evidence currently at hand indicates that Rebecca's
own maiden name was most likely GLICKMAN or GLUCKMAN,
and not GOLDSTEIN as was handed down in the family tradition.
The other surnames that appear in the birth certificates (LITTSMAN
and ROTHSTEIN) might be garbled versions of the real surname,
other family names somehow thrown into the pot, or creative
inventions of the midwife which have no connection to the family
whatsoever.
Possible additional lines of research might be: (1) to try and find a
marriage record in archives in Romania. (2) to try and find the
additional 4 NY birth records for the remaining children. (3) to try
and find the NY death record for Udel (Adele), Rebecca's mother.
Any other ideas?
I hope that this helps, Marcus.
Moshe Davis
Jerusalem
However, on the certificates for the other five children, my
grandmother used four DIFFERENT maiden names, none of which I am
familiar with: NATHAN, GLASS, SHERMAN, and STRAIT. I have no idea why
she (or whoever reported the births) would do this. Anyone else have
similar experiences? I would have expected such "sleight-of-hand" in
Ukraine or Russia, but why in England? And should I assume that these
are in some way family names?
I was informed by my guide in Ukraine, that if marriages were not
officially registered in Russia (which many were not, since it was
costly), then children born in that marriage would be known by the
authorities by the name of the mother and not the father.
So, maybe my grandmother's MOTHER's name was at least one of the names
she used?

In fact, to this day, I do not know the real maiden name of my
grandmother, which may be none of the above.
I would appreciate if anyone can shed light on some of these issues.

Many thanks
Marcus Byruck
Moshe Davis <davis@...> Jerusalem

Ukraine SIG #Ukraine Re: Multiple maiden names #ukraine

Marcus Byruck <byruckfam@...>
 

Dear all
Here is the promised PS (read after the first email regarding maiden names
.

My gg grandfather's "name" was CHAIM-HERSZ TOBER (TAUBER?--doesn't
ultimately matter, except for researching). His wife was ETYA-PASSA .
Today, I discovered her maiden name to be NUDELMAN.

One of their sons, Yesrael, emigrated >from Zhvanets in Ukraine/Russia to
England around 1890, and I found him on the on-line 1901 census as Yesrael
NUDELMAN (whereas I had been looking for Yesrael TOYBER).

Another cousin in England remembers the name of this family and children as
being NEEDLEMAN and, until I started to ask questions, it remained a
mystery that no one had queried.

Well, again, using the "illegitimacy" rule, Yesrael was clearly registered
with the authorities only as Yesrael NUDELMAN and that's what his exit
papers must have said. In England, once settled and married, the name got
easily Anglicized to NEEDLEMAN. Aunt Jane (92) in England confirms that
this is indeed Uncle Yesrael. She never asked nor cared why they were
called NEEDLEMAN.

So, now I know my maternal great grandmother Etya Passa's maiden name.
(JACOB, my grandfather, another of her children, was another later
Emigrated to England. His name kept shifting, too, believe me.)

Similarly, another of Chaim-Hersz and Etya Passa's children, Anna,
emigrated to England. She married Icek TUTLEMAN and started a TUTLEMAN
line. My cousin in England, who lived with his grandparents, told me that
Icek had told him that his "real" last name was "ZELISZ" not TUTLEMAN,
but that because of an attempt to escape the authorities and conscription
etc, he changed it (to his mother's maiden name,!!!!) to fool the
authorities.

Nice try, but no, the real reason was that he was "illegitimate" and hence
was actually known as Icek TUTLEMAN on his exit papers. He didn't have the
choice. Incidentally, Anna whose father's name was TOYBER, was probably
given an exit visa under her mother's maiden name NUDELMAN! (maybe by then,
she was married in Ukraine, so tricky to confirm.)

Thus begins two apparently brand new English families, NEEDLEMANs and
TUTLEMANs, which should have been TOYBER and ZELISZ. So, go figure what the
maiden and "real" names are!!!!!

Only the Lord knows, and He only cares anyway about your given name in the
eyes of Jewish law!

(It is increasingly clear to me, making research both easier and harder
that the secular names that were demanded of the Jews were not treated with
as much respect as we now give our names here in the West, and we should be
wary of assigning them too much value and consistency.)

Enough

Peace

Marcus Byruck




"Moshe & Esther Davis" <admin@...> wrote:

This is a followup to the recent Ukraine-SIG posting by Marcus
Byruck about finding UK birth certificates, in each of which birth
certificates his grandmother's maiden name appears differently...
I also face a similar situation, but in USA birth records >from my
Romanian ancestors.
Recently I was able to uncover New York State birth certificates for
my grandmother and three of her siblings. Each certificate bears a
different maiden name for the mother (my great-grandmother)! Not
only do these surnames in themselves not match each other -
none of those listed maiden surnames matches the surname that
was handed down as the family tradition!
The information that I have >from family sources is as follows:
Herman BRECHER (my g-grandfather) married Rebecca
GOLDSTEIN (my g-grandmother) in Iasi Romania circa 1885. Her
family was >from Iasi. Her parents (my gg-grandparents) were
Samuel GOLDSTEIN and Udel GLICKMAN. Herman BRECHER
was possibly originally >from Bucharest.
Shortly after their marriage they emigrated to the USA, bringing
with them Rebecca's widowed mother Udel. They settled in the
lower east side of Manhattan where they had 8 children, born
between 1887 and 1904. The family moved to Brooklyn circa 1904.
In January 1907 Herman contracted pneumonia and died suddenly
at home in Brooklyn at the age of 47, leaving his wife a young
widow with 8 orphan children.
In the 1900 US Federal census, Rebecca's mother "Adalie
GLICKMAN" appears living with the BRECHER family in
Manhattan.
I was able to find New York State birth certificates for four of
Herman & Rebecca's children (including my own grandmother) born
in Manhattan in 1892, 1893, 1895, and 1901. Each certificate
indicates a different maiden surname for the mother, Rebecca
Brecher. The surnames listed are GLUCKMANN, GLUCK,
LITTSMAN, and ROTHSTEIN.
The birth certificates were apparently registered by the midwife who
was present at the delivery. Two of the four certificates were filled
out by the same midwife (my g-grandmother was a repeat
customer) who gave the two surnames GLUCKMANN and
LITTSMAN.
At this point, I don't know which of these surnames GOLDSTEIN,
GLICKMAN, GLUCKMANN, GLUCK, LITTSMAN, or ROTHSTEIN is
in fact my g-grandmother's maiden name, or if in reality it might
have been something totally different.
Note that the surnames GLUCKMANN and GLUCK given in the
birth certificates for Rebecca's maiden name are somewhat similar
to the surname GLICKMAN that according to the family tradition
was Rebecca's *mother* Udel's maiden name, and that in the 1900
Census, Udel's married name appears as GLICKMAN. So I would
say that the evidence currently at hand indicates that Rebecca's
own maiden name was most likely GLICKMAN or GLUCKMAN,
and not GOLDSTEIN as was handed down in the family tradition.
The other surnames that appear in the birth certificates (LITTSMAN
and ROTHSTEIN) might be garbled versions of the real surname,
other family names somehow thrown into the pot, or creative
inventions of the midwife which have no connection to the family
whatsoever.
Possible additional lines of research might be: (1) to try and find a
marriage record in archives in Romania. (2) to try and find the
additional 4 NY birth records for the remaining children. (3) to try
and find the NY death record for Udel (Adele), Rebecca's mother.
Any other ideas?
I hope that this helps, Marcus.
Moshe Davis
Jerusalem
However, on the certificates for the other five children, my
grandmother used four DIFFERENT maiden names, none of which I am
familiar with: NATHAN, GLASS, SHERMAN, and STRAIT. I have no idea why
she (or whoever reported the births) would do this. Anyone else have
similar experiences? I would have expected such "sleight-of-hand" in
Ukraine or Russia, but why in England? And should I assume that these
are in some way family names?
I was informed by my guide in Ukraine, that if marriages were not
officially registered in Russia (which many were not, since it was
costly), then children born in that marriage would be known by the
authorities by the name of the mother and not the father.
So, maybe my grandmother's MOTHER's name was at least one of the names
she used?

In fact, to this day, I do not know the real maiden name of my
grandmother, which may be none of the above.
I would appreciate if anyone can shed light on some of these issues.

Many thanks
Marcus Byruck
Moshe Davis <davis@...> Jerusalem

Nikolayev 1875 Census -- help with Cyrillic #general

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

I am trying to translate two sentences >from the Nikolayev 1875 census. I
have scanned this information, and placed it here:

http://www.kazez.com/~dan/0731.Lis-Shaya.jpg

Can anyone help with this?

Dan

P.S. The Nikolayev I am speaking of is located southeast of Kiev, very
near Proskurov, here:

http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/city/Ob-cit.html
...
Daniel Kazez <dkazez@...>
Springfield, Ohio USA
Ukraine: OBERMAN-HOBERMAN-GUBERMAN, LIS-LYS, SOBEL, STEIN, AKSMAN-AXMAN
Ukraine: Zaslav-Mikolayev-Krasilov-Medvedovka-Proskurov-Mogilev
http://www.kazez.com/~dan/oberman/

MODERATOR NOTE: Please respond privately.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Nikolayev 1875 Census -- help with Cyrillic #general

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

I am trying to translate two sentences >from the Nikolayev 1875 census. I
have scanned this information, and placed it here:

http://www.kazez.com/~dan/0731.Lis-Shaya.jpg

Can anyone help with this?

Dan

P.S. The Nikolayev I am speaking of is located southeast of Kiev, very
near Proskurov, here:

http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/city/Ob-cit.html
...
Daniel Kazez <dkazez@...>
Springfield, Ohio USA
Ukraine: OBERMAN-HOBERMAN-GUBERMAN, LIS-LYS, SOBEL, STEIN, AKSMAN-AXMAN
Ukraine: Zaslav-Mikolayev-Krasilov-Medvedovka-Proskurov-Mogilev
http://www.kazez.com/~dan/oberman/

MODERATOR NOTE: Please respond privately.

Sugihara Database-David Apotheker-Bardejov #general

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Genners,

Looked yesterday on Jewishgen into the Sugihara Database(The Japanese
Consul in Lithuania who saved Jews) and found on it my late father in law
David Apotheker(1908-1995). He was born in Bardejov,Slovakia but lived
mainly in Poland and Hungary where he had brothes.We knew that he spent
the war in Kobe,Kyoto and Shanghai but never were aware that he was part of
the Sugihara saga.

Would appreciate anyone who had relatives on this strange chapter of our
history to contact me.

Jacob Rosen
Jerusalem

JewishGen Discussion Group #JewishGen Sugihara Database-David Apotheker-Bardejov #general

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Genners,

Looked yesterday on Jewishgen into the Sugihara Database(The Japanese
Consul in Lithuania who saved Jews) and found on it my late father in law
David Apotheker(1908-1995). He was born in Bardejov,Slovakia but lived
mainly in Poland and Hungary where he had brothes.We knew that he spent
the war in Kobe,Kyoto and Shanghai but never were aware that he was part of
the Sugihara saga.

Would appreciate anyone who had relatives on this strange chapter of our
history to contact me.

Jacob Rosen
Jerusalem