Date   

Yizkor Book Project report for June and July 2005 #poland

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


JRI Poland #Poland Yizkor Book Project report for June and July 2005 #poland

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


searching for Polish Forests of WWII #poland

Avigdor&Laia <lbendov@...>
 

Hello. I am trying to proofread the final chapters of a translation >from the
Hebrew of the Sokoly Yizkorbook, but am caught up in Polish placenames
which I wish to verify >from official sources.

Has anyone heard of a Polish forest called Ignatko or Agenatko?

The Russian army set up a camp there in WWII and drafted Poles to serve in
their army in May 1941.

thanks for your help. I didn't find it on Zachor or other lists of Polish
place names that I am familiar with and it's not on my current Polish map.

Cordially,
Avigdor Ben-Dov
Sokoly Yizkorbook Coordinator


JRI Poland #Poland searching for Polish Forests of WWII #poland

Avigdor&Laia <lbendov@...>
 

Hello. I am trying to proofread the final chapters of a translation >from the
Hebrew of the Sokoly Yizkorbook, but am caught up in Polish placenames
which I wish to verify >from official sources.

Has anyone heard of a Polish forest called Ignatko or Agenatko?

The Russian army set up a camp there in WWII and drafted Poles to serve in
their army in May 1941.

thanks for your help. I didn't find it on Zachor or other lists of Polish
place names that I am familiar with and it's not on my current Polish map.

Cordially,
Avigdor Ben-Dov
Sokoly Yizkorbook Coordinator


disappearance from the 1930 business directory #poland

Rose Feldman <rosef@...>
 

People I found in the 1923 and 1926 directories don't appear in the
1930 directory. I am just wondering if the financial crisis of 1929
affected them.
Rose Feldman


JRI Poland #Poland disappearance from the 1930 business directory #poland

Rose Feldman <rosef@...>
 

People I found in the 1923 and 1926 directories don't appear in the
1930 directory. I am just wondering if the financial crisis of 1929
affected them.
Rose Feldman


Yizkor Book Project report for June and July 2005 #lithuania

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Project report for June and July 2005 #lithuania

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Yizkor Book Project report for June and July 2005 #poland

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Yizkor Book Project report for June and July 2005 #poland

Joyce Field
 

Due to vacation schedules and the IAJGS conference, the June 2005
report was not posted. Therefore, I have included the additions for
both June and July 2005 in this one report. To make it easier for
researchers to identify the new material, the flags for June will
remain with those for July until the end of August. Please check the
alphabetical listing at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

JUNE 2005: three new entries and 17 updates

New entries:

Pinkas HaKehillot Poland

-Biala Podlaska, Poland: Volume VII
-Dlugosiodlo, Poland: Volume IV
-Kosow Lacki, Poland: Poland VII

Updates:

-Bedzin, Poland
-Bobruisk, Belarus
-Borislav, Ukraine
-Borszczow, Ukraine
-Czestochowa, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Dynow, Poland
-Hlybokaye, Belarus
-Kurenets, Belarus
-Lipkany, Moldova
-Novogrudok, Belarus
-Orgeyev, Moldova
-Pochayev, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Ropczyce, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Zboczew, Poland

JULY 2005: one new book, one new entry, 14 updates

New book:

-Bacau, Romania

New entry:

-Lutowiska, Poland: Pinkas HaKehillot, Poland, Volume II

Updates:

-Bobrka, Ukraine
-Borislav, Ukraine
-Brest, Belarus
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lipkany, Moldova: the German translation has been added to the
English and Russian translations
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radzyn Podlaski, Poland
-Rokiskis, Lithuania
-Rozhnyatov, Ukraine
-Sochaczew, Poland
-Tarnobrzeg-Dzikow, Poland
-With a Rifle in my Hand, Dov Levin

Please remember that there are translation projects which need your
financial support. Check them out at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
When you make your generous donation to one or more of these worthy
projects, please also contribute to the JewishGen General Fund.
JewishGen makes the Yizkor Book Project possible by providing
infrastructure support, without which we could not be online.

We want to thank Gesher Galicia, which donated funds to the
Rozhnyatov yizkor book, making the additional translation which went
online on July 23 available to all researchers.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


old photos #poland

ajryski <ajryski@...>
 

Hi
I am looking for some tips on where to send photos taken either before
or just after the war. They are of my late grandmother's family,
ZACHAREWICZ, Malka >from Zawady (Lomza). She had some family in Tykocin,
Bialystok and also Strenkowa Gora. The quality is not great as I have
taken a photo of the originals.

thanks
Anna Ryan


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland old photos #poland

ajryski <ajryski@...>
 

Hi
I am looking for some tips on where to send photos taken either before
or just after the war. They are of my late grandmother's family,
ZACHAREWICZ, Malka >from Zawady (Lomza). She had some family in Tykocin,
Bialystok and also Strenkowa Gora. The quality is not great as I have
taken a photo of the originals.

thanks
Anna Ryan


"Ester and Ruzya" -- for your Bialystok bookshelf #poland

Jrbaston
 

Here is an enthusastic recommendation for your Bialystok bookshelf:
Ester and Ruzya: how my grandmothers survived Hitler's war and Stalin's
peace," by Masha Gessen (Dial Press, New York, 2004)

One of Masha Gessen's grandmothers was born Ester Goldberg in Bialystok
in 1920, daughter of Jakub Goldberg, a leader of the General Zionist
Organization, and Bella Goldberg, a member of the Bund. Ester went to
Moscow to University just before the Germans invaded Bialystok.

She later joined her mother in the Siberian town of Biysk, where several
thousand Bialystokers were deported, and Masha writes of their life there
-- for me, a relatively unknown chapter in Bialystoker history. Ester's
father Jakub remained in Bialystok where he was in charge of rationing
for the Judenrat. As part of writing this book, Masha tries to sort out
all the different stories about her grandfather's role in the Judenrat
and to try to understand the compromises he made during the war.

The second part of the book deals with both grandmothers' lives as Jewish
women in the post-war Soviet union -- and Masha also tries to understand
the different ways in which the two women survived as Jews in the Stalin
and post-Stalin eras.

Of course, the Bialystok connection made this book special for me, but
Masha Gessen's balance of journalistic remove and personal connection
makes this worthwhile reading even for non-Bialystokers.

Judy Baston
San Francisco, CA


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland "Ester and Ruzya" -- for your Bialystok bookshelf #poland

Jrbaston
 

Here is an enthusastic recommendation for your Bialystok bookshelf:
Ester and Ruzya: how my grandmothers survived Hitler's war and Stalin's
peace," by Masha Gessen (Dial Press, New York, 2004)

One of Masha Gessen's grandmothers was born Ester Goldberg in Bialystok
in 1920, daughter of Jakub Goldberg, a leader of the General Zionist
Organization, and Bella Goldberg, a member of the Bund. Ester went to
Moscow to University just before the Germans invaded Bialystok.

She later joined her mother in the Siberian town of Biysk, where several
thousand Bialystokers were deported, and Masha writes of their life there
-- for me, a relatively unknown chapter in Bialystoker history. Ester's
father Jakub remained in Bialystok where he was in charge of rationing
for the Judenrat. As part of writing this book, Masha tries to sort out
all the different stories about her grandfather's role in the Judenrat
and to try to understand the compromises he made during the war.

The second part of the book deals with both grandmothers' lives as Jewish
women in the post-war Soviet union -- and Masha also tries to understand
the different ways in which the two women survived as Jews in the Stalin
and post-Stalin eras.

Of course, the Bialystok connection made this book special for me, but
Masha Gessen's balance of journalistic remove and personal connection
makes this worthwhile reading even for non-Bialystokers.

Judy Baston
San Francisco, CA


62nd Anniversary of Bialystok Ghetto Uprising and Liquidation #poland

Bialystoker
 

Dear Bialystokers:

If you will be in Poland or Israel in August, there are two assemblies
planned to commemorate the anniversary of the Bialystok Ghetto Uprising
and the final liquidation of the Ghetto.

On Tuesday, 16 August in Bialystok, a ceremony will take place at 12
Noon at the site of the Bialystok Ghetto Cemetery on Zabia Street.

On Wednesday, 24 August at Kiryat Bialystok in Yehud, Israel, a memorial
will take place starting at 7 PM at the Memorial Monument in front of
the Synagogue at Kiryat Bialystok.

For more information, please see
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/62Memorial.htm.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland 62nd Anniversary of Bialystok Ghetto Uprising and Liquidation #poland

Bialystoker
 

Dear Bialystokers:

If you will be in Poland or Israel in August, there are two assemblies
planned to commemorate the anniversary of the Bialystok Ghetto Uprising
and the final liquidation of the Ghetto.

On Tuesday, 16 August in Bialystok, a ceremony will take place at 12
Noon at the site of the Bialystok Ghetto Cemetery on Zabia Street.

On Wednesday, 24 August at Kiryat Bialystok in Yehud, Israel, a memorial
will take place starting at 7 PM at the Memorial Monument in front of
the Synagogue at Kiryat Bialystok.

For more information, please see
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/62Memorial.htm.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


Project to Index Bialystoker Center (NYC) Yahrzeit Cards #poland

Bialystoker
 

Dear BIALYGenners:

You may recall that BIALYGen started a project to index about 5,000
Yahrzeit Cards loaned to us by The Bialystoker Center in New York City.
The project is explained at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/YahrzeitCards.htm.

With the help of 9 volunteers, we have scanned almost all the cards. We
have about 500 cards left to scan. If you live in the US, have a
scanner, and have some time to scan all 500 or 250 of these cards,
please contact me privately.

Once we have all the cards scanned, we will be checking that all the
scans are of good quality. Then we will use the scans to create an index
of all the genealogically relevant information for inclusion on our
website and in the JewishGen All Poland database.

Looking forward to hearing >from you.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Project to Index Bialystoker Center (NYC) Yahrzeit Cards #poland

Bialystoker
 

Dear BIALYGenners:

You may recall that BIALYGen started a project to index about 5,000
Yahrzeit Cards loaned to us by The Bialystoker Center in New York City.
The project is explained at
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/bialygen/YahrzeitCards.htm.

With the help of 9 volunteers, we have scanned almost all the cards. We
have about 500 cards left to scan. If you live in the US, have a
scanner, and have some time to scan all 500 or 250 of these cards,
please contact me privately.

Once we have all the cards scanned, we will be checking that all the
scans are of good quality. Then we will use the scans to create an index
of all the genealogically relevant information for inclusion on our
website and in the JewishGen All Poland database.

Looking forward to hearing >from you.

Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


My Mother's Bequest -New Manuscript (Shereshov -Holocaust - Canada) #general

hotdog@netmedia.co.il <hotdog@...>
 

Dear One and ALL:

CPSA is honored to host a copy of Moshe Kanterowitz's manuscript-
My Mother's Bequest. It is Moshe's life story, starting in his home
town, Shereshov (Belarus), surviving the Holocaust and starting a new life
in Canada. Moshe not only reports life >from his personal point of view but
he takes the reader with him, expressing his thoughts and feelings.
Even if you don't have any connection to Shereshov I urge you to
read this special document. I was glued to my PDA until I finished the
manuscript. The manuscript is in PDF format and can be found on the
Shereshov page on the CPSA web site.

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~cpsa/shereshov/shereshov.html

CPSA (Children of Pruzany and the Surrounding Area) home page:

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~cpsa/cpsa.htm

A special thanx to Moshe and his family for sharing this document
with us.

All the best,

Jay Lenefsky
CPSA Coordinator


JewishGen Discussion Group #JewishGen My Mother's Bequest -New Manuscript (Shereshov -Holocaust - Canada) #general

hotdog@netmedia.co.il <hotdog@...>
 

Dear One and ALL:

CPSA is honored to host a copy of Moshe Kanterowitz's manuscript-
My Mother's Bequest. It is Moshe's life story, starting in his home
town, Shereshov (Belarus), surviving the Holocaust and starting a new life
in Canada. Moshe not only reports life >from his personal point of view but
he takes the reader with him, expressing his thoughts and feelings.
Even if you don't have any connection to Shereshov I urge you to
read this special document. I was glued to my PDA until I finished the
manuscript. The manuscript is in PDF format and can be found on the
Shereshov page on the CPSA web site.

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~cpsa/shereshov/shereshov.html

CPSA (Children of Pruzany and the Surrounding Area) home page:

http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~cpsa/cpsa.htm

A special thanx to Moshe and his family for sharing this document
with us.

All the best,

Jay Lenefsky
CPSA Coordinator