Date   

Re: Birth Registration in Hungary/Romania #hungary

ethnoca@...
 

Subject: RE: Birth Registration in Hungary/Romania
From: pgbakos@hotmail.com
Date: Wed, 15 Sep 2010 21:31:35 +0000
X-Message-Number: 2

I was under the impression that there were no public
records in Hungary prior to 1895 but that the registers were
kept by the churches and synagogues.Szilagy county was
certainly a part of Hungary in 1869.(Would have been
recently
moved as a result of the compromise of 1867).
But then I could be wrong as I know little about Erdely.
Peter Bakos
Alencon, France

According to my observations, yes, there was. Earlier this year I was working on
the birth register of Belenyes in Bihar county, years cca 1860 to 1895, and I
constantly ran into annoyed comments by the rabbi that again he had to get the news
of this or that birth >from the "kozjegyzo"(the registrar), since obviously the
parents only went to the "jegyzoseg" (the public registry office) and didn't report
to him... Shame, shame... :)

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada

PS On the other hand this could possibly mean that some data may be lurking in
those public registers that never got into the Jewish registers...


Re: legitimate/illegitimate in birth registration #hungary

ethnoca@...
 

Subject: Re: legitimate/illegitimate in birth
registration
in Hungary/ Romania
From: irisgr@zahav.net.il
Date: Tue, 14 Sep 2010 14:53:48 +0200

I remember my mother that was born in Gerla
in
1921 [ it was already
Romania ], told me that out of the six
children in
her family, she was the
first born and the only child registered as
legitimate.

One other point was not explored yet...
I sometimes encountered entries in different birth registers where the legitimacy
of the child was question-marked in spite of the fact that clearly there was a
father claiming paternity. The reason in these cases was that the ketuba was not
presented at the time of the registration as proof of the parents' legit status.
This then sometimes was corrected at a later date, but often was just forgotten
about...

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada


Hungary SIG #Hungary RE: Birth Registration in Hungary/Romania #hungary

ethnoca@...
 

Subject: RE: Birth Registration in Hungary/Romania
From: pgbakos@hotmail.com
Date: Wed, 15 Sep 2010 21:31:35 +0000
X-Message-Number: 2

I was under the impression that there were no public
records in Hungary prior to 1895 but that the registers were
kept by the churches and synagogues.Szilagy county was
certainly a part of Hungary in 1869.(Would have been
recently
moved as a result of the compromise of 1867).
But then I could be wrong as I know little about Erdely.
Peter Bakos
Alencon, France

According to my observations, yes, there was. Earlier this year I was working on
the birth register of Belenyes in Bihar county, years cca 1860 to 1895, and I
constantly ran into annoyed comments by the rabbi that again he had to get the news
of this or that birth >from the "kozjegyzo"(the registrar), since obviously the
parents only went to the "jegyzoseg" (the public registry office) and didn't report
to him... Shame, shame... :)

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada

PS On the other hand this could possibly mean that some data may be lurking in
those public registers that never got into the Jewish registers...


Hungary SIG #Hungary Re: legitimate/illegitimate in birth registration #hungary

ethnoca@...
 

Subject: Re: legitimate/illegitimate in birth
registration
in Hungary/ Romania
From: irisgr@zahav.net.il
Date: Tue, 14 Sep 2010 14:53:48 +0200

I remember my mother that was born in Gerla
in
1921 [ it was already
Romania ], told me that out of the six
children in
her family, she was the
first born and the only child registered as
legitimate.

One other point was not explored yet...
I sometimes encountered entries in different birth registers where the legitimacy
of the child was question-marked in spite of the fact that clearly there was a
father claiming paternity. The reason in these cases was that the ketuba was not
presented at the time of the registration as proof of the parents' legit status.
This then sometimes was corrected at a later date, but often was just forgotten
about...

Sarah Feuerstein
Toronto, Canada


Register of Citizens of Osijek, Croatia , 1901-1946 #hungary

ezwieback@...
 

A researcher in Zagreb has found a lot of info in a recently published book; "ZaviÄ?ajnici grada Osijeka - 1901.-1946". English translation:
"Register of Full-Rights Citizens of the City of Osijek, 1901-1946", Croatian lang., Publ. 2003, 960 pages.

I have not seen the book but I have found a listing for it at http://knjizara.pontes.hr/index.asp?link=p&idi401 .

To show the type of info, included below is some info I received, as translated into English by the researcher, with some comments added by
the researcher.

Page 919._ Zwieback Ignatz, born 1848. in Nagy Harzsany, died 1919. in Osijek, married, merchant, Jewish religion. Wife: Malvina Zwieback born
Weissfeld, born 1859. in Budapest, Jewish religion, died in Osijek 10 June 1937. Children: Zwieback Oskar, born Osijek 1878., legitimate,
Jewish, /change of name to â??Oskar Ljudevitâ??, permission given by Government in Zagreb 14. VII. 1917 number 59551/1917; note: according to
decision of Ministry of Internal Affaires in Belgrade >from 29 October 1938 â?? number 34623-III. Cvibak (Zwieback) Oskar born 1878 was not
released >from citizenship of Kingdom of Yugoslavia, and therefore there can be any difficulties with giving him personal documents as our
citizen/; Zwieback Gizela , born 1882 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Šandor Švarc in Kaposvår/; Zwieback dr. Karl, born 27. III.
1884. in Osijek, legitimate, Jewish, /Dr. Dragutin Zwieback was given an citizenship [or
he became a â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Zagreb by the decision of City Council >from 2 March 1926 under a paragraph 91 with his wife Margareta
born SchÃœn born 2 September 1889 in Zagreb, and with their son Gustav born 10 May 1918 in Zagreb/; Zwieback Albert born 1885 in Osijek,
legitimate, Jewish, /â? /; Zwieback Ivka, born 1888 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Dane Rajhsman [Reichsmann] from
Djakovo/; Zwieback Margarita [Margit], born 1893 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Lujo FrÃœlich in Karlovac/; Note [this refers to
Ignatz Z.]: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek based on a decision of City Council in Osijek >from 16 October 1891
number 13847.

Page 919. Zwiebak Julija [Julie, Julianne], born 1863 in Osijek, not married, Jewish; Note: she has a citizenship [she is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of
city of Osijek based on the list of â??ZaviÄ?ajniksâ?? >from the year of 1857. /father Herman and grandmother Jozefina [Josephine] comes together with
her/.

Page 138; Cvibak /Zwieback/ Oskar, born 17 March 1878., Osijek I. , /parents: Ignjat [this is Croatian for Ignatz] and Matilda born. Vajsfeld/;
married, merchant, Jewish; wife: Cvibak born DajÄ? [Deutsch] Gizela, born 16 May 1885 in
Vienna, parents: Bernhard and Julie born Korn/ � [married] 5 January 1908 in Vienna by the Rabbinat [Rabbi's office?] of Jewish Community of
Districts XII-XV, Jewish; Note: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek based
on a ground of a citizenship [â??ZaviÄ?ajnostâ??] of his parents Ignjat and Matilde, and he comes with them on a list of ZaviÄ?ajniks of this town.

Page 661 Rajhsman David, born 1875 in Djakovo, /died 9 December 1936 in Osijek; parents: Herman and Sofia born Bauer/; married, merchant,
Jewish; Wife: Rajhsman born Cvibak Janeta, born 188 in Osijek, Jewish, /remarried 6 December 1945 in Zagreb with Kasum ?; daughter of Ignac and
Malvina/; Note: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek since 23. IX. 1934. based on al. [alinea; indent?] 4 §. 13. of
Law on city communities >from 22 August 1934.

Regards,
Ed Zwieback
Long Beach, California

Moderator: This is a one-time mention of a commercial product of interest to
subscribers. Please contact Ed off-list for additional information.


Hungary SIG #Hungary Register of Citizens of Osijek, Croatia , 1901-1946 #hungary

ezwieback@...
 

A researcher in Zagreb has found a lot of info in a recently published book; "ZaviÄ?ajnici grada Osijeka - 1901.-1946". English translation:
"Register of Full-Rights Citizens of the City of Osijek, 1901-1946", Croatian lang., Publ. 2003, 960 pages.

I have not seen the book but I have found a listing for it at http://knjizara.pontes.hr/index.asp?link=p&idi401 .

To show the type of info, included below is some info I received, as translated into English by the researcher, with some comments added by
the researcher.

Page 919._ Zwieback Ignatz, born 1848. in Nagy Harzsany, died 1919. in Osijek, married, merchant, Jewish religion. Wife: Malvina Zwieback born
Weissfeld, born 1859. in Budapest, Jewish religion, died in Osijek 10 June 1937. Children: Zwieback Oskar, born Osijek 1878., legitimate,
Jewish, /change of name to â??Oskar Ljudevitâ??, permission given by Government in Zagreb 14. VII. 1917 number 59551/1917; note: according to
decision of Ministry of Internal Affaires in Belgrade >from 29 October 1938 â?? number 34623-III. Cvibak (Zwieback) Oskar born 1878 was not
released >from citizenship of Kingdom of Yugoslavia, and therefore there can be any difficulties with giving him personal documents as our
citizen/; Zwieback Gizela , born 1882 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Šandor Švarc in Kaposvår/; Zwieback dr. Karl, born 27. III.
1884. in Osijek, legitimate, Jewish, /Dr. Dragutin Zwieback was given an citizenship [or
he became a â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Zagreb by the decision of City Council >from 2 March 1926 under a paragraph 91 with his wife Margareta
born SchÃœn born 2 September 1889 in Zagreb, and with their son Gustav born 10 May 1918 in Zagreb/; Zwieback Albert born 1885 in Osijek,
legitimate, Jewish, /â? /; Zwieback Ivka, born 1888 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Dane Rajhsman [Reichsmann] from
Djakovo/; Zwieback Margarita [Margit], born 1893 in Osijek, legitimate, Jewish, /married to Lujo FrÃœlich in Karlovac/; Note [this refers to
Ignatz Z.]: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek based on a decision of City Council in Osijek >from 16 October 1891
number 13847.

Page 919. Zwiebak Julija [Julie, Julianne], born 1863 in Osijek, not married, Jewish; Note: she has a citizenship [she is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of
city of Osijek based on the list of â??ZaviÄ?ajniksâ?? >from the year of 1857. /father Herman and grandmother Jozefina [Josephine] comes together with
her/.

Page 138; Cvibak /Zwieback/ Oskar, born 17 March 1878., Osijek I. , /parents: Ignjat [this is Croatian for Ignatz] and Matilda born. Vajsfeld/;
married, merchant, Jewish; wife: Cvibak born DajÄ? [Deutsch] Gizela, born 16 May 1885 in
Vienna, parents: Bernhard and Julie born Korn/ � [married] 5 January 1908 in Vienna by the Rabbinat [Rabbi's office?] of Jewish Community of
Districts XII-XV, Jewish; Note: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek based
on a ground of a citizenship [â??ZaviÄ?ajnostâ??] of his parents Ignjat and Matilde, and he comes with them on a list of ZaviÄ?ajniks of this town.

Page 661 Rajhsman David, born 1875 in Djakovo, /died 9 December 1936 in Osijek; parents: Herman and Sofia born Bauer/; married, merchant,
Jewish; Wife: Rajhsman born Cvibak Janeta, born 188 in Osijek, Jewish, /remarried 6 December 1945 in Zagreb with Kasum ?; daughter of Ignac and
Malvina/; Note: he has a citizenship [he is â??ZaviÄ?ajnikâ??] of city of Osijek since 23. IX. 1934. based on al. [alinea; indent?] 4 §. 13. of
Law on city communities >from 22 August 1934.

Regards,
Ed Zwieback
Long Beach, California

Moderator: This is a one-time mention of a commercial product of interest to
subscribers. Please contact Ed off-list for additional information.


Using the patronymic as a surname #poland

MERYL RIZZOTTI
 

My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her
mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin,
Kchevin etc.

I hired a researcher to find the marriage record of my great grandparents
giving her the information I had. She sent me the marriage record of a
Josel Slepak, age 36 a widower and Braine Krzewin age 20. I did know that
my great grandfather had a first wife who had died. So when I got the
marriage record I was surprised to find that my great grandfather was
Josel Slepak (not Josel Leibowicz) son of deceased Lejb and living Rejza.

I figured that the researcher had made a mistake but my great grandmother's
name was unusual enough that I realized the researcher must have had the
correct record. The marriage record gave the names of my great grandmother's
parents so using that information to search JRI Poland I was able to find
the birth records of my great uncle Jankel Krzewin's birth and marriage.
That further supported that that was the correct marriage record.

Someone pointed out to me that Leibowitz was my great grandfather's
Patronymic. My great grandfather passed away when my grandmother was about
13 which was around 1906. Her sister was the first in the family to
immigrate in 1904 and she used the surname Leibowice. She was followed by
the oldest brother in 1906 and he also used the name Leibowice. So the
surname Leibowitz, not Slepak, was being used by the family in Poland
before my great grandfather passed away.

My question was why the entire family used the surname Leibowitz or
Leibowicz and not Slepak? Was there any precedent for taking the Patronymic
as the surname and dropping the "real" surname?

Meryl Rizzotti
RESEARCHING THE NAMES: SLEPAK, LEIBOWITZ, CYMES, SLUCKI, TEPEROWITZ,
DAVIDOWICZ


JRI Poland #Poland Using the patronymic as a surname #poland

MERYL RIZZOTTI
 

My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her
mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin,
Kchevin etc.

I hired a researcher to find the marriage record of my great grandparents
giving her the information I had. She sent me the marriage record of a
Josel Slepak, age 36 a widower and Braine Krzewin age 20. I did know that
my great grandfather had a first wife who had died. So when I got the
marriage record I was surprised to find that my great grandfather was
Josel Slepak (not Josel Leibowicz) son of deceased Lejb and living Rejza.

I figured that the researcher had made a mistake but my great grandmother's
name was unusual enough that I realized the researcher must have had the
correct record. The marriage record gave the names of my great grandmother's
parents so using that information to search JRI Poland I was able to find
the birth records of my great uncle Jankel Krzewin's birth and marriage.
That further supported that that was the correct marriage record.

Someone pointed out to me that Leibowitz was my great grandfather's
Patronymic. My great grandfather passed away when my grandmother was about
13 which was around 1906. Her sister was the first in the family to
immigrate in 1904 and she used the surname Leibowice. She was followed by
the oldest brother in 1906 and he also used the name Leibowice. So the
surname Leibowitz, not Slepak, was being used by the family in Poland
before my great grandfather passed away.

My question was why the entire family used the surname Leibowitz or
Leibowicz and not Slepak? Was there any precedent for taking the Patronymic
as the surname and dropping the "real" surname?

Meryl Rizzotti
RESEARCHING THE NAMES: SLEPAK, LEIBOWITZ, CYMES, SLUCKI, TEPEROWITZ,
DAVIDOWICZ


Re: negocjant #ukraine

Fay Bussgang
 

My French dictionary gives the definition for "negocjant" as
"wholesale merchant." Seems reasonable!

Fay Bussgang
Dedham, MA


Ukraine SIG #Ukraine Re: negocjant #ukraine

Fay Bussgang
 

My French dictionary gives the definition for "negocjant" as
"wholesale merchant." Seems reasonable!

Fay Bussgang
Dedham, MA


OCCUPATIONAL DESCRIPTION #ukraine

xprtrvl@...
 

My gGrandfather, Moses Gluk, in Khorostcow was listed as Slager, Handelsman.
I would greatly appreciate a definition of these terms.

Roberta Bell
Long Beach California

RESEARCHING: GLUCK (Khorostcow, New York City) SPERLING, FITZER (Kolomya,
New York City) WALDMAN (Krakow, New York City) WEXLER (Storozhynets, New
York City)


Ukraine SIG #Ukraine OCCUPATIONAL DESCRIPTION #ukraine

xprtrvl@...
 

My gGrandfather, Moses Gluk, in Khorostcow was listed as Slager, Handelsman.
I would greatly appreciate a definition of these terms.

Roberta Bell
Long Beach California

RESEARCHING: GLUCK (Khorostcow, New York City) SPERLING, FITZER (Kolomya,
New York City) WALDMAN (Krakow, New York City) WEXLER (Storozhynets, New
York City)


New page on Kovel shtetlinks site #ukraine

bruce.drake@...
 

In hopes of making it easier for researchers with roots in Kovel to see what
mentions there may be of names familiar to them and their families, I have
added an index page to the Kovel site listing individuals >from or connected
with Kovel who are mentioned on various pages, or on other websites about
Kovel that are contained in the "links" section on the homepage. There are
some about whom there may be much information, others whose names appeared
just one time, such as in photo captions in the Kovel Yizkor book. I hope
this is of some service to researchers since the list can be searched using
the search function of the browser, (and I hope also it has an SEO benefit
for people searching the web). The headings in the index correspond to the
pages and links on the homepage where the document in which the names came
can be found. The names are reprinted as they appeared in the source
materials.

Here is the direct link, and it can also be found in the Links section on
the home page.

http://bit.ly/aC5EdG

Bruce Drake
Silver Spring, Md.


Ukraine SIG #Ukraine New page on Kovel shtetlinks site #ukraine

bruce.drake@...
 

In hopes of making it easier for researchers with roots in Kovel to see what
mentions there may be of names familiar to them and their families, I have
added an index page to the Kovel site listing individuals >from or connected
with Kovel who are mentioned on various pages, or on other websites about
Kovel that are contained in the "links" section on the homepage. There are
some about whom there may be much information, others whose names appeared
just one time, such as in photo captions in the Kovel Yizkor book. I hope
this is of some service to researchers since the list can be searched using
the search function of the browser, (and I hope also it has an SEO benefit
for people searching the web). The headings in the index correspond to the
pages and links on the homepage where the document in which the names came
can be found. The names are reprinted as they appeared in the source
materials.

Here is the direct link, and it can also be found in the Links section on
the home page.

http://bit.ly/aC5EdG

Bruce Drake
Silver Spring, Md.


Re: seeking info about great grandfather from Manchester #unitedkingdom

mikegoodstadt@...
 

Dear Judy,
A sad story indeed - can you say approximately what dates you are
talking about? My great grandfather was also a Jewish raincoat maker
from Manchester probably >from around the same time. Do you have
details on which area they lived in (eg. Broughton)? What searches
have you already performed?
Are you based in the UK? The Manchester archives (housing most
documentation) are being refurbished at the moment and are temporarily
archived at the City Records Office so researching there could be a
bit tiresome until they have finished. There is also the Jewish Museum
which have local archives for that particular synagogue and are very
helpful.
All the best,
Mike Goodstadt
mikegoodstadt@gmail.com

http://www.manchester.gov.uk/info/448/archives_and_local_studies/462/family=
_history_in_manchester/13
http://www.thejc.com/news/uk-news/37071/temporary-home-key-jewish-archive
http://www.manchesterjewishmuseum.com/

On Sat, Sep 25, 2010 at 8:04 AM, JCR-UK SIG digest
<jcr-uk@lyris.jewishgen.org> wrote:

Subject: seeking info about great grandfather >from Manchester
From: judyhoc@gmail.com
Date: Wed, 22 Sep 2010 09:10:38 +0200
X-Message-Number: 1

My parternal grandmother, Sarah Deborah (Sadie) Cohen(married Jacob
Perlman) and her brother Morris (MIlton) Cohen were orphaned at an
early age and we are having difficulty finding information about their
parents.

Family legend states that their father =A0????? Cohen was from
Manchester, England. =A0He was sent to the USA to represent the family
raincoat business . =A0He married either in England or the USA, had 2
children, died. =A0One version of the story, says his wife was returning
to England and died on board ship, the children were rejected by the
family and returned to the USA.

Does this story, or some similar version sound familiar to someone?
I believe that my grandmother did not even know the facts herself as
she listed her birthplace differently on each of her 5 sons
birthcertificates.

Hoping someone can open the locked door?

Happy Succot, Most Sincerely

Judy Hochman
judyhoc@gmail.com


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: seeking info about great grandfather from Manchester #unitedkingdom

mikegoodstadt@...
 

Dear Judy,
A sad story indeed - can you say approximately what dates you are
talking about? My great grandfather was also a Jewish raincoat maker
from Manchester probably >from around the same time. Do you have
details on which area they lived in (eg. Broughton)? What searches
have you already performed?
Are you based in the UK? The Manchester archives (housing most
documentation) are being refurbished at the moment and are temporarily
archived at the City Records Office so researching there could be a
bit tiresome until they have finished. There is also the Jewish Museum
which have local archives for that particular synagogue and are very
helpful.
All the best,
Mike Goodstadt
mikegoodstadt@gmail.com

http://www.manchester.gov.uk/info/448/archives_and_local_studies/462/family=
_history_in_manchester/13
http://www.thejc.com/news/uk-news/37071/temporary-home-key-jewish-archive
http://www.manchesterjewishmuseum.com/

On Sat, Sep 25, 2010 at 8:04 AM, JCR-UK SIG digest
<jcr-uk@lyris.jewishgen.org> wrote:

Subject: seeking info about great grandfather >from Manchester
From: judyhoc@gmail.com
Date: Wed, 22 Sep 2010 09:10:38 +0200
X-Message-Number: 1

My parternal grandmother, Sarah Deborah (Sadie) Cohen(married Jacob
Perlman) and her brother Morris (MIlton) Cohen were orphaned at an
early age and we are having difficulty finding information about their
parents.

Family legend states that their father =A0????? Cohen was from
Manchester, England. =A0He was sent to the USA to represent the family
raincoat business . =A0He married either in England or the USA, had 2
children, died. =A0One version of the story, says his wife was returning
to England and died on board ship, the children were rejected by the
family and returned to the USA.

Does this story, or some similar version sound familiar to someone?
I believe that my grandmother did not even know the facts herself as
she listed her birthplace differently on each of her 5 sons
birthcertificates.

Hoping someone can open the locked door?

Happy Succot, Most Sincerely

Judy Hochman
judyhoc@gmail.com


Re: seeking info about great grandfather from Manchester #unitedkingdom

annrab@...
 

It helps to mention additional information when you post such as where you
are located. Or, to provide info on what records you have obtained so that
it is clearer what still needs to be recommended that you do. This is
especially true since you are asking about one of the most common of Jewish
names, Cohen.

For instance, have you looked at your grandmother and her brother's
tombstones or death records for their father's name?

You did not mention where your grandmother and her brother settled in
America or when they were born. It helps to give an idea of what generation
they were to determine if they would have appeared in a British or American
Census or if they would have been listed on a ship's manifest.

Was your grandmother's mother Jewish?

What were the other towns mentioned on the birth records of your
grandmother's children?

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net
Florida


JCR-UK SIG #UnitedKingdom RE: seeking info about great grandfather from Manchester #unitedkingdom

annrab@...
 

It helps to mention additional information when you post such as where you
are located. Or, to provide info on what records you have obtained so that
it is clearer what still needs to be recommended that you do. This is
especially true since you are asking about one of the most common of Jewish
names, Cohen.

For instance, have you looked at your grandmother and her brother's
tombstones or death records for their father's name?

You did not mention where your grandmother and her brother settled in
America or when they were born. It helps to give an idea of what generation
they were to determine if they would have appeared in a British or American
Census or if they would have been listed on a ship's manifest.

Was your grandmother's mother Jewish?

What were the other towns mentioned on the birth records of your
grandmother's children?

Ann Rabinowitz
annrab@bellsouth.net
Florida


Searching: TUMARKEN, GERTZOFSKY, KASHENOFF #belarus

warmund@...
 

Hello,

My name is Alise Kermisch and I am seeking information on my great
grandmother's family. The three surnames are TUMARKIN, GERTZOFSKY, and
KASHENOFF.

Chona Tumarkin had 4 children with Chave Mare Gertzofsky (David, Hyman,
Sara, & Zalmon) all the children were born in Vitebsk. David, Sara, and
Hyman immigrated to the US and I know much about them. Zalmon never
immigrated to my knowledge and I am seeking information about him and his
parents. The father, Chona also remarried a woman named Mary Kashenoff. They
had 1 daughter together named Sonle Celia she was born in/about 1902.

If you know anything about these individuals, or have these family names in
your family tree >from Vitebsk please contact me at Warmund@aol.com

Thanks so very much!!
Alise Kermisch
Eugene, Oregon


Belarus SIG #Belarus Searching: TUMARKEN, GERTZOFSKY, KASHENOFF #belarus

warmund@...
 

Hello,

My name is Alise Kermisch and I am seeking information on my great
grandmother's family. The three surnames are TUMARKIN, GERTZOFSKY, and
KASHENOFF.

Chona Tumarkin had 4 children with Chave Mare Gertzofsky (David, Hyman,
Sara, & Zalmon) all the children were born in Vitebsk. David, Sara, and
Hyman immigrated to the US and I know much about them. Zalmon never
immigrated to my knowledge and I am seeking information about him and his
parents. The father, Chona also remarried a woman named Mary Kashenoff. They
had 1 daughter together named Sonle Celia she was born in/about 1902.

If you know anything about these individuals, or have these family names in
your family tree >from Vitebsk please contact me at Warmund@aol.com

Thanks so very much!!
Alise Kermisch
Eugene, Oregon