Date   

Re: Mocavo.com and FreeBMD (UK) Announce Partnership #general

cecilia <myths@...>
 

Dick & Martha Forsyth wrote:
snip....
However....while you can JOIN Mocavo.com for free, and even find out
whether they HAVE a record for you, you can't do more without "starting
your two-week free trial" after which it costs $59.95/year!
snip...

With ancestry (with which I have no connection apart >from use of its
facilities for free in my local library) one can sign up without
subscribing or trial period (e.g. to post a message to a surname
board) and then access their arrangement of the transcriptions of the
FreeBMD records (which are the index entries to registrations of
BMDs).

To see images (of these index entries) for free, one can go to
www.freebmd.org.uk

If one wants more information, http://www.gro.gov.uk/gro/content/
gives links to the ordering of certificates for England and Wales BMDs
from July 1837 and
http://www.gro.gov.uk/gro/content/certificates/most_customers_want_to_know.asp
has a link to informaton describing the certificates.

Cecilia Nyleve


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Mocavo.com and FreeBMD (UK) Announce Partnership #general

cecilia <myths@...>
 

Dick & Martha Forsyth wrote:
snip....
However....while you can JOIN Mocavo.com for free, and even find out
whether they HAVE a record for you, you can't do more without "starting
your two-week free trial" after which it costs $59.95/year!
snip...

With ancestry (with which I have no connection apart >from use of its
facilities for free in my local library) one can sign up without
subscribing or trial period (e.g. to post a message to a surname
board) and then access their arrangement of the transcriptions of the
FreeBMD records (which are the index entries to registrations of
BMDs).

To see images (of these index entries) for free, one can go to
www.freebmd.org.uk

If one wants more information, http://www.gro.gov.uk/gro/content/
gives links to the ordering of certificates for England and Wales BMDs
from July 1837 and
http://www.gro.gov.uk/gro/content/certificates/most_customers_want_to_know.asp
has a link to informaton describing the certificates.

Cecilia Nyleve


Follow-up to film number for NYC birth certificates #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

A follow-up to correct an omission in my message earlier today about
New York City birth certificates. Any family member can also get a
birth certificate of a relative - if that person has died. Proof of
death, usually a death certificate, has to be submitted along with the
application and usual identification. The birth certificate that is
issued by the Department of Health will be marked "deceased" in large
red letters at the top.

Ira

Ira Leviton
New York, N.Y.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Follow-up to film number for NYC birth certificates #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

A follow-up to correct an omission in my message earlier today about
New York City birth certificates. Any family member can also get a
birth certificate of a relative - if that person has died. Proof of
death, usually a death certificate, has to be submitted along with the
application and usual identification. The birth certificate that is
issued by the Department of Health will be marked "deceased" in large
red letters at the top.

Ira

Ira Leviton
New York, N.Y.


FHL film number for NYC birth #general

Sherri Bobish
 

Irene asked about acquiring a NYC birth cert >from 1916.

The only place to get a post-1909 NYC birth cert is:
http://www.nyc.gov/html/doh/html/services/vr-birth-general.shtml

The NY Public Library at 42nd St in Manhattan has NYC birth index (index
only, no certs) to NYC Births, 1866-1982 (Manhattan/Bronx 1888-1982; all
boroughs, 1898-1982)
http://www.nypl.org/locations/tid/36/node/113334

FHL has these indices also (not the certs)
https://familysearch.org/search/catalog/210570

https://familysearch.org/search/catalog/209636

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching: RATOWSKY, Ariogala, Lith.
WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol.
BOJDA, Tarnobrzeg, Pol.
SOLON / SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok), Pol.
BOBISH, APPEL, Odessa (?)


JewishGen Discussion Group #JewishGen FHL film number for NYC birth #general

Sherri Bobish
 

Irene asked about acquiring a NYC birth cert >from 1916.

The only place to get a post-1909 NYC birth cert is:
http://www.nyc.gov/html/doh/html/services/vr-birth-general.shtml

The NY Public Library at 42nd St in Manhattan has NYC birth index (index
only, no certs) to NYC Births, 1866-1982 (Manhattan/Bronx 1888-1982; all
boroughs, 1898-1982)
http://www.nypl.org/locations/tid/36/node/113334

FHL has these indices also (not the certs)
https://familysearch.org/search/catalog/210570

https://familysearch.org/search/catalog/209636

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching: RATOWSKY, Ariogala, Lith.
WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol.
BOJDA, Tarnobrzeg, Pol.
SOLON / SOLAN, SAKOLSKY, Grodek (Bialystok), Pol.
BOBISH, APPEL, Odessa (?)


Tracing Meyerson and Selinsky (SHLIONSKI) from Minsk Gubernia. #general

Marlene Horwitz
 

My maternal great grandmother, Mollie Meyerson, immigrated to the US
immigrated about 5-10 years before the rest of the family.

Mollie had 8 siblings (5 sisters and 3 brothers). 7 of the siblings came
to the US as well, in the years ranging >from 1898-1904. One brother
remained in Russia. Her parents also remained in Russia. They owned a
hat factory/business in Koidanov. They were also fairly well off financially
and had a few houses.

I want to know about the hat factory and whether they lived in Koidanov
or Borisov.

I have found information on the brother that stayed in Koidanov, via
via condolences on his passing in the Koidanov Yiskor book. I also have
Information indicates they may have lived in the Borisov area or traded
there, this is by way of the name of the burial society for my great
grandfather and possibly on the ships manifest for my grandmother.

Marlene Horwitz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tracing Meyerson and Selinsky (SHLIONSKI) from Minsk Gubernia. #general

Marlene Horwitz
 

My maternal great grandmother, Mollie Meyerson, immigrated to the US
immigrated about 5-10 years before the rest of the family.

Mollie had 8 siblings (5 sisters and 3 brothers). 7 of the siblings came
to the US as well, in the years ranging >from 1898-1904. One brother
remained in Russia. Her parents also remained in Russia. They owned a
hat factory/business in Koidanov. They were also fairly well off financially
and had a few houses.

I want to know about the hat factory and whether they lived in Koidanov
or Borisov.

I have found information on the brother that stayed in Koidanov, via
via condolences on his passing in the Koidanov Yiskor book. I also have
Information indicates they may have lived in the Borisov area or traded
there, this is by way of the name of the burial society for my great
grandfather and possibly on the ships manifest for my grandmother.

Marlene Horwitz


Re: FHL film number for NYC birth #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

To take Roger Lustig's response to Irene Galvin's question about the
availability of New York City birth certificates a little further,
I don't think that the N.Y.C. Department of Health will be sending anything
to the Municipal Archives even in a few years. (I wrote a letter to the
Department of Health last year about this, and received a discouraging
answer >from the City Registrar.) They haven't yet transferred the birth
certificates for 1910, 1911, or 1912 even though those are over 100 years
old, and their rules for release of those are the same as for a birth
certificate issued last week - they'll send it to the individual named on
the birth certificate, their parent (with proof of identity), or to a
lawyer (with proof of need).

The last transfer of New York City birth certificates to the Municipal Archives,
which included those through 1909, was done when the release of birth
certificates 75 years or more was permitted, and at a time when paranoia
wasn't responsible for decision-making.

Regards,

Ira

Ira Leviton
New York, N.Y.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: FHL film number for NYC birth #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

To take Roger Lustig's response to Irene Galvin's question about the
availability of New York City birth certificates a little further,
I don't think that the N.Y.C. Department of Health will be sending anything
to the Municipal Archives even in a few years. (I wrote a letter to the
Department of Health last year about this, and received a discouraging
answer >from the City Registrar.) They haven't yet transferred the birth
certificates for 1910, 1911, or 1912 even though those are over 100 years
old, and their rules for release of those are the same as for a birth
certificate issued last week - they'll send it to the individual named on
the birth certificate, their parent (with proof of identity), or to a
lawyer (with proof of need).

The last transfer of New York City birth certificates to the Municipal Archives,
which included those through 1909, was done when the release of birth
certificates 75 years or more was permitted, and at a time when paranoia
wasn't responsible for decision-making.

Regards,

Ira

Ira Leviton
New York, N.Y.


Woeful tale of my relative's deportation on entry to NY #general

Robyn Baume
 

Dear Genners,

I have found a record of my great grandfather's brother's wife, Chage
Hospetter and her son Isaac (on the NY passenger list and UK Outward
passenger list) who arrived at Ellis Island, NY on 22nd March 1908 on
the SS St Louis. They came >from Grodno via Southampton after spending a
year in London with my great grandfather, Wolf. Chage's husband Boruch
was already living in NY at the time of her supposed arrival and deportation
back to Grodno??/

On the NY passenger ship manifest for the St Louis it states that Chage
and son were deported back to Grodno on the same ship about a week after
their arrival. She and her son were hospitalised as noted on the record
and it also states "Dr cert- imbecile". SI (Special Inquiry) is also
stamped on the records which I understand means that an inquiry was held
for her and Isaac's case. LPC (Likely Public Charge) is also noted on
the records. I understand that LPC means that the passenger had either
no money, no destination address in US or no friend or relative to meet
them. All details of husband, Boruch were given on the ship manifest and
brother-in law, Wolf's address in London was quoted.

Please can someone help me to trace the path of Chage and son, Isaac and
I would also like to find out if my great great Uncle Boruch (who arrived
4 years earlier to the USA in 1904) followed her back to Europe (where she
would have perished in the Shoah)? I have found no more records of Boruch
(he entered the US with his surname spelt Uschpeter) on any NY census',
so I suspect he may have returned to Grodno (or changed his name). I have
found a couple of records of a Boruch in Bialystok (don't know if it the
same one I am looking for??).

I have a membership to Ancestry and have also tried to find out more on
the Ellis Island website but there is no more information available
online. If possible I would like to know how to obtain Chage's deportation
file, Dr certificate etc. I live in Sydney, Australia so I cannot visit the
US archives. I was wondering if I needed to hire a genealogist to research
this woeful tale of my poor relative or can somebody help me here on this site?

Thanks a bunch,
Robyn Baume >from Sydney, Australia

Researching: Ojszpeter,Genecht , Goldfarb, Leibman, Cohen/Katz, Buchman,
Epstein, Feldman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Woeful tale of my relative's deportation on entry to NY #general

Robyn Baume
 

Dear Genners,

I have found a record of my great grandfather's brother's wife, Chage
Hospetter and her son Isaac (on the NY passenger list and UK Outward
passenger list) who arrived at Ellis Island, NY on 22nd March 1908 on
the SS St Louis. They came >from Grodno via Southampton after spending a
year in London with my great grandfather, Wolf. Chage's husband Boruch
was already living in NY at the time of her supposed arrival and deportation
back to Grodno??/

On the NY passenger ship manifest for the St Louis it states that Chage
and son were deported back to Grodno on the same ship about a week after
their arrival. She and her son were hospitalised as noted on the record
and it also states "Dr cert- imbecile". SI (Special Inquiry) is also
stamped on the records which I understand means that an inquiry was held
for her and Isaac's case. LPC (Likely Public Charge) is also noted on
the records. I understand that LPC means that the passenger had either
no money, no destination address in US or no friend or relative to meet
them. All details of husband, Boruch were given on the ship manifest and
brother-in law, Wolf's address in London was quoted.

Please can someone help me to trace the path of Chage and son, Isaac and
I would also like to find out if my great great Uncle Boruch (who arrived
4 years earlier to the USA in 1904) followed her back to Europe (where she
would have perished in the Shoah)? I have found no more records of Boruch
(he entered the US with his surname spelt Uschpeter) on any NY census',
so I suspect he may have returned to Grodno (or changed his name). I have
found a couple of records of a Boruch in Bialystok (don't know if it the
same one I am looking for??).

I have a membership to Ancestry and have also tried to find out more on
the Ellis Island website but there is no more information available
online. If possible I would like to know how to obtain Chage's deportation
file, Dr certificate etc. I live in Sydney, Australia so I cannot visit the
US archives. I was wondering if I needed to hire a genealogist to research
this woeful tale of my poor relative or can somebody help me here on this site?

Thanks a bunch,
Robyn Baume >from Sydney, Australia

Researching: Ojszpeter,Genecht , Goldfarb, Leibman, Cohen/Katz, Buchman,
Epstein, Feldman


Looking for Pepa EDELSTEIN #galicia

Jessica Zering
 

Hello all,

I am attempting to locate a Pepa EDELSTEIN (also known by her Hebrew
name "Tehila") or her descendants. In 1999, she lived in Haifa and wrote
Pages of Testimony for Belka and Chanaly DORNFELD, as well as for
Malka and Jiska ZIRINK. I would love it if someone is able to put me in
touch with her!

Thank you!

Jessica Zering
Pullman, WA, USA

Currently researching:
ZIERING/ZIRING/TZIRING/CIRING - Dolina, Rachin, Stanislawow
ZERING - Chicago, IL
TEICHER - Dolina, Rachin
DIAMANT - Dolina
SOBEL and HONIG - Dolina
KAHAN - Dolina, Stanislawow


Gesher Galicia SIG #Galicia Looking for Pepa EDELSTEIN #galicia

Jessica Zering
 

Hello all,

I am attempting to locate a Pepa EDELSTEIN (also known by her Hebrew
name "Tehila") or her descendants. In 1999, she lived in Haifa and wrote
Pages of Testimony for Belka and Chanaly DORNFELD, as well as for
Malka and Jiska ZIRINK. I would love it if someone is able to put me in
touch with her!

Thank you!

Jessica Zering
Pullman, WA, USA

Currently researching:
ZIERING/ZIRING/TZIRING/CIRING - Dolina, Rachin, Stanislawow
ZERING - Chicago, IL
TEICHER - Dolina, Rachin
DIAMANT - Dolina
SOBEL and HONIG - Dolina
KAHAN - Dolina, Stanislawow


gravestone translation request #poland

J G
 

Hello to All

I've posted a foto of a grave stone on ViewMate. Many thanks to anyone
who might take a few minutes to translate the Hebrew into English.
A word for word translation would be greatly appreciated. It is on
ViewMate at the following address ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26293

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Joe Gerber Glass


JRI Poland #Poland gravestone translation request #poland

J G
 

Hello to All

I've posted a foto of a grave stone on ViewMate. Many thanks to anyone
who might take a few minutes to translate the Hebrew into English.
A word for word translation would be greatly appreciated. It is on
ViewMate at the following address ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26293

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Joe Gerber Glass


New files distributed to the LitvakSIG Ukmerge District Research Group #lithuania

Roy Ogus
 

The following new files have recently been distributed to members of
the LitvakSIG Ukmerge District Research Group via its Shutterfly site:

1. Ukmerge State Savings Bank 1891-1918

2. Palestine Office 1929-1940

These records come >from data in the Lithuanian Central Archives, and
refer to people who made application to go to Palestine between 1920-1940.
There is considerably more information on each file than can be
abstracted. For example, there might be details of sponsors of the
applicants, sometimes letters relating to medical condition, the name
of a landlord, or a photograph. It's not possible to determine with
absolute certainty that the people listed did indeed make aliyah to
Palestine.

3. Latvian Vital Records of Lithuanian persons (for Bauska and Dvinsk)

The following records were uploaded:

- Bauska Births 1865-1905
- Bauska Deaths 1854-1905
- Bauska Divorces 1870-1901
- Bauska Marriages 1854-1905
- Dvinsk Births 1903-1908
- Dvinsk Death 1872-1908
- Dvinsk Marriages 1869-1907

4. Emigrants >from Lithuania via the Canadian Pacific Steamship Company

The list relates to the extraction of the details of Jews who emigrated
(probably to Canada or the United States) with the Canadian Pacific
Steamship Company (which was called the Canadian Pacific Railway Company
until 1921). These records are housed at the Lithuanian Central Archives
in Vilnius. Many of the earlier emigrants were in exile in Russia or had
perhaps moved further afield. The town they came >from in Lithuania is not
always known. The few who emigrated in the 1930s did give their address
in Lithuania.

You can learn more about the Ukmerge District Research group. including
the towns that are included in the district at:

http://ukmerge.shutterfly.com or at:

http://www.litvaksig.org/index.php/district-research/ukmerge-district
-research-group?task=article

If you are researching any of the towns in Ukmerge District, I encourage
you to make a contribution to support our record translation efforts. To
make a contribution to the group, please go to:

http://www.litvaksig.org/contribute

and select the Ukmerge group on the District Research Group line of
the table.

A qualifying contribution requires a donation of at least $100 to help
defray the cost of translations and provides access to the DRG records for
5 years, but smaller amounts are always welcome as well, and these can
accumulate towards a qualifying donation.

Please let me know if you have any questions or need more information about
the group.

Many thanks!

Roy Ogus
Ukmerge Research District Coordinator, LitvakSIG
r_ogus at hotmail.com


Lithuania SIG #Lithuania New files distributed to the LitvakSIG Ukmerge District Research Group #lithuania

Roy Ogus
 

The following new files have recently been distributed to members of
the LitvakSIG Ukmerge District Research Group via its Shutterfly site:

1. Ukmerge State Savings Bank 1891-1918

2. Palestine Office 1929-1940

These records come >from data in the Lithuanian Central Archives, and
refer to people who made application to go to Palestine between 1920-1940.
There is considerably more information on each file than can be
abstracted. For example, there might be details of sponsors of the
applicants, sometimes letters relating to medical condition, the name
of a landlord, or a photograph. It's not possible to determine with
absolute certainty that the people listed did indeed make aliyah to
Palestine.

3. Latvian Vital Records of Lithuanian persons (for Bauska and Dvinsk)

The following records were uploaded:

- Bauska Births 1865-1905
- Bauska Deaths 1854-1905
- Bauska Divorces 1870-1901
- Bauska Marriages 1854-1905
- Dvinsk Births 1903-1908
- Dvinsk Death 1872-1908
- Dvinsk Marriages 1869-1907

4. Emigrants >from Lithuania via the Canadian Pacific Steamship Company

The list relates to the extraction of the details of Jews who emigrated
(probably to Canada or the United States) with the Canadian Pacific
Steamship Company (which was called the Canadian Pacific Railway Company
until 1921). These records are housed at the Lithuanian Central Archives
in Vilnius. Many of the earlier emigrants were in exile in Russia or had
perhaps moved further afield. The town they came >from in Lithuania is not
always known. The few who emigrated in the 1930s did give their address
in Lithuania.

You can learn more about the Ukmerge District Research group. including
the towns that are included in the district at:

http://ukmerge.shutterfly.com or at:

http://www.litvaksig.org/index.php/district-research/ukmerge-district
-research-group?task=article

If you are researching any of the towns in Ukmerge District, I encourage
you to make a contribution to support our record translation efforts. To
make a contribution to the group, please go to:

http://www.litvaksig.org/contribute

and select the Ukmerge group on the District Research Group line of
the table.

A qualifying contribution requires a donation of at least $100 to help
defray the cost of translations and provides access to the DRG records for
5 years, but smaller amounts are always welcome as well, and these can
accumulate towards a qualifying donation.

Please let me know if you have any questions or need more information about
the group.

Many thanks!

Roy Ogus
Ukmerge Research District Coordinator, LitvakSIG
r_ogus at hotmail.com


Request for Viewmate Translation: Yiddish #lodz #poland

Karen Amato
 

I've posted a postcard fragment in Yiddish for which I need a loose
translation. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25855

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much,
Karen Amato


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Request for Viewmate Translation: Yiddish #lodz #poland

Karen Amato
 

I've posted a postcard fragment in Yiddish for which I need a loose
translation. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25855

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much,
Karen Amato