JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
A new book: SELECTED LECTURES ON GENEALOGY: AN INTRODUCTION TO SCIENTIFIC TOOLS, Ed. Daniel Wagner
#poland
Ami Elyasaf
We are happy to have on our shelf a new book entitled: SELECTED
LECTURES ON GENEALOGY: AN INTRODUCTION TO SCIENTIFIC TOOLS, edited by Professor Daniel Wagner >from the Weizmann Institute of Science (Rehovot, Israel). Prof. Wagner is a member of the INTERNATIONAL INSTITUTE for JEWISH GENEALOGY and PAUL JACOBI CENTER (IIJG). This book is primarily designed as a introductory guide in the form of a collection of basic articles, and can be used as a reference to find scientific methods suitable to a genealogical pursuit. The aim of the book, which should be appropriate for self-teaching, is to prepare the student genealogist for a basic understanding of the scientific operations relevant to genealogical problems, and to enable him/her to communicate successfully with scientists in case help is needed. In this respect, this book is the first of its kind. It seems inevitable today that selected scientific tools belonging to the "hard" sciences should be part of a future curriculum in the teaching of genealogy. Research in modern genealogy will not progress and develop without them. Many more topics exist beyond the set of papers presented in this booklet, which could have been included and may appear in a future update. link: http://www.iijg.org/Publications/Publications.aspx Emanuel Elyasaf IIJG Executive Director MODERATOR'S NOTE: Prof. Wagner is also a member of the Board of Jewish Records Indexing-Poland.
|
|
JRI Poland #Poland A new book: SELECTED LECTURES ON GENEALOGY: AN INTRODUCTION TO SCIENTIFIC TOOLS, Ed. Daniel Wagner
#poland
Ami Elyasaf
We are happy to have on our shelf a new book entitled: SELECTED
LECTURES ON GENEALOGY: AN INTRODUCTION TO SCIENTIFIC TOOLS, edited by Professor Daniel Wagner >from the Weizmann Institute of Science (Rehovot, Israel). Prof. Wagner is a member of the INTERNATIONAL INSTITUTE for JEWISH GENEALOGY and PAUL JACOBI CENTER (IIJG). This book is primarily designed as a introductory guide in the form of a collection of basic articles, and can be used as a reference to find scientific methods suitable to a genealogical pursuit. The aim of the book, which should be appropriate for self-teaching, is to prepare the student genealogist for a basic understanding of the scientific operations relevant to genealogical problems, and to enable him/her to communicate successfully with scientists in case help is needed. In this respect, this book is the first of its kind. It seems inevitable today that selected scientific tools belonging to the "hard" sciences should be part of a future curriculum in the teaching of genealogy. Research in modern genealogy will not progress and develop without them. Many more topics exist beyond the set of papers presented in this booklet, which could have been included and may appear in a future update. link: http://www.iijg.org/Publications/Publications.aspx Emanuel Elyasaf IIJG Executive Director MODERATOR'S NOTE: Prof. Wagner is also a member of the Board of Jewish Records Indexing-Poland.
|
|
Re: Help with the term PARNIARZ from Sefer Wyszkow
#poland
ww <lipi@...>
Dear Howard,
I would not think that the word "Parniarz" comes >from a name of a town. My best guess it's a surname/nickname and the proper spelling is "Faryniarz". Best, Witold Wrzosinski Dear Friends, In "Sefer Wyszkow" appears this sentence: "I am reminded of two teachers who taught me: the Lodzer and Parniarz." pey alef resh nun yud alef resh zayen shin "Lodzer" clearly refers to someone >from Lodz, but I cannot find any source in which the term Parniarz appears. According to the JewishGen Latvia Database, there is a place, formerly in northeastern Poland, now Estonia, called, alternatively: Pernov Parnu Pernau Pernoi [Yiddish], Pernava [Latvian],Parnawa [Polish] but, I do not know if that is the reference for Parniarz used by the writer. Thanks for any help with this mysterious word. Howard Orenstein, Ph.D.
|
|
JRI Poland #Poland Re: Help with the term PARNIARZ from Sefer Wyszkow
#poland
ww <lipi@...>
Dear Howard,
I would not think that the word "Parniarz" comes >from a name of a town. My best guess it's a surname/nickname and the proper spelling is "Faryniarz". Best, Witold Wrzosinski Dear Friends, In "Sefer Wyszkow" appears this sentence: "I am reminded of two teachers who taught me: the Lodzer and Parniarz." pey alef resh nun yud alef resh zayen shin "Lodzer" clearly refers to someone >from Lodz, but I cannot find any source in which the term Parniarz appears. According to the JewishGen Latvia Database, there is a place, formerly in northeastern Poland, now Estonia, called, alternatively: Pernov Parnu Pernau Pernoi [Yiddish], Pernava [Latvian],Parnawa [Polish] but, I do not know if that is the reference for Parniarz used by the writer. Thanks for any help with this mysterious word. Howard Orenstein, Ph.D.
|
|
Need help translating Russian documents
#poland
Apollo Israel <apollo@...>
I have posted five Russian documents on Viewmate and would be grateful for
any help in translating some details in them. Four of them are deaths, apparently of children, and I am particularly interested in the ages of the deceased, their dates and places of death, and if any cause of death is stated. The fifth is a birth registration in which both the child's name and the mother's seem to be Chana, which is highly unusual for a Jewish family, and I am wondering why this might occur (no, the mother did not die in childbirth -- she went on to have other children later). The names in the documents are BULWAR, PELTZMAN, BENDKOWSKA and KRYSKA, and the towns involved are Lodz, Rawa Mazowiecka and maybe Sieradz. The links are: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27715 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27716 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27717 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27718 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27719 Thanking you in advance, Miriam Bulwar David-Hay, Raanana, Israel. Researching: BULWA/BULWAR/BULWER, PELTZMAN, SZTORC (Rawa Mazowiecka, Lodz); FRENKIEL, FERLIPTER (Belz); KALUSZYNER, KUSMIERSKI, KASZKIET (Kaluszyn, Lodz); KUZKA, RZETELNY, SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, HABIELSKA (Sieradz, Lodz); LICHTENSZTAJN, SAPIR (Kiernozia, Wyszogrod, Lodz); WAKS, BEKER, BERKOWICZ, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); BORNSZTAJN (Lodz; family of Moshe Hersz,1879-1942), ROZENBERG, WEISKOPF (Przedborz); NAJFELD (Lodz; family of Szulem Berek & Estera nee KASZKIET); GOLDSZTEJN (Lodz; family of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII). MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.
|
|
JRI Poland #Poland Need help translating Russian documents
#poland
Apollo Israel <apollo@...>
I have posted five Russian documents on Viewmate and would be grateful for
any help in translating some details in them. Four of them are deaths, apparently of children, and I am particularly interested in the ages of the deceased, their dates and places of death, and if any cause of death is stated. The fifth is a birth registration in which both the child's name and the mother's seem to be Chana, which is highly unusual for a Jewish family, and I am wondering why this might occur (no, the mother did not die in childbirth -- she went on to have other children later). The names in the documents are BULWAR, PELTZMAN, BENDKOWSKA and KRYSKA, and the towns involved are Lodz, Rawa Mazowiecka and maybe Sieradz. The links are: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27715 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27716 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27717 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27718 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27719 Thanking you in advance, Miriam Bulwar David-Hay, Raanana, Israel. Researching: BULWA/BULWAR/BULWER, PELTZMAN, SZTORC (Rawa Mazowiecka, Lodz); FRENKIEL, FERLIPTER (Belz); KALUSZYNER, KUSMIERSKI, KASZKIET (Kaluszyn, Lodz); KUZKA, RZETELNY, SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, HABIELSKA (Sieradz, Lodz); LICHTENSZTAJN, SAPIR (Kiernozia, Wyszogrod, Lodz); WAKS, BEKER, BERKOWICZ, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); BORNSZTAJN (Lodz; family of Moshe Hersz,1879-1942), ROZENBERG, WEISKOPF (Przedborz); NAJFELD (Lodz; family of Szulem Berek & Estera nee KASZKIET); GOLDSZTEJN (Lodz; family of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII). MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.
|
|
Prussian nationality and medical qualification - 1922/3
#germany
Judith Diamond
My father, born in Berlin of a father born in Kolomea and a
grandfather born in Czernowitz had thus acquired and was an Austro-Hungarian national at the time of starting his medical studies in 1917. He was also in the Austro-Hungarian army in WW1 as a medical orderly for 4 months in 1918. He wrote 'After the end of the war I immediately started my studies and stood on 25.3.1920 before the medical examinations commission in Berlin for my medical examination, and on 6 August 1923 also in Berlin the state examination. On 18 November 1922 I acquired Prussian nationality.' My question is - did he need to take Prussian nationality to get a licence to practice in Berlin, or was everyone required at that time to become Prussian? Many thanks- Judith Diamond, London UK Researching LECHNER, RATH originating Bukovina and Galicia and HOROWITZ, HOLZER originating Krakow. Please thank those who help you and support GerSIG, ViewMate and JewishGen http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
German SIG #Germany Prussian nationality and medical qualification - 1922/3
#germany
Judith Diamond
My father, born in Berlin of a father born in Kolomea and a
grandfather born in Czernowitz had thus acquired and was an Austro-Hungarian national at the time of starting his medical studies in 1917. He was also in the Austro-Hungarian army in WW1 as a medical orderly for 4 months in 1918. He wrote 'After the end of the war I immediately started my studies and stood on 25.3.1920 before the medical examinations commission in Berlin for my medical examination, and on 6 August 1923 also in Berlin the state examination. On 18 November 1922 I acquired Prussian nationality.' My question is - did he need to take Prussian nationality to get a licence to practice in Berlin, or was everyone required at that time to become Prussian? Many thanks- Judith Diamond, London UK Researching LECHNER, RATH originating Bukovina and Galicia and HOROWITZ, HOLZER originating Krakow. Please thank those who help you and support GerSIG, ViewMate and JewishGen http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
INTRO - researching KEILSON family from Prussia, Germany
#germany
Birgit Kaiser <bk-gestalt@...>
Please thank those who help you and support GerSIG, ViewMate and JewishGen
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hello GerSig, I just joined the group. I have been doing genealogy research for 6 months. I consider myself to be a novice in doing German Jewish genealogy research. I live in Bad Homburg, Germany. My native language is German and I also know English and a little French. I consider myself advanced in using a computer. My experience in using the Internet is extensive. I am doing this genealogy research together with a friend living in Washington, USA. My primary research goals are to find out everything about the German Branch of the KEILSON family, beginning >from Nathan Jacob KEILSON and his wife Eva MOSESSOHN, who married 1861 at Szaki and their 8 children, born between 1863 and 1878 at Eydkuhnen and Kaunas (Prussia) The family names and towns that I am researching are: KEILSON / KIELSON - Szaki, Prussia, Germany in about 1840 KEILSON - seeking any information on Olivia who worked (together with her sister Dora) at the Philanthropin School in Frankfurt am Main, Germany, and vanished in 1941 Irmgard Kaiser <k-gestalt@...> Bad Homburg, Hochtaunuskreis, Germany Moderator Note: Welcome to GerSIG. Thank you for your "Intro" message.
|
|
German SIG #Germany INTRO - researching KEILSON family from Prussia, Germany
#germany
Birgit Kaiser <bk-gestalt@...>
Please thank those who help you and support GerSIG, ViewMate and JewishGen
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hello GerSig, I just joined the group. I have been doing genealogy research for 6 months. I consider myself to be a novice in doing German Jewish genealogy research. I live in Bad Homburg, Germany. My native language is German and I also know English and a little French. I consider myself advanced in using a computer. My experience in using the Internet is extensive. I am doing this genealogy research together with a friend living in Washington, USA. My primary research goals are to find out everything about the German Branch of the KEILSON family, beginning >from Nathan Jacob KEILSON and his wife Eva MOSESSOHN, who married 1861 at Szaki and their 8 children, born between 1863 and 1878 at Eydkuhnen and Kaunas (Prussia) The family names and towns that I am researching are: KEILSON / KIELSON - Szaki, Prussia, Germany in about 1840 KEILSON - seeking any information on Olivia who worked (together with her sister Dora) at the Philanthropin School in Frankfurt am Main, Germany, and vanished in 1941 Irmgard Kaiser <k-gestalt@...> Bad Homburg, Hochtaunuskreis, Germany Moderator Note: Welcome to GerSIG. Thank you for your "Intro" message.
|
|
Maurice GOULD - Do you recognise?
#unitedkingdom
oldandintheway9@...
I came across an obituary for Maurice GOULD in The Guardian (Sept.2010).
http://www.guardian.co.uk/theguardian/2010/sep/01/maurice-gould-obituary One of my paternal great uncles was Maurice GOULD whose family I am trying to trace. I know the convention is not to name after a living close family member but I am fairly sure he is a relative - not least based on family resemblance, but his namesake was also a violinist, and raised in London's East End. Other than writing to The Guardian with a request to be contacted by the obituary author (Richard Gould), is there anyone out there who has Maurice in their tree. Thank you. Chris GOULD England Searching: ASHENFARB (Praga-Warsaw); BERGBAUM (Lodz; Kielce); GOULD, LEVY-GOULD; KORENLIT, KOOSEL; SALISBURY/SOLSBERG/ZALCBERG (Vilna)
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Maurice GOULD - Do you recognise?
#unitedkingdom
oldandintheway9@...
I came across an obituary for Maurice GOULD in The Guardian (Sept.2010).
http://www.guardian.co.uk/theguardian/2010/sep/01/maurice-gould-obituary One of my paternal great uncles was Maurice GOULD whose family I am trying to trace. I know the convention is not to name after a living close family member but I am fairly sure he is a relative - not least based on family resemblance, but his namesake was also a violinist, and raised in London's East End. Other than writing to The Guardian with a request to be contacted by the obituary author (Richard Gould), is there anyone out there who has Maurice in their tree. Thank you. Chris GOULD England Searching: ASHENFARB (Praga-Warsaw); BERGBAUM (Lodz; Kielce); GOULD, LEVY-GOULD; KORENLIT, KOOSEL; SALISBURY/SOLSBERG/ZALCBERG (Vilna)
|
|
Luterman- Eisen
#bessarabia
Barry Luterman <lutermanb@...>
Hi my name is Barry Luterman. I live in Portland, OR. My grandparents
emigrated >from Bessarabia in 1898. They moved to London for one year. My Grandmother gave birth to my uncle Max Luterman in 1899 in London. They emigrated to Canada in1899 and then on to New York City. My Grand father's name was David Luterman. He did not get on well with others. Might have been an alcoholic. Served in the Russian Army. Was originally conscripted but then re-enlisted and rose to the rank of Sergeant. My Grandmother's name was Shava(ne Eisen) Her family were Jewelers and settled in Toronto, Canada. She had one brother Pina in Toronto and 2 half sisters in New York. The sisters lived in the Bronx and were named Rifka Hauptman and Sonja. My parents belonged to a ferain based in Yorkville NY. That's about all I know
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Luterman- Eisen
#bessarabia
Barry Luterman <lutermanb@...>
Hi my name is Barry Luterman. I live in Portland, OR. My grandparents
emigrated >from Bessarabia in 1898. They moved to London for one year. My Grandmother gave birth to my uncle Max Luterman in 1899 in London. They emigrated to Canada in1899 and then on to New York City. My Grand father's name was David Luterman. He did not get on well with others. Might have been an alcoholic. Served in the Russian Army. Was originally conscripted but then re-enlisted and rose to the rank of Sergeant. My Grandmother's name was Shava(ne Eisen) Her family were Jewelers and settled in Toronto, Canada. She had one brother Pina in Toronto and 2 half sisters in New York. The sisters lived in the Bronx and were named Rifka Hauptman and Sonja. My parents belonged to a ferain based in Yorkville NY. That's about all I know
|
|
Introduce Yourself
#bessarabia
Jeff Traeger
My name is Jeff Traeger. I have been researching my family history for ten
plus years. My father's side of the family are >from southern Russia. I have almost no primary documentation of my father's family history in Russia. I have many bits and pieces >from secondary sources [death certificates, immigration papers, etc.] but only one primary document >from Russia, a school graduation document for my uncle >from Yalta dated 1901. The next steps in my family research will focus on acquiring primary documentation. This will probably require that I hire a genealogy researcher. I'm interested in other success in finding and acquiring primary documents from the locations I cite below. Below is a digest of my father?s family history as I know it. NAMES: SOKOLOV, SOKOL, TARNAPOLSKI, ZWEBACK, GREENBERG, TRAEGER PLACES: Tiraspol [near Odessa, now in Moldova]; Brod or Brody [Poland, Ukraine, Galicia]; Yalta, Russia; Kharkov, Russia; Odessa, Russia; Buffalo, New York, USA. PEOPLE: 1. Abraham Greenberg - my great grandfather [aka Sokolov, Sokol, Greenberg] was born, Brod [Brody] Poland/Ukraine around 1834. He was a tailor. He died in 1916, Buffalo, NY. He married Fageh [Fanny] Zweback around 1860.They immigrated to Buffalo, NY 1906. They had nine known children: Nathan [my grandfather], Samuel, Louis, Anna [m. Epstein], Hannah [m. Friend] , Bella [m. Cogan], Celia [m. Goldstein], Clara [m. Soffer], Rose [m. Wexler]. All immigrated to Buffalo, NY between 1904 and 1906. There are possibly five other children [census information indicates 14 children] who did not immigrate to the United States or died in child birth. They all lived in Tiraspol, Ukraine, near Odessa [today Moldova]. All of Abraham?s children, except Clara, were married before they immigrated to the United States. 2. Nathan Greenberg [aka Sokol, Sokolov, Greenberg], my grandfather, was born in Tiraspol about 1867. He married Miriam [Mary/Marie] Tarnapolski - born 1868 ? place unknown. They lived in various places in southern Russia, as evidenced by the birth places of their children, as extracted from Nathan?s naturalization papers. Nathan and Miriam had five children: Morris [born in Tiraspol], Sophie [born in Tiraspol] , Bette [born in Yalta], Joseph [born in Kharkov], Edward [born in Kharkov] all born between 1889 and 1902. Nathan, Miriam and the five children immigrated to the USA under the name Sokol in 1905. They lived in Buffalo, New York under the name Greenberg. 3. Joseph Traeger [aka Greenberg] was born in Kharkov in 1899 [according to his father?s naturalization papers] and immigrated to the USA with his mother and father in 1905. He lived in Buffalo, New York through his early adult years. The legally changed his name to Traeger in 1936 ? as did many of his male cousins. NAMES: SOKOLOV: used in Yalta 1901; immigrated to the USA using the name SOKOL; GREENBERG name taken after arrival in Buffalo, NY in 1905; TRAEGER name used by half of the grandsons of Abraham Greenberg, including my father, after the mid to late 1920's or early 1930?s. MODERATOR NOTE - JewishGen has fantastic classes for just what you want to do
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Introduce Yourself
#bessarabia
Jeff Traeger
My name is Jeff Traeger. I have been researching my family history for ten
plus years. My father's side of the family are >from southern Russia. I have almost no primary documentation of my father's family history in Russia. I have many bits and pieces >from secondary sources [death certificates, immigration papers, etc.] but only one primary document >from Russia, a school graduation document for my uncle >from Yalta dated 1901. The next steps in my family research will focus on acquiring primary documentation. This will probably require that I hire a genealogy researcher. I'm interested in other success in finding and acquiring primary documents from the locations I cite below. Below is a digest of my father?s family history as I know it. NAMES: SOKOLOV, SOKOL, TARNAPOLSKI, ZWEBACK, GREENBERG, TRAEGER PLACES: Tiraspol [near Odessa, now in Moldova]; Brod or Brody [Poland, Ukraine, Galicia]; Yalta, Russia; Kharkov, Russia; Odessa, Russia; Buffalo, New York, USA. PEOPLE: 1. Abraham Greenberg - my great grandfather [aka Sokolov, Sokol, Greenberg] was born, Brod [Brody] Poland/Ukraine around 1834. He was a tailor. He died in 1916, Buffalo, NY. He married Fageh [Fanny] Zweback around 1860.They immigrated to Buffalo, NY 1906. They had nine known children: Nathan [my grandfather], Samuel, Louis, Anna [m. Epstein], Hannah [m. Friend] , Bella [m. Cogan], Celia [m. Goldstein], Clara [m. Soffer], Rose [m. Wexler]. All immigrated to Buffalo, NY between 1904 and 1906. There are possibly five other children [census information indicates 14 children] who did not immigrate to the United States or died in child birth. They all lived in Tiraspol, Ukraine, near Odessa [today Moldova]. All of Abraham?s children, except Clara, were married before they immigrated to the United States. 2. Nathan Greenberg [aka Sokol, Sokolov, Greenberg], my grandfather, was born in Tiraspol about 1867. He married Miriam [Mary/Marie] Tarnapolski - born 1868 ? place unknown. They lived in various places in southern Russia, as evidenced by the birth places of their children, as extracted from Nathan?s naturalization papers. Nathan and Miriam had five children: Morris [born in Tiraspol], Sophie [born in Tiraspol] , Bette [born in Yalta], Joseph [born in Kharkov], Edward [born in Kharkov] all born between 1889 and 1902. Nathan, Miriam and the five children immigrated to the USA under the name Sokol in 1905. They lived in Buffalo, New York under the name Greenberg. 3. Joseph Traeger [aka Greenberg] was born in Kharkov in 1899 [according to his father?s naturalization papers] and immigrated to the USA with his mother and father in 1905. He lived in Buffalo, New York through his early adult years. The legally changed his name to Traeger in 1936 ? as did many of his male cousins. NAMES: SOKOLOV: used in Yalta 1901; immigrated to the USA using the name SOKOL; GREENBERG name taken after arrival in Buffalo, NY in 1905; TRAEGER name used by half of the grandsons of Abraham Greenberg, including my father, after the mid to late 1920's or early 1930?s. MODERATOR NOTE - JewishGen has fantastic classes for just what you want to do
|
|
OCJGS Workshop June 23rd: Intro Jewish Genealogy
#general
Joel Weintraub <census1950@...>
The Orange County Jewish Genealogy Society (of California) is presenting "A
Beginners' Workshop in Jewish Genealogy" on June 23rd, Sunday, >from 1:30 to 3:00 pm at Temple Bat Yahm in Newport Beach. We intend to cover... why genealogy, beginner mistakes, how to get started, what to learn >from family members, what important documents and resources are available, and much more. More information on this event can be found at www.ocjgs.org. Advanced registration is requested so we know how many participants to expect. Joel Weintraub Dana Point, CA census1950@... https://sites.google.com/site/census1950/
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen OCJGS Workshop June 23rd: Intro Jewish Genealogy
#general
Joel Weintraub <census1950@...>
The Orange County Jewish Genealogy Society (of California) is presenting "A
Beginners' Workshop in Jewish Genealogy" on June 23rd, Sunday, >from 1:30 to 3:00 pm at Temple Bat Yahm in Newport Beach. We intend to cover... why genealogy, beginner mistakes, how to get started, what to learn >from family members, what important documents and resources are available, and much more. More information on this event can be found at www.ocjgs.org. Advanced registration is requested so we know how many participants to expect. Joel Weintraub Dana Point, CA census1950@... https://sites.google.com/site/census1950/
|
|
Re: bessarabia digest: June 16, 2013
#bessarabia
Jana Marcus <jana@...>
Dear Bessarabians,
In late April I wrote and shared the story with you of how I located long lost relatives in Israel who had survived the killings in Ludvipol, Ukraine in 1942. I went to Israel on May 28 for 10 days to visit with them (and do some fabulous sight seeing as well). It was an extraordinary visit. The surviving brothers, 85 and 88 years old, spoke no English (only Hebrew) and one of their sons translated for us. I photographed them, did a video recording of their story while the son translated (although his voice is overshadowed by his father's boisterous explanation of what happened in Hebrew), and discovered the Yizkor book for Ludvipol, which they contributed to. The son and I have photographed the pages of the yizkor book, and it seems no translation of Ludvipol has been done before. Am I correct? So, I guess I have found my first project to donate time to on jewishgen.org! Please advice how I go about setting up a yizkor book project and find people willing to translate >from Hebrew to English (the son felt his English was too limited to do a full translation). Thank you! Jana Marcus Santa Cruz, California -- Researching MARKUS, SAGANOVSKAYA in Kishnev and Rashkov KASHINSKY, KAWISTANKA, KOVISHANSKI, ZAITCHIK in Dubassari BABCZUK, BABCHUCK, BEBCHICK in Berezna, Volynia, Ukraine EIZENMAN, SHEMESH, MALMAD in Ludvipol (now Sosnove), Ukraine
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Re: bessarabia digest: June 16, 2013
#bessarabia
Jana Marcus <jana@...>
Dear Bessarabians,
In late April I wrote and shared the story with you of how I located long lost relatives in Israel who had survived the killings in Ludvipol, Ukraine in 1942. I went to Israel on May 28 for 10 days to visit with them (and do some fabulous sight seeing as well). It was an extraordinary visit. The surviving brothers, 85 and 88 years old, spoke no English (only Hebrew) and one of their sons translated for us. I photographed them, did a video recording of their story while the son translated (although his voice is overshadowed by his father's boisterous explanation of what happened in Hebrew), and discovered the Yizkor book for Ludvipol, which they contributed to. The son and I have photographed the pages of the yizkor book, and it seems no translation of Ludvipol has been done before. Am I correct? So, I guess I have found my first project to donate time to on jewishgen.org! Please advice how I go about setting up a yizkor book project and find people willing to translate >from Hebrew to English (the son felt his English was too limited to do a full translation). Thank you! Jana Marcus Santa Cruz, California -- Researching MARKUS, SAGANOVSKAYA in Kishnev and Rashkov KASHINSKY, KAWISTANKA, KOVISHANSKI, ZAITCHIK in Dubassari BABCZUK, BABCHUCK, BEBCHICK in Berezna, Volynia, Ukraine EIZENMAN, SHEMESH, MALMAD in Ludvipol (now Sosnove), Ukraine
|
|