Date   

ViewMate Translation Request - Hebrew Tombstone #general

Aaron Slotnik
 

I am seeking a full translation of my great-grandmother's matzeva,
including dates if possible. There is partially visible lettering
at the bottom and also something written in small letters in the
decoration at the top - a translation of these is desired if
possible. Her married name was Chava Gitel ZLOTNIK.

The cemetery was destroyed, but this was remarkably recovered and
is now part of the Nowy Dwor Mazowiecki Jewish Memorial.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35194

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties, Romania


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Hebrew Tombstone #general

Aaron Slotnik
 

I am seeking a full translation of my great-grandmother's matzeva,
including dates if possible. There is partially visible lettering
at the bottom and also something written in small letters in the
decoration at the top - a translation of these is desired if
possible. Her married name was Chava Gitel ZLOTNIK.

The cemetery was destroyed, but this was remarkably recovered and
is now part of the Nowy Dwor Mazowiecki Jewish Memorial.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35194

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties, Romania


ViewMate Translation Request--Yiddish #general

Deborah Dworski
 

I have posted five photo postcards to ViewMate, each with a brief
Yiddish message on reverse. I'm hoping proper names are included so
that I can file Pages of Testimony with Yad Vashem. Here are the
links, if you can assist with translation:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35136
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35137
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35138
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35139
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35140

Please respond privately or via ViewMate.

Thank you in advance.

Deborah Dworski
Arlington, VA USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request--Yiddish #general

Deborah Dworski
 

I have posted five photo postcards to ViewMate, each with a brief
Yiddish message on reverse. I'm hoping proper names are included so
that I can file Pages of Testimony with Yad Vashem. Here are the
links, if you can assist with translation:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35136
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35137
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35138
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35139
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35140

Please respond privately or via ViewMate.

Thank you in advance.

Deborah Dworski
Arlington, VA USA


Re: which Mogilev do I want? #ukraine

Emily Garber
 

June:
The problem you have posed regarding which Mogilev is associated with
your family is a common problem that many Jewish genealogists struggle
with for many towns in Eastern Europe that have matching names. The
reference to Poltava gubernia (as you have noted) is a good indication
that you are on the right track.

Your best bet, at this point, is to collect as much information about
as many immigrant members of the family as possible. Look at siblings,
cousins, aunt and uncles. See if their records provide additional
clues (e.g., gubernia or nearby towns). If your family was associated
with a landsmanshaft in the USA, look at their membership's European
residences.

Search Yad Vashem's Shoah Names Database (
http://db.yadvashem.org/names/search.html?language=en ) using the
family surname to identify which towns with which relatives may have
been associated.

While I would never discourage an Ancestry.com membership, understand
that they have very little information >from Eastern Europe. Most of
the information >from Eastern Europe on Ancestry is taken (by
agreement) >from JewishGen and is free on both JewishGen and Ancestry
(without a paid membership).

Emily Garber
Phoenix, AZ
Media & Communcations Dir., Ukraine SIG
http://www.extrayad.blogspot.com
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/yurovshchina/index.html


Ukraine SIG #Ukraine Re: which Mogilev do I want? #ukraine

Emily Garber
 

June:
The problem you have posed regarding which Mogilev is associated with
your family is a common problem that many Jewish genealogists struggle
with for many towns in Eastern Europe that have matching names. The
reference to Poltava gubernia (as you have noted) is a good indication
that you are on the right track.

Your best bet, at this point, is to collect as much information about
as many immigrant members of the family as possible. Look at siblings,
cousins, aunt and uncles. See if their records provide additional
clues (e.g., gubernia or nearby towns). If your family was associated
with a landsmanshaft in the USA, look at their membership's European
residences.

Search Yad Vashem's Shoah Names Database (
http://db.yadvashem.org/names/search.html?language=en ) using the
family surname to identify which towns with which relatives may have
been associated.

While I would never discourage an Ancestry.com membership, understand
that they have very little information >from Eastern Europe. Most of
the information >from Eastern Europe on Ancestry is taken (by
agreement) >from JewishGen and is free on both JewishGen and Ancestry
(without a paid membership).

Emily Garber
Phoenix, AZ
Media & Communcations Dir., Ukraine SIG
http://www.extrayad.blogspot.com
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/yurovshchina/index.html


Re: austriaczech digest: August 12, 2014 #austria-czech

marc@...
 

David,
Unless I am mistaken, you can convert a .pdf file to a .jpeg, by saving-as or
simply changing it on your worktop. On a Mac it is easier.

Marc Piel


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: austriaczech digest: August 12, 2014 #austria-czech

marc@...
 

David,
Unless I am mistaken, you can convert a .pdf file to a .jpeg, by saving-as or
simply changing it on your worktop. On a Mac it is easier.

Marc Piel


The Jews in Bytca #austria-czech

lilotmoorman@...
 

Pavel Kral's history of the Jews of Bytca is now available in English.
The complete work can be downloaded >from LULU.com, content ID 150876 18.
(Bytca was formerly in Hungary and then Czechoslovakia, now Slovakia)

Lilot Moorman
lilotmoorman@gmail.com


Austria-Czech SIG #Austria-Czech The Jews in Bytca #austria-czech

lilotmoorman@...
 

Pavel Kral's history of the Jews of Bytca is now available in English.
The complete work can be downloaded >from LULU.com, content ID 150876 18.
(Bytca was formerly in Hungary and then Czechoslovakia, now Slovakia)

Lilot Moorman
lilotmoorman@gmail.com


ViewMate -- Polish town identification needed #poland

Fishbein Associates, Inc.
 

Fellow Researchers:

I would like to ask for your assistance in identifying the name of a Polish
town that appears in the 1871 English census. Try as I might, I am unable
to decipher the handwriting in any meaningful way. I have posted the text
in question on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35204.

The name ofthe town that I am interested in is on the first line of the text and
begins with the words: "Poland.R, ?" I require no assistance with the rest
of the text as the handwriting is easily decipherable.

Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly
to fishnet@pipeline.com.

With much appreciation
Randy
Rand H. Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland

Towns: FISHBEIN, Warsaw, Poland; SZUMSKI, POWEMBROWSKI, RYNKOWSKI, RECHTMAN,
Augustow, Poland; HARRISON/ROSENBERG, Manchester, Philadelphia, Pittsburgh,
Waynesburg, Pennsylvania.


JRI Poland #Poland ViewMate -- Polish town identification needed #poland

Fishbein Associates, Inc.
 

Fellow Researchers:

I would like to ask for your assistance in identifying the name of a Polish
town that appears in the 1871 English census. Try as I might, I am unable
to decipher the handwriting in any meaningful way. I have posted the text
in question on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35204.

The name ofthe town that I am interested in is on the first line of the text and
begins with the words: "Poland.R, ?" I require no assistance with the rest
of the text as the handwriting is easily decipherable.

Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly
to fishnet@pipeline.com.

With much appreciation
Randy
Rand H. Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland

Towns: FISHBEIN, Warsaw, Poland; SZUMSKI, POWEMBROWSKI, RYNKOWSKI, RECHTMAN,
Augustow, Poland; HARRISON/ROSENBERG, Manchester, Philadelphia, Pittsburgh,
Waynesburg, Pennsylvania.


ViewMate Translation Request - German AGAD Vital Records #poland

Aaron Slotnik
 

I am seeking translations of two vital records >from the AGAD Archives that
I believe are written in German.


The first is Akt 4, the marriage of my great-grandfather Juda Wolf
BLUMENTHAL. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35195


I am also seeking a translation of Akt 52, the birth of an unknown male
child to my great-great grandparents Juda Hersch SZAPIRA and Beile KANTER.
It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35196


Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you
in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties,Romania


JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - German AGAD Vital Records #poland

Aaron Slotnik
 

I am seeking translations of two vital records >from the AGAD Archives that
I believe are written in German.


The first is Akt 4, the marriage of my great-grandfather Juda Wolf
BLUMENTHAL. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35195


I am also seeking a translation of Akt 52, the birth of an unknown male
child to my great-great grandparents Juda Hersch SZAPIRA and Beile KANTER.
It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35196


Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you
in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties,Romania


Looking for descendants of Edelman #southafrica

Rose Saltman <rose@...>
 

Hi,

I am looking for any descendants of the following persons, all born in South
Africa, and half-brothers to my paternal grandfather, Harris Saltman:
. John Albert Edleman, born circa 1882/3, possibly in Oudtshoorn, died early
1930's in Egypt;
. Joseph Edelman, born 1887 in Oudtshoorn, died 1957 in Krugersdorp;
. Reuben Edelman, born 1889 in Kimberley, died Johannesburg, 1954;
. Isidore Edelman, born 1894/95 in the Cape Colony;
. Maximilian (Max) Edelman, born 24.2.1896 in the Cape Colony, died Durban
25.9.1977.

If you're connected to any of the above, I'd love to hear >from you.

Many thanks.

Regards,
Rose Saltman
[Mosman, NSW, Australia]


South Africa SIG #SouthAfrica Looking for descendants of Edelman #southafrica

Rose Saltman <rose@...>
 

Hi,

I am looking for any descendants of the following persons, all born in South
Africa, and half-brothers to my paternal grandfather, Harris Saltman:
. John Albert Edleman, born circa 1882/3, possibly in Oudtshoorn, died early
1930's in Egypt;
. Joseph Edelman, born 1887 in Oudtshoorn, died 1957 in Krugersdorp;
. Reuben Edelman, born 1889 in Kimberley, died Johannesburg, 1954;
. Isidore Edelman, born 1894/95 in the Cape Colony;
. Maximilian (Max) Edelman, born 24.2.1896 in the Cape Colony, died Durban
25.9.1977.

If you're connected to any of the above, I'd love to hear >from you.

Many thanks.

Regards,
Rose Saltman
[Mosman, NSW, Australia]


ViewMate -- Polish town identification needed #galicia

Fishbein Associates, Inc.
 

Fellow Researchers:

I would like to ask for your assistance in identifying the name of a
Polish town that appears in the 1871 English census. Try as I might,
I am unable to decipher the handwriting in any meaningful way. I
have posted the text in question on ViewMate at the following
address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35204
The name of the town that I am interested in is on the first line of
the text and begins with the words: "Poland.R, ?" I require no
assistance with the rest of the text as the handwriting is easily
decipherable.

Please respond via the form provided in the ViewMate application
or directly to fishnet@pipeline.com.

With much appreciation
Randy
Rand H. Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland

Towns: FISHBEIN, Warsaw, Poland; SZUMSKI, POWEMBROWSKI,
RYNKOWSKI, RECHTMAN, Augustow, Poland; HARRISON,
ROSENBERG, Manchester, Philadelphia, Pittsburgh, Waynesburg,
Pennsylvania


ViewMate Translation Request - German AGAD Vital Records #galicia

Aaron Slotnik
 

I am seeking translations of two vital records >from the AGAD Archives
that I believe are written in German.

The first is Akt 4, the marriage of my great-grandfather Juda Wolf
BLUMENTHAL. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35195

I am also seeking a translation of Akt 52, the birth of an unknown male
child to my great-great grandparents Juda Hersch SZAPIRA and Beile
KANTER. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35196

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties, Romania


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate -- Polish town identification needed #galicia

Fishbein Associates, Inc.
 

Fellow Researchers:

I would like to ask for your assistance in identifying the name of a
Polish town that appears in the 1871 English census. Try as I might,
I am unable to decipher the handwriting in any meaningful way. I
have posted the text in question on ViewMate at the following
address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35204
The name of the town that I am interested in is on the first line of
the text and begins with the words: "Poland.R, ?" I require no
assistance with the rest of the text as the handwriting is easily
decipherable.

Please respond via the form provided in the ViewMate application
or directly to fishnet@pipeline.com.

With much appreciation
Randy
Rand H. Fishbein, Ph.D.
Potomac, Maryland

Towns: FISHBEIN, Warsaw, Poland; SZUMSKI, POWEMBROWSKI,
RYNKOWSKI, RECHTMAN, Augustow, Poland; HARRISON,
ROSENBERG, Manchester, Philadelphia, Pittsburgh, Waynesburg,
Pennsylvania


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate Translation Request - German AGAD Vital Records #galicia

Aaron Slotnik
 

I am seeking translations of two vital records >from the AGAD Archives
that I believe are written in German.

The first is Akt 4, the marriage of my great-grandfather Juda Wolf
BLUMENTHAL. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35195

I am also seeking a translation of Akt 52, the birth of an unknown male
child to my great-great grandparents Juda Hersch SZAPIRA and Beile
KANTER. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35196

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you in advance for any assistance you can provide.

Regards,
Aaron Slotnik
Chicago, IL

WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland
GOLDBERG - Dabrowa Bialostocka, Poland
ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland
BLUMENTHAL, SCHAPIRA, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine
BLUM, KATZ, MARTON, ILKOVICH - Salaj and Maramures Counties, Romania

109781 - 109800 of 662160