Date   

ViewMate request - Russian translation #poland

J Weisman
 

Hello. I've reposted a death certificate for Glika DOGOWSKI at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM55479=20

Two questions:
-Can anyone decipher the address and street name?

-Does this mention her maiden name SZALKOWSKI?

Please respond via the ViewMate form.

Thank you,
Julie Weisman
New York


JRI Poland #Poland ViewMate request - Russian translation #poland

J Weisman
 

Hello. I've reposted a death certificate for Glika DOGOWSKI at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM55479=20

Two questions:
-Can anyone decipher the address and street name?

-Does this mention her maiden name SZALKOWSKI?

Please respond via the ViewMate form.

Thank you,
Julie Weisman
New York


Philipson - a jewish settlement in south Brazil #general

Asher Vardi
 

Hi,

My wife's parents immigrated >from Russia (I don't know the exact
place) to South Brazil at the beginning of the 20th century. They came
(probably around 1910) to Philipson a Jewish settlement that was
established with the help of Baron Hirsh. This Jewish settlement did
not last for long around 1926 it was abandoned and most of its
inhabitants moved to Santa Maria a small town nearby. Our relative
whose name is Salomon Kruchin is burried in Philipson's cemetery.
Is anybody familiar with the story of this colony? Kruchin is a rather
rare surname, do you know where it could come >from in Russia. I would
like to find out where did they come >from and how did they come to
Brazil.

Any help is appreciated.

Asher Vardi


JewishGen Discussion Group #JewishGen Philipson - a jewish settlement in south Brazil #general

Asher Vardi
 

Hi,

My wife's parents immigrated >from Russia (I don't know the exact
place) to South Brazil at the beginning of the 20th century. They came
(probably around 1910) to Philipson a Jewish settlement that was
established with the help of Baron Hirsh. This Jewish settlement did
not last for long around 1926 it was abandoned and most of its
inhabitants moved to Santa Maria a small town nearby. Our relative
whose name is Salomon Kruchin is burried in Philipson's cemetery.
Is anybody familiar with the story of this colony? Kruchin is a rather
rare surname, do you know where it could come >from in Russia. I would
like to find out where did they come >from and how did they come to
Brazil.

Any help is appreciated.

Asher Vardi


Russian Book on Jews in the NKVD and of NKVD Victims #general

Fritz Neubauer
 

Dear all,

I just came across the second edition of a book in Russian about Russian
Jews in the NKVD and in Russians Jews that were victims of the
organization. The bibliographical data is

Tumshis, Michail A. and Zolotarev, Vadim A.: Evrejí v NKVD: 1936-1938.
Opyt biograficheskogo slovarja.. Moskva: Russkij fond sodejstvija
obrazovaniju i nauke, 2017. Second adapted edition. 848 pages.

On the one hand the book decribes the numbers of Russian Jews in the
NKVD staff in the years 1935-1938 (41 per cent according to their
accounting) and what is known about their fate. The main part of pages
77-733 presents hundreds of names of Russians Jews that were in one way
or another persecuted by the NKVD in alphabetical order >from ABKIN to
JACKEVICH with birth and death dates as well as any other information
about their fates as far as is known.

Does anybody have any suggestion about what to do with these detailed
source?

Fritz Neubauer, North Germany


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Book on Jews in the NKVD and of NKVD Victims #general

Fritz Neubauer
 

Dear all,

I just came across the second edition of a book in Russian about Russian
Jews in the NKVD and in Russians Jews that were victims of the
organization. The bibliographical data is

Tumshis, Michail A. and Zolotarev, Vadim A.: Evrejí v NKVD: 1936-1938.
Opyt biograficheskogo slovarja.. Moskva: Russkij fond sodejstvija
obrazovaniju i nauke, 2017. Second adapted edition. 848 pages.

On the one hand the book decribes the numbers of Russian Jews in the
NKVD staff in the years 1935-1938 (41 per cent according to their
accounting) and what is known about their fate. The main part of pages
77-733 presents hundreds of names of Russians Jews that were in one way
or another persecuted by the NKVD in alphabetical order >from ABKIN to
JACKEVICH with birth and death dates as well as any other information
about their fates as far as is known.

Does anybody have any suggestion about what to do with these detailed
source?

Fritz Neubauer, North Germany


German passports issued in Vilnius in 1916 #general

amy wachs
 

Gavriel Yadgarov asked about German Passports and whether that meant
that the person to whom the passport was issued was of German ethnicity.
That is not the case, as you will see >from information about our Internal
Passport database:

The German Ober Ost passport was issued in 1917-1918 by the German
occupation authorities for the persons who spent the war years in
Lithuania ...

If you would like to read the complete information, it is here:
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/InternalPassports.htm

Jill Anderson
Coordinator for the Siauliai, Telsiai and Vilnius Research Groups of
LitvakSig


JewishGen Discussion Group #JewishGen German passports issued in Vilnius in 1916 #general

amy wachs
 

Gavriel Yadgarov asked about German Passports and whether that meant
that the person to whom the passport was issued was of German ethnicity.
That is not the case, as you will see >from information about our Internal
Passport database:

The German Ober Ost passport was issued in 1917-1918 by the German
occupation authorities for the persons who spent the war years in
Lithuania ...

If you would like to read the complete information, it is here:
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/InternalPassports.htm

Jill Anderson
Coordinator for the Siauliai, Telsiai and Vilnius Research Groups of
LitvakSig


ViewMate interpretation request - German (BLOCH, BLUMENTHAL) #germany

Deborah Blinder
 

I've posted the second page of a 1928 marriage record in German with
which I need some handwriting interpretation assistance. It is on
ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58055

This is the marriage record of my great-uncle Georg Eduard BLOCH and
his wife, Charlotte BLUMENTHAL. I can read all but a few words, which
I've marked on the image. I don't need a translation, just a
transcription of these few words. Details are with the image at
ViewMate. Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp

Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, California

Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri),
BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/
KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)


German SIG #Germany ViewMate interpretation request - German (BLOCH, BLUMENTHAL) #germany

Deborah Blinder
 

I've posted the second page of a 1928 marriage record in German with
which I need some handwriting interpretation assistance. It is on
ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58055

This is the marriage record of my great-uncle Georg Eduard BLOCH and
his wife, Charlotte BLUMENTHAL. I can read all but a few words, which
I've marked on the image. I don't need a translation, just a
transcription of these few words. Details are with the image at
ViewMate. Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp

Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, California

Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri),
BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/
KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)


Cousin/Cousin and Uncle/Niece Marriages #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

How common would it be for relatives to marry? I know that marriage
between first cousins may be prohibited by many states, but I've
heard of first cousin marriages and it is not necessarily prohibited
in Judaism. In general, what is the situation when cousins (not
necessarily first) marry?

On the subject of relative marriages, I researched the SAX family I
discussed recently. I will have to do more research to prove that
the Saxes were originally LEVITANS (and in turn were related to my
SOLOMOVICH family). But according to my family's genealogist, there
may have been an uncle marrying his niece. Arieh SAX had eight
children. One of them was a daughter, Paulina SAX. She would have
been born about 1875 in Lithuania. In the 1900 U.S. Census, she is
listed as living in Stuntz, MN, married to Sam SAX. Their first
child, Marcus, is listed as 6 months old. (They would have two other
children, Ruth and Harry.)

Later, she is listed as Pauline Sax in the 1910 and 1920 Censuses.
Paulina and Sam lived in Chicago in 1910 and 1920. In 1930, they are
listed as living in Los Angeles. In 1940, Paulina is listed as a
widow, living in Los Angeles with her son Harry. She died in Los
Angeles in 1963.

Sam was probably born around 1874. Under U.S. Social Security
Applications and Claims, there is a Sam L. Sax, born in 1875 in
"Taukdggen, Soviet Union," which would be Tauroggen or Taurage,
Lithuania. I also found a Samuel Sax, listed in the California Death
Index, who died in Los Angeles in 1939. I think that these records
are probably accurate.

The family genealogist mentioned that some of the Sax relatives claim
that both Arieh and Sam Sax changed their names >from Levitan to Sax,
which may indicate the Levitan connection. If Sam was Paulina's
uncle, that means that Arieh and Sam were brothers. Since Sam and
Paulina were very close in age, this could account for the fact that
they might have been permitted to marry.

Does anyone have ideas about this?

Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Cousin/Cousin and Uncle/Niece Marriages #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

How common would it be for relatives to marry? I know that marriage
between first cousins may be prohibited by many states, but I've
heard of first cousin marriages and it is not necessarily prohibited
in Judaism. In general, what is the situation when cousins (not
necessarily first) marry?

On the subject of relative marriages, I researched the SAX family I
discussed recently. I will have to do more research to prove that
the Saxes were originally LEVITANS (and in turn were related to my
SOLOMOVICH family). But according to my family's genealogist, there
may have been an uncle marrying his niece. Arieh SAX had eight
children. One of them was a daughter, Paulina SAX. She would have
been born about 1875 in Lithuania. In the 1900 U.S. Census, she is
listed as living in Stuntz, MN, married to Sam SAX. Their first
child, Marcus, is listed as 6 months old. (They would have two other
children, Ruth and Harry.)

Later, she is listed as Pauline Sax in the 1910 and 1920 Censuses.
Paulina and Sam lived in Chicago in 1910 and 1920. In 1930, they are
listed as living in Los Angeles. In 1940, Paulina is listed as a
widow, living in Los Angeles with her son Harry. She died in Los
Angeles in 1963.

Sam was probably born around 1874. Under U.S. Social Security
Applications and Claims, there is a Sam L. Sax, born in 1875 in
"Taukdggen, Soviet Union," which would be Tauroggen or Taurage,
Lithuania. I also found a Samuel Sax, listed in the California Death
Index, who died in Los Angeles in 1939. I think that these records
are probably accurate.

The family genealogist mentioned that some of the Sax relatives claim
that both Arieh and Sam Sax changed their names >from Levitan to Sax,
which may indicate the Levitan connection. If Sam was Paulina's
uncle, that means that Arieh and Sam were brothers. Since Sam and
Paulina were very close in age, this could account for the fact that
they might have been permitted to marry.

Does anyone have ideas about this?

Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


Lake Shore Jewish Center, Cleveland, OH #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

I am making some progress with my research into Eli BIRNKRANT. A
researcher suggested that I look at the Cleveland Jewish newspapers.

One thing that may have interfered with my research is that the
spelling of Eli's name in some sources was BIERNKRONT. That
uncovered a few more leads. I suspect that the sources spelled the
name that way because the name, which is usually pronounced
"BURN-krant," could have been interpreted as "BEERN-krahnt." Of
course, I have found numerous spellings of the family name,
including a number with a Z at the end.

Now I am curious about the institution that he was active in, the
Lake Shore Jewish Center in Cleveland. I am told that this synagogue
is also called Adat Jeshurun. I don't think it exists at present,
but I am sure the records of this synagogue may still be around.
Does anyone know the history of the congregation and where their
records may be?

Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lake Shore Jewish Center, Cleveland, OH #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

I am making some progress with my research into Eli BIRNKRANT. A
researcher suggested that I look at the Cleveland Jewish newspapers.

One thing that may have interfered with my research is that the
spelling of Eli's name in some sources was BIERNKRONT. That
uncovered a few more leads. I suspect that the sources spelled the
name that way because the name, which is usually pronounced
"BURN-krant," could have been interpreted as "BEERN-krahnt." Of
course, I have found numerous spellings of the family name,
including a number with a Z at the end.

Now I am curious about the institution that he was active in, the
Lake Shore Jewish Center in Cleveland. I am told that this synagogue
is also called Adat Jeshurun. I don't think it exists at present,
but I am sure the records of this synagogue may still be around.
Does anyone know the history of the congregation and where their
records may be?

Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


Re: Berlin business records, 1920s #general

Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
 

Carol Karp bckay1@aol.com wrote on 20 Jul
2017 in soc.genealogy.jewish:

My grandfather had a shoe store in Berlin >from about 1920 to 1923.
How would I go about finding out the location of the business?
Carol Karp
Tucson. Az
How about looking it up in one of the yearly Berlin address-books?

<https://www.zlb.de/besondere-angebote/berliner-adressbuecher.html>

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
exjxwxhannivoortATinterxnlxnet
(Please change the x'es to dots)


Fannie BLECHER - Newark, New Jersey #general

Shlomo Katz
 

My grandmother's sister Fannie BLECHER was approximately 8 years old
at the time of the 1920 census, when the family lived in Newark, New
Jersey. According to family lore, she died soon after. Does anyone
have any suggestions on obtaining her death certificate and finding
her burial place? (New Jersey appears to require that you know the
date of death to order a death certificate. I tried Ancestry.com and
JOWBR.)

Thanks
Shlomo Katz
Silver Spring, Maryland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Berlin business records, 1920s #general

Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
 

Carol Karp bckay1@aol.com wrote on 20 Jul
2017 in soc.genealogy.jewish:

My grandfather had a shoe store in Berlin >from about 1920 to 1923.
How would I go about finding out the location of the business?
Carol Karp
Tucson. Az
How about looking it up in one of the yearly Berlin address-books?

<https://www.zlb.de/besondere-angebote/berliner-adressbuecher.html>

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
exjxwxhannivoortATinterxnlxnet
(Please change the x'es to dots)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Fannie BLECHER - Newark, New Jersey #general

Shlomo Katz
 

My grandmother's sister Fannie BLECHER was approximately 8 years old
at the time of the 1920 census, when the family lived in Newark, New
Jersey. According to family lore, she died soon after. Does anyone
have any suggestions on obtaining her death certificate and finding
her burial place? (New Jersey appears to require that you know the
date of death to order a death certificate. I tried Ancestry.com and
JOWBR.)

Thanks
Shlomo Katz
Silver Spring, Maryland


Suggestions for real name of place referred to by relatives as "Salsunderska" #general

Shana Mink
 

Dear Jewishgen Discussion group members

I am a bit stumped and need some help, please, with regard to the
town or shtetl that my husband's grandparent came >from in Lithuania.

The only living relative was asked where her siblings and parents
were >from and the one which she was adamant that they came >from was
what she pronounced as "Salsunderska"

I have searched for a town which might phonetically sound like
Salsunderska but I am truly stuck. To make matters even more
difficult - they had such a common surname, KATZ, and so to try and
search the surname is impossible - it comes up in every town.

His Friedman grandmother was >from "Ligmiyan". Apparently also >from
Utena. I am assuming that Salsunderska might have been a nearby town,
either in the region of Utena or Ligmiyan - perhaps both in the
Ukmerge Guberna or otherwise possibly in the Kovno Guberna?
Could it have been Novo Alexandrovsk?

Does anyone have any suggestions for me?

With thanks for all suggestions.

Kind regards

Shana Mink Katz
Johannesburg, South Africa
Email: shana.mink@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Suggestions for real name of place referred to by relatives as "Salsunderska" #general

Shana Mink
 

Dear Jewishgen Discussion group members

I am a bit stumped and need some help, please, with regard to the
town or shtetl that my husband's grandparent came >from in Lithuania.

The only living relative was asked where her siblings and parents
were >from and the one which she was adamant that they came >from was
what she pronounced as "Salsunderska"

I have searched for a town which might phonetically sound like
Salsunderska but I am truly stuck. To make matters even more
difficult - they had such a common surname, KATZ, and so to try and
search the surname is impossible - it comes up in every town.

His Friedman grandmother was >from "Ligmiyan". Apparently also >from
Utena. I am assuming that Salsunderska might have been a nearby town,
either in the region of Utena or Ligmiyan - perhaps both in the
Ukmerge Guberna or otherwise possibly in the Kovno Guberna?
Could it have been Novo Alexandrovsk?

Does anyone have any suggestions for me?

With thanks for all suggestions.

Kind regards

Shana Mink Katz
Johannesburg, South Africa
Email: shana.mink@gmail.com

56441 - 56460 of 662637