Date   

Polish translation with interpretation: Lodz ghetto record #poland

Karen Amato
 

I've reposted a record in Polish (now translated) >from the Lodz Ghetto,
with two questions.
Perhaps someone with knowledge about Lodz Ghetto could help answer them.
It is on ViewMate at the following address

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60335

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Karen Amato (MILSZTAJN, ELBAUM, ZALCBERG, Lodz, Konskie)


JRI Poland #Poland Polish translation with interpretation: Lodz ghetto record #poland

Karen Amato
 

I've reposted a record in Polish (now translated) >from the Lodz Ghetto,
with two questions.
Perhaps someone with knowledge about Lodz Ghetto could help answer them.
It is on ViewMate at the following address

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60335

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Karen Amato (MILSZTAJN, ELBAUM, ZALCBERG, Lodz, Konskie)


KGB investigation Files #general

Roman Ravve
 

Working with the archival-investigation Files >from 1930-1940s, I am
always fascinated how many biographical and genealogic information it
contains. People had been going through the serious of interviews,
giving the information about their relatives at home and all around
the globe. It lasted for half a year or more, when the arrested has
been waiting >from one interrogation to another, sitting in a cell.

They have been asked about their education, employment, political
involvement, the distant family far away.

To bring up the investigation, you have to locate the particular
archive, where it stored at the moment. Then you have to contact them,
explain how you connected to the person and ask for copies. There can
be photos, copies of the personal documents, sometimes even the
personal correspondence, which has been withdrawn during the arrest.

There are several online databases and name lists, covering the
political convicts in USSR - which investigation Files stored in the
archives of Russia, Ukraine, Kazakhstan and other exUSSR territories.
As well as the unpublished name lists of the Russians arrested abroad.


Roman Ravve
Kiev, Ukraine
roman.ravve@...

POZNANSKY (Kamenetz-Podolsky, Kiev)
TREBUKOV (Gomel, Kharkov, Leningrad)
GUTMAN (Mozyr, Skrygalovka, Kiev)
RAVVE (Ananiev, Hashevate)
NERUBAY (Fastov, Andrushevka)


JewishGen Discussion Group #JewishGen KGB investigation Files #general

Roman Ravve
 

Working with the archival-investigation Files >from 1930-1940s, I am
always fascinated how many biographical and genealogic information it
contains. People had been going through the serious of interviews,
giving the information about their relatives at home and all around
the globe. It lasted for half a year or more, when the arrested has
been waiting >from one interrogation to another, sitting in a cell.

They have been asked about their education, employment, political
involvement, the distant family far away.

To bring up the investigation, you have to locate the particular
archive, where it stored at the moment. Then you have to contact them,
explain how you connected to the person and ask for copies. There can
be photos, copies of the personal documents, sometimes even the
personal correspondence, which has been withdrawn during the arrest.

There are several online databases and name lists, covering the
political convicts in USSR - which investigation Files stored in the
archives of Russia, Ukraine, Kazakhstan and other exUSSR territories.
As well as the unpublished name lists of the Russians arrested abroad.


Roman Ravve
Kiev, Ukraine
roman.ravve@...

POZNANSKY (Kamenetz-Podolsky, Kiev)
TREBUKOV (Gomel, Kharkov, Leningrad)
GUTMAN (Mozyr, Skrygalovka, Kiev)
RAVVE (Ananiev, Hashevate)
NERUBAY (Fastov, Andrushevka)


Alliance Colony documentation #general

Herbert Lazerow
 

Toby Gass wrote: <Does anyone know of lists of people who came to
the Alliance Colonies that would have their names <before> they were
Americanized?>

In 1932, a book was published entitled Yoval: A Symposium upon
the First Fifty Years of the Jewish Farming Colonies of Alliance,
Norma and Brotmanville, New Jersey". Page 10 contains a list titled
"The First Settlers of Alliance Who Arrived in 1882", which sets forth
the names of almost 50 couples. Some appear to be the names they
carried in Russia; most are Americanized names. Other names are
scattered throughout the book, but there is no comprehensive list of residents.
Bert
--
Herbert Lazerow


JewishGen Discussion Group #JewishGen Alliance Colony documentation #general

Herbert Lazerow
 

Toby Gass wrote: <Does anyone know of lists of people who came to
the Alliance Colonies that would have their names <before> they were
Americanized?>

In 1932, a book was published entitled Yoval: A Symposium upon
the First Fifty Years of the Jewish Farming Colonies of Alliance,
Norma and Brotmanville, New Jersey". Page 10 contains a list titled
"The First Settlers of Alliance Who Arrived in 1882", which sets forth
the names of almost 50 couples. Some appear to be the names they
carried in Russia; most are Americanized names. Other names are
scattered throughout the book, but there is no comprehensive list of residents.
Bert
--
Herbert Lazerow


Re: Seeking George Donath in London #general

Michael Gordy
 

I found him! Thanks to those who assisted.

Michael Gordy
<michael.gordy@...>

I am hoping to contact Mr George Donath of Eaton Mews South, London.
Mr Donath submitted Pages of Testimony for several of my family
members...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Seeking George Donath in London #general

Michael Gordy
 

I found him! Thanks to those who assisted.

Michael Gordy
<michael.gordy@...>

I am hoping to contact Mr George Donath of Eaton Mews South, London.
Mr Donath submitted Pages of Testimony for several of my family
members...


Re: Is 'Wesse' the town of Jejse (Yeysi, Jaisa, Jaisi, Jajsi, Ya'isi) in Vilna, Belarus? #general

bette_sscf <bette_sscf@...>
 

Jeanette Anderson is attempting to trace the town of birth, recorded as
Wesse, Poland (Russia) in her mother's family tree album, of her great
grandfather Alfred Lewis, born 1855 and immigrated to Australia via
Manchester England in 1888.
She wrote: "Google searches seemed to indicate Wesse may also be pronounced
Jesse? Using JewishGen, I have come up with Jejse [Polish], Belarus (also
known as Yeysi, Jaisa, Jaisi, Jajsi, Ya'isi)."
-----

I believe you are on the wrong track identifying the town of Wesse, Poland
(Russia). By the way, Vilna, Russia is now Vilnius, Lithuania, not Belarus.

The key is accurate pronunciation of foreign alphabets. Generally, the
letter /W/ was pronounced /V/ whereas the letter /J/ was pronounced /Y/.

For Polish and Russian alphabet pronunciation, see Routes to Roots
Foundation - Archive Database -Foreign Alphabets <
http://www.rtrfoundation.org/webart/ForeignAlphabets--Polish.pdf > and <
http://www.rtrfoundation.org/webart/ForeignAlphabets--Russian.pdf >.

Obtain all possible family documents in Australia and England, including
ship manifests and naturalizations (if available), that may name your GGF's
and other family members' town of birth.

Keep in mind that, presumably, your great grandfather's original surname in
Russia was not LEWIS and his original given name was not Alfred.

Results of (phonetically like) and (sounds like) searches in JewishGen
Gazetteer for Wesse do not include an obvious match except for one
possibility, Laczno, Laka, Wiese in Poland, located 126.7 miles NNW of
Warszawa, not a significant Jewish community. Polish letter /L with stroke/
is pronounced /W/ and Polish letter /a with ogonek/ is pronounced /an/ or
/am/ but the town was also called Wiese.
< https://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp >

Do you know or have you contacted Hec Alcock in Victoria, Australia who
posted a similar inquiry to RootsWeb in August 2014 about his GGF Alfred
LEWIS >from Wesse Poland Russia and Manchester, England?

http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/POLAND-ROOTS/2014-08/1406913107

Good luck!
Bette Stoop Mas
USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Is 'Wesse' the town of Jejse (Yeysi, Jaisa, Jaisi, Jajsi, Ya'isi) in Vilna, Belarus? #general

bette_sscf <bette_sscf@...>
 

Jeanette Anderson is attempting to trace the town of birth, recorded as
Wesse, Poland (Russia) in her mother's family tree album, of her great
grandfather Alfred Lewis, born 1855 and immigrated to Australia via
Manchester England in 1888.
She wrote: "Google searches seemed to indicate Wesse may also be pronounced
Jesse? Using JewishGen, I have come up with Jejse [Polish], Belarus (also
known as Yeysi, Jaisa, Jaisi, Jajsi, Ya'isi)."
-----

I believe you are on the wrong track identifying the town of Wesse, Poland
(Russia). By the way, Vilna, Russia is now Vilnius, Lithuania, not Belarus.

The key is accurate pronunciation of foreign alphabets. Generally, the
letter /W/ was pronounced /V/ whereas the letter /J/ was pronounced /Y/.

For Polish and Russian alphabet pronunciation, see Routes to Roots
Foundation - Archive Database -Foreign Alphabets <
http://www.rtrfoundation.org/webart/ForeignAlphabets--Polish.pdf > and <
http://www.rtrfoundation.org/webart/ForeignAlphabets--Russian.pdf >.

Obtain all possible family documents in Australia and England, including
ship manifests and naturalizations (if available), that may name your GGF's
and other family members' town of birth.

Keep in mind that, presumably, your great grandfather's original surname in
Russia was not LEWIS and his original given name was not Alfred.

Results of (phonetically like) and (sounds like) searches in JewishGen
Gazetteer for Wesse do not include an obvious match except for one
possibility, Laczno, Laka, Wiese in Poland, located 126.7 miles NNW of
Warszawa, not a significant Jewish community. Polish letter /L with stroke/
is pronounced /W/ and Polish letter /a with ogonek/ is pronounced /an/ or
/am/ but the town was also called Wiese.
< https://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp >

Do you know or have you contacted Hec Alcock in Victoria, Australia who
posted a similar inquiry to RootsWeb in August 2014 about his GGF Alfred
LEWIS >from Wesse Poland Russia and Manchester, England?

http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/POLAND-ROOTS/2014-08/1406913107

Good luck!
Bette Stoop Mas
USA


Jewish Gen Education offers Brick Walls Class October 6 #belarus

Nancy Holden
 

For researchers who are at a standstill in their research and need new
ideas, JewishGen Education offers the popular class, Brick Wall or Dead
End, starting October 6 - October 27 2017. Tuition $150 for three weeks.

Frustrated and at a Loss ? Are you at a Dead End or just experiencing
a Brick Wall? Are you stumped by a small detail or is there a major
avenue you can't get passed?

Take a class to help review and analyze your data with an personal
instructor. If you feel you have you exhausted all approaches and
want new solutions, this class offers one-on-one mentoring in a private
educational Forum open 24/7.

Requirements: Students must have done enough research to have
reached a point where help is needed. Students should feel
comfortable with computers and Internet searches.

Details on the Education Page: check Requirements & Course Details
www.JewishGen.org/education

If you have further questions, please email
Nancy Holden
JewishGen-Education@...

Nancy Holden, Instruction Manager


Belarus SIG #Belarus Jewish Gen Education offers Brick Walls Class October 6 #belarus

Nancy Holden
 

For researchers who are at a standstill in their research and need new
ideas, JewishGen Education offers the popular class, Brick Wall or Dead
End, starting October 6 - October 27 2017. Tuition $150 for three weeks.

Frustrated and at a Loss ? Are you at a Dead End or just experiencing
a Brick Wall? Are you stumped by a small detail or is there a major
avenue you can't get passed?

Take a class to help review and analyze your data with an personal
instructor. If you feel you have you exhausted all approaches and
want new solutions, this class offers one-on-one mentoring in a private
educational Forum open 24/7.

Requirements: Students must have done enough research to have
reached a point where help is needed. Students should feel
comfortable with computers and Internet searches.

Details on the Education Page: check Requirements & Course Details
www.JewishGen.org/education

If you have further questions, please email
Nancy Holden
JewishGen-Education@...

Nancy Holden, Instruction Manager


Nancy Holden #belarus

David Feldman <david.feldman@...>
 

The driving force behind last year's redesign of our website was Nancy
Holden and our webmaster Alan Raskin. Nancy was a volunteer >from the early
days of the SIG and has made many contributions to the SIG, the latest being
the website update and managing the help desk. This past week she indicated
that she wants to scale back and stop managing the help desk but will
continue to teach two JewishGen education classes for Belarus SIG; one is an
Introduction to the Belarus SIG website the other is Search for your
ancestors in Belarus. If anyone is interested in running the help desk
please contact Sharon Fingold, sfingold@....

Through her and Alan's work we have a much more user-friendly website that
integrates all the old information and provides a lot of needed new content
in a much more interactive and easy to use site. Thanks to Nancy and Alan,
we can be proud of our website.

We want to personally thank Nancy for all the work she has done in
designing, implementing and maintaining our website as well as all the work
she has done in the past. In addition, the whole Belarus SIG owes her a
debt of gratitude for all the work she has done and continues to do for the
SIG.

Nancy, thank you very much.

Dave Feldman
Sharon Fingold
Ruth Silver
Paul Zoglin


Belarus SIG #Belarus Nancy Holden #belarus

David Feldman <david.feldman@...>
 

The driving force behind last year's redesign of our website was Nancy
Holden and our webmaster Alan Raskin. Nancy was a volunteer >from the early
days of the SIG and has made many contributions to the SIG, the latest being
the website update and managing the help desk. This past week she indicated
that she wants to scale back and stop managing the help desk but will
continue to teach two JewishGen education classes for Belarus SIG; one is an
Introduction to the Belarus SIG website the other is Search for your
ancestors in Belarus. If anyone is interested in running the help desk
please contact Sharon Fingold, sfingold@....

Through her and Alan's work we have a much more user-friendly website that
integrates all the old information and provides a lot of needed new content
in a much more interactive and easy to use site. Thanks to Nancy and Alan,
we can be proud of our website.

We want to personally thank Nancy for all the work she has done in
designing, implementing and maintaining our website as well as all the work
she has done in the past. In addition, the whole Belarus SIG owes her a
debt of gratitude for all the work she has done and continues to do for the
SIG.

Nancy, thank you very much.

Dave Feldman
Sharon Fingold
Ruth Silver
Paul Zoglin


Polish translation with interpretation: Lodz ghetto record #general

Karen Amato
 

I've reposted a record in Polish (now translated) >from the Lodz Ghetto, with two
questions. Perhaps someone with knowledge about Lodz Ghetto could help answer them.
It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60335

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Karen Amato (MILSZTAJN, ELBAUM, ZALCBERG, Lodz, Konskie)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish translation with interpretation: Lodz ghetto record #general

Karen Amato
 

I've reposted a record in Polish (now translated) >from the Lodz Ghetto, with two
questions. Perhaps someone with knowledge about Lodz Ghetto could help answer them.
It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60335

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Karen Amato (MILSZTAJN, ELBAUM, ZALCBERG, Lodz, Konskie)


Re: Translation help -- Frankfurt death certificate 1967 #germany

Deborah Blinder
 

I've received a reply to my question about the meaning of "Im
Pruefling 21-25" on my great-uncle's death certificate: It's the
address of the hospital where he died. The hospital is named lower on
the death certificate, and I just found it on Google Maps; it's still
standing.

Thanks, and shana tova!
Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, CA


Viewmate Image #germany

Michael Marx <mhmarx@...>
 

I have some Hebrew text taken >from a publication that appears to be a
gravestone inscription - ViewMate 60466. I would appreciate a
translation/interpretation.
Please respond using the online ViewMate form.
Thank you,

Michael Marx, Lexington, MA mhmarx@...


German SIG #Germany Re: Translation help -- Frankfurt death certificate 1967 #germany

Deborah Blinder
 

I've received a reply to my question about the meaning of "Im
Pruefling 21-25" on my great-uncle's death certificate: It's the
address of the hospital where he died. The hospital is named lower on
the death certificate, and I just found it on Google Maps; it's still
standing.

Thanks, and shana tova!
Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, CA


German SIG #Germany Viewmate Image #germany

Michael Marx <mhmarx@...>
 

I have some Hebrew text taken >from a publication that appears to be a
gravestone inscription - ViewMate 60466. I would appreciate a
translation/interpretation.
Please respond using the online ViewMate form.
Thank you,

Michael Marx, Lexington, MA mhmarx@...

62901 - 62920 of 671938