Date   

Re: Bridgeport, CT 1900 Marriage record #general

Marc Dver <dver@...>
 

On Wed, 21 Jun 2000, David Sencer wrote:
I am trying to decipher a marriage listing for Bridgeport in 1900. The
marrying official (as best as I can read it) was Rev. ?? Ostrofsky.

The couple, Leopold Ring and Regina Kisch, were Jewish, so the Rev. seems
out of place.
Not really. The title Rev. was used at the time to refer to clergy who
were not Rabbis, e.g., cantors, mohels, etc.

In the 1700's, before there were many Rabbis in the country, clergy with
the title Rev. fulfilled the functions of Rabbi, including conversions.
This was at least the case in Philidelphia. I cannot recall the exact
source of this tidbit, but it was a book on Jewish American history.

Sincerely,
Marc Dver
Allentown, PA


Re: Bridgeport, CT 1900 Marriage record #general

yoni ben-ari <mrtfuzot@...>
 

During the last century (19th) and a good part of the 20th there were
synagogue leaders who weren't necessarily ordained rabbis who called
themselves Rev. This was (is) especially true in small communities where
it might have been difficult for a community to hire an ordained Rabbi.
I had a childhood friend whose father was called rev. K. I believe
somewhere in Oklahoma or Nebraska

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

From: David Sencer <dsencer2@atl.mediaone.net>

I am trying to decipher a marriage listing for Bridgeport in 1900. The
marrying official (as best as I can read it) was Rev. ?? Ostrofsky.

The couple, Leopold Ring and Regina Kisch, were Jewish, so the Rev. seems
out of place. Are there any Bridgeportians who might suggest a lead?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bridgeport, CT 1900 Marriage record #general

Marc Dver <dver@...>
 

On Wed, 21 Jun 2000, David Sencer wrote:
I am trying to decipher a marriage listing for Bridgeport in 1900. The
marrying official (as best as I can read it) was Rev. ?? Ostrofsky.

The couple, Leopold Ring and Regina Kisch, were Jewish, so the Rev. seems
out of place.
Not really. The title Rev. was used at the time to refer to clergy who
were not Rabbis, e.g., cantors, mohels, etc.

In the 1700's, before there were many Rabbis in the country, clergy with
the title Rev. fulfilled the functions of Rabbi, including conversions.
This was at least the case in Philidelphia. I cannot recall the exact
source of this tidbit, but it was a book on Jewish American history.

Sincerely,
Marc Dver
Allentown, PA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bridgeport, CT 1900 Marriage record #general

yoni ben-ari <mrtfuzot@...>
 

During the last century (19th) and a good part of the 20th there were
synagogue leaders who weren't necessarily ordained rabbis who called
themselves Rev. This was (is) especially true in small communities where
it might have been difficult for a community to hire an ordained Rabbi.
I had a childhood friend whose father was called rev. K. I believe
somewhere in Oklahoma or Nebraska

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

From: David Sencer <dsencer2@atl.mediaone.net>

I am trying to decipher a marriage listing for Bridgeport in 1900. The
marrying official (as best as I can read it) was Rev. ?? Ostrofsky.

The couple, Leopold Ring and Regina Kisch, were Jewish, so the Rev. seems
out of place. Are there any Bridgeportians who might suggest a lead?


Re: Naturalization in Canada #general

Myra S. Davis <myrabokpg@...>
 

Dear Genners,
Can anyone help me with this problem? My paternal aunt received her
American Naturalization papers after she came to Chicago >from Canada
after 1919. She had been living, married and bore 4 children in Canada.
On her American Naturalization papers it states that she was formally a
citizen of Great Britain. Now I assumed that meant she had become a
Canadian citizen. I wrote to the office in Canada asking for her
Naturalization papers and got back the following reply:

I wish to advise you that information relating to naturalization
(citizenship) records can be found on our Internet web site
(http://www.archives.ca/) under Services to the Public: Researcher
Services: Genealogy Research: Genealogical Sources in Canada.

If Annie (Ethel or Etta) Dvoskin received her citizenship in Great
Britain, you should contact the Public Record Office, Ruskin Ave., Kew,
RICHMOND, Surrey, England, TW9 4DU.

Sincerely,

Researcher Services Division
National Archives of Canada

Now I am confused about this. I doubt that she actually took out her
citizenship papers in England. I am assuming she came to Canada from
Russia. Can anyone help straighten out this problem for me?
Thank in advance.

Myra Davis, Tucson, AZ
myrabokpg@juno.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Naturalization in Canada #general

Myra S. Davis <myrabokpg@...>
 

Dear Genners,
Can anyone help me with this problem? My paternal aunt received her
American Naturalization papers after she came to Chicago >from Canada
after 1919. She had been living, married and bore 4 children in Canada.
On her American Naturalization papers it states that she was formally a
citizen of Great Britain. Now I assumed that meant she had become a
Canadian citizen. I wrote to the office in Canada asking for her
Naturalization papers and got back the following reply:

I wish to advise you that information relating to naturalization
(citizenship) records can be found on our Internet web site
(http://www.archives.ca/) under Services to the Public: Researcher
Services: Genealogy Research: Genealogical Sources in Canada.

If Annie (Ethel or Etta) Dvoskin received her citizenship in Great
Britain, you should contact the Public Record Office, Ruskin Ave., Kew,
RICHMOND, Surrey, England, TW9 4DU.

Sincerely,

Researcher Services Division
National Archives of Canada

Now I am confused about this. I doubt that she actually took out her
citizenship papers in England. I am assuming she came to Canada from
Russia. Can anyone help straighten out this problem for me?
Thank in advance.

Myra Davis, Tucson, AZ
myrabokpg@juno.com


Re: National Archives of Canada Database Online #general

Maurine McLellan <trmclell@...>
 

Does anyone know if there is an index of Canadian passenger arrivals by
name. I am fishing to see if my grandfather and greatgrandfather came in
to the U.S. through Canada as I have been unable to locate them on any
U.S. passenger manifests.

Thanks,
Maurine Bothman McLellan
Stilwell, KS

Searching: BOTHMAN BEJACH FLEISCHER SACHS

AGloger@aol.com wrote:

Another mail list that I subscribe to (The Ships List) posted today
that Immigration records at the Canadian Archives are now online.
The database currently covers the years 1925 to 1935. The information
provided gives name, age, country, ship, microfilm reel, etc.
The database is searchable by surname or ship name as well as
Canadian ports of arrival as well as New York, Boston and Providence,RI
for immigrants whose destination was Canada.

There is also new information on this site that discusses accessing
other years of immigration,etc. They also list other Canadian locations
that have microfilm available. The URL is:

http://www.archives.ca/exec/naweb.dll?fs&020118&e&top&0


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: National Archives of Canada Database Online #general

Maurine McLellan <trmclell@...>
 

Does anyone know if there is an index of Canadian passenger arrivals by
name. I am fishing to see if my grandfather and greatgrandfather came in
to the U.S. through Canada as I have been unable to locate them on any
U.S. passenger manifests.

Thanks,
Maurine Bothman McLellan
Stilwell, KS

Searching: BOTHMAN BEJACH FLEISCHER SACHS

AGloger@aol.com wrote:

Another mail list that I subscribe to (The Ships List) posted today
that Immigration records at the Canadian Archives are now online.
The database currently covers the years 1925 to 1935. The information
provided gives name, age, country, ship, microfilm reel, etc.
The database is searchable by surname or ship name as well as
Canadian ports of arrival as well as New York, Boston and Providence,RI
for immigrants whose destination was Canada.

There is also new information on this site that discusses accessing
other years of immigration,etc. They also list other Canadian locations
that have microfilm available. The URL is:

http://www.archives.ca/exec/naweb.dll?fs&020118&e&top&0


Repeat the Questions Please! (SLC Conference) #general

Howard Margol
 

We all have "pet peeves" but this one tops the list.

One of the most frustrating things at a conference is for the speaker to
answer a question >from the audience, without the audience hearing the
question in the first place. It is even more disturbing to someone not
present, who purchases a tape recording of the lecture, when they hear
an answer to an unknown question.

IAJGS is working very hard to overcome that situation and avoid the
problem. Volunteers have been lined up to introduce the speakers at the
IAJGS 20th International Conference on Jewish Genealogy to be held
July 9-14 in Salt Lake City, Utah. These folks are to act as
"sargeants at arms." One of their functions is to take the questions
from the audience--REPEAT THE QUESTIONS and then have the speaker respond
to the question. In that way, we have two people -speaker and the person
who did the introduction--responsible.

As a "third safety net", we need the help of you, the audience. If you do
not hear the question, and it is not repeated before the answer is given,
stand up and request that the question be repeated. It is not necessary to
act in an objectionable manner - just make your request in a pleasant way
and the audience, as well as the speaker, will appreciate it.

Almost all lectures will be taped by Repeat Performances. You will be able
to buy the tapes at the conference or have them mailed to you. An order
form will be part of the conference program booklet. For those unable to
attend the conference, instructions on ordering the tapes will be posted
on the conference web site at http://iajgs.org/slcy2k

Howard Margol
President, IAJGS


JewishGen Discussion Group #JewishGen Repeat the Questions Please! (SLC Conference) #general

Howard Margol
 

We all have "pet peeves" but this one tops the list.

One of the most frustrating things at a conference is for the speaker to
answer a question >from the audience, without the audience hearing the
question in the first place. It is even more disturbing to someone not
present, who purchases a tape recording of the lecture, when they hear
an answer to an unknown question.

IAJGS is working very hard to overcome that situation and avoid the
problem. Volunteers have been lined up to introduce the speakers at the
IAJGS 20th International Conference on Jewish Genealogy to be held
July 9-14 in Salt Lake City, Utah. These folks are to act as
"sargeants at arms." One of their functions is to take the questions
from the audience--REPEAT THE QUESTIONS and then have the speaker respond
to the question. In that way, we have two people -speaker and the person
who did the introduction--responsible.

As a "third safety net", we need the help of you, the audience. If you do
not hear the question, and it is not repeated before the answer is given,
stand up and request that the question be repeated. It is not necessary to
act in an objectionable manner - just make your request in a pleasant way
and the audience, as well as the speaker, will appreciate it.

Almost all lectures will be taped by Repeat Performances. You will be able
to buy the tapes at the conference or have them mailed to you. An order
form will be part of the conference program booklet. For those unable to
attend the conference, instructions on ordering the tapes will be posted
on the conference web site at http://iajgs.org/slcy2k

Howard Margol
President, IAJGS


WILCHER #warsaw #poland

Ginsburg, Paul <GinsburgP@...>
 

If you know anything about Shlomie (Shlomo) WILCHER,
(or any WILCHER family) known to be a resident of Warszawa
in 1921, please contact me.

Thank you in advance for your help.

Paul W. Ginsburg
Bethesda, MD


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland WILCHER #warsaw #poland

Ginsburg, Paul <GinsburgP@...>
 

If you know anything about Shlomie (Shlomo) WILCHER,
(or any WILCHER family) known to be a resident of Warszawa
in 1921, please contact me.

Thank you in advance for your help.

Paul W. Ginsburg
Bethesda, MD


Re: Future indexing of Bialystok Records #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated 6/22/00 12:02:48 PM Eastern Daylight Time,
sturbin@attglobal.net writes:

At what point will JRI-Poland take the next step towards indexing
another year's records? Will it be done yearly?
What is the status of the indexing of the microfilmed years 1866-1879
and 1883-1886?
Thanks to all who have made this project possible!
Sincerely,
Judy Turbin
The goal of the Jewish Records Indexing - Poland / Polish State
Archives project is to index ALL the Jewish vital records in the
holdings of the Polish State Archives under the following conditions:

1. That the records are 100 years old.
2. That a volunteer Archive Coordinator has come forward to take
full responsibility for running the project for the archive in question.

As registers for later years - for example 1899 - are transferred to
the Polish State Archives >from a town's civil records office, the
records in those registers become eligible for indexing.
Whether or not the work is started on the later records will
depend on the availability of the Archive Coordinator >from the
original project or if a volunteer can be found to take over the
project.

JRI-Poland will shortly receive an updated inventory of the holdings
of Jewish vital records in the Polish State Archives and, at that
time, decisions will be made regarding additional registers to be
indexed for any of the archives previously included in the
JRI-Poland database.

For more information on the Polish State Archives project and
the responsibilities of Archive Coordinators, please go to:

www.jewishgen.org/jri-pl and click on "Polish State Archives" in
the link box at the top of the home page.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland Re: Future indexing of Bialystok Records #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated 6/22/00 12:02:48 PM Eastern Daylight Time,
sturbin@attglobal.net writes:

At what point will JRI-Poland take the next step towards indexing
another year's records? Will it be done yearly?
What is the status of the indexing of the microfilmed years 1866-1879
and 1883-1886?
Thanks to all who have made this project possible!
Sincerely,
Judy Turbin
The goal of the Jewish Records Indexing - Poland / Polish State
Archives project is to index ALL the Jewish vital records in the
holdings of the Polish State Archives under the following conditions:

1. That the records are 100 years old.
2. That a volunteer Archive Coordinator has come forward to take
full responsibility for running the project for the archive in question.

As registers for later years - for example 1899 - are transferred to
the Polish State Archives >from a town's civil records office, the
records in those registers become eligible for indexing.
Whether or not the work is started on the later records will
depend on the availability of the Archive Coordinator >from the
original project or if a volunteer can be found to take over the
project.

JRI-Poland will shortly receive an updated inventory of the holdings
of Jewish vital records in the Polish State Archives and, at that
time, decisions will be made regarding additional registers to be
indexed for any of the archives previously included in the
JRI-Poland database.

For more information on the Polish State Archives project and
the responsibilities of Archive Coordinators, please go to:

www.jewishgen.org/jri-pl and click on "Polish State Archives" in
the link box at the top of the home page.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


Re: Latvian versus Lithuanian versus Prussian/German #latvia

Maria Krane
 

Hi Claire,
Sometimes they went because the father was a rabbi or teacher, and they
often traveled. There may have been a wedding and the rest of the family
stayed. I've seen plenty of incidences where the Sepahrdim traveled to
Eastern Europe and became part of the general Jewish population. Hope this
helps.
Regards,
Maria Krane


Latvia SIG #Latvia Re: Latvian versus Lithuanian versus Prussian/German #latvia

Maria Krane
 

Hi Claire,
Sometimes they went because the father was a rabbi or teacher, and they
often traveled. There may have been a wedding and the rest of the family
stayed. I've seen plenty of incidences where the Sepahrdim traveled to
Eastern Europe and became part of the general Jewish population. Hope this
helps.
Regards,
Maria Krane


Re: Courland/Holland connection #latvia

Alexander Friedlander
 


FWIW, one of my relatives (and he's related to others on this list) says
that there's an old family story that his family line came >from Holland --
that they emigrated to Courland sometime around 1700. This would probably
then link (further and further back) to Spain and the Sephardim, not to
Germany and Central Europe.


=====
Claire Petersky (cpetersky@yahoo.com)

---
Claire,

this Holland connection is very interesting.

According to my mother, her father's family moved at some point in
time >from Spain to Italy and then to Holland. At that time, the
family name was Montwid (sp?). At some stage, my multi-great
grandfather came to Latvia on business. Based on my grandfather's
family story, this may have been his grandfather. As best as I can
calculate, based on my grandfather's birth date and the year of his
father's death, this must have been around 1850-60, give or take a
few years.

At this point, he met a young lady in the shtetl he was staying in;
in order to get married and to stay in Latvia, Montwid purchased the
permit of a man named Davidovitz who was emigrating to the USA. So
Montwid now became Davidovitz, married a woman by name of Fagel
Herschfeld (I am not sure of the spelling) and settled in Sassmachen
(Valdemarpils).

(A further move came around 1902, when my grandfather went to South
Africa as a 13 year old and eventually settledin Cape Town.)

Alexander Friedlander <friedlac@drexel.edu>


Re: Yiddish & Hebrew eqivalents for Julius #latvia

JudyBrand <judyb@...>
 

My grandfather (>from Lithuania) was known as Julius when he came to
Canada. His Hebrew name was Yehuda but he was also called by his Yiddish
name of Eidel. I was named for him - Yehudit in Hebrew, Judith in
English.

Judy Brandspigel judyb@dsuper.net

Researching: BLACHER/BLACKER >from Dvinsk(Daugavpils) Latvia
VINOKUR >from Kovne gubernia


Latvia SIG #Latvia Re: Courland/Holland connection #latvia

Alexander Friedlander
 


FWIW, one of my relatives (and he's related to others on this list) says
that there's an old family story that his family line came >from Holland --
that they emigrated to Courland sometime around 1700. This would probably
then link (further and further back) to Spain and the Sephardim, not to
Germany and Central Europe.


=====
Claire Petersky (cpetersky@yahoo.com)

---
Claire,

this Holland connection is very interesting.

According to my mother, her father's family moved at some point in
time >from Spain to Italy and then to Holland. At that time, the
family name was Montwid (sp?). At some stage, my multi-great
grandfather came to Latvia on business. Based on my grandfather's
family story, this may have been his grandfather. As best as I can
calculate, based on my grandfather's birth date and the year of his
father's death, this must have been around 1850-60, give or take a
few years.

At this point, he met a young lady in the shtetl he was staying in;
in order to get married and to stay in Latvia, Montwid purchased the
permit of a man named Davidovitz who was emigrating to the USA. So
Montwid now became Davidovitz, married a woman by name of Fagel
Herschfeld (I am not sure of the spelling) and settled in Sassmachen
(Valdemarpils).

(A further move came around 1902, when my grandfather went to South
Africa as a 13 year old and eventually settledin Cape Town.)

Alexander Friedlander <friedlac@drexel.edu>


Latvia SIG #Latvia Re: Yiddish & Hebrew eqivalents for Julius #latvia

JudyBrand <judyb@...>
 

My grandfather (>from Lithuania) was known as Julius when he came to
Canada. His Hebrew name was Yehuda but he was also called by his Yiddish
name of Eidel. I was named for him - Yehudit in Hebrew, Judith in
English.

Judy Brandspigel judyb@dsuper.net

Researching: BLACHER/BLACKER >from Dvinsk(Daugavpils) Latvia
VINOKUR >from Kovne gubernia